Глава 369 — этот дельфин был воспитан Мисс Руокси перед ее отъездом

Этот дельфин был воспитан Мисс Руокси перед ее отъездом»Это питомец господина Президента. Его зовут Сиси.”»

Цзо Вэйи была крайне удивлена, когда посмотрела на дядю Юя, который стоял рядом с ней. После этого она повернулась и посмотрела на дельфина по имени Сиси.

«Мисс, вы хотите потрогать его?” — Спросил дядя Юй.»

Цзо Вэйи обернулась и посмотрела на дядю Юя, прежде чем сказать: «А Я Могу?”»

«Конечно.”»

Когда она закончила говорить, дядя Юй подвел Цзо Вэйи к краю пруда. Сиси, похоже, разбиралась в людях. Поэтому Сиси взяла инициативу в свои руки и повернула голову в сторону пруда, когда они оба приближались к нему.

Цзо Вэйи протянула руку и нежно погладила Сиси по голове. Сиси чувствовала себя очень скользкой и гладкой, и Цзо Вэйи мгновенно почувствовал привязанность к Сиси.

«Этот дельфин был воспитан Мисс Руокси перед ее отъездом.”»

Услышав слова дяди Юя, Цзо Вэйи слегка удивилась.

Дельфина вырастила ее бабушка?

Посетив и осмотрев всю президентскую виллу, Цзо Вэйи вернулся в гостиную. В это время за дверью послышался какой-то звук.

Через некоторое время одна из служанок подошла, чтобы доложить Цзо И.

«Господин Президент, господин Ши здесь.”»

Цзо и поднял глаза и спокойно ответил, продолжая сидеть на диване, «Спросите его, в чем дело? Скажите ему, что я сейчас занят и не успеваю принимать гостей.”»

Как только она услышала его слова, Цзо Вэйи, сидевшая на другом диване, очень удивилась.

Причина, по которой Ши Юйтин пришел сюда сегодня, очевидно, заключалась в том, чтобы искать ее! Что пытался сделать ее дед?

«Дедушка…”»

Прежде чем она успела закончить фразу, Цзо и внезапно поднял руку, чтобы остановить ее. После этого он сказал: «Я знаю, что вы оба состоите в законном браке и уже получили свидетельство о браке. Однако этот молодой человек уже причинил вам боль снова и снова. Я должен позволить ему хотя бы немного помучиться!”»

Уголки губ Цзо Вэйи слегка дрогнули, когда она услышала слова Цзо И.

Ши Юйтин и Ши Нуаннуань терпеливо ждали за дверью. Это был первый раз, когда им пришлось ждать кого-то за дверью.

Когда служанка вышла, она слегка поклонилась в знак уважения к брату и сестре.

«Господин Президент попросил меня спросить вас, по какой причине вы здесь сегодня находитесь.”»

Услышав слова служанки, Ши Юйтин невольно нахмурился.

Разве причина, по которой он был здесь сегодня, не очевидна? Неужели он действительно должен был сказать это вслух?

Лицо Ши Юйтина было холодным, когда он посмотрел на служанку и сказал: «Я здесь, чтобы увидеть Цзо Вэйи.”»

Горничная была слегка ошарашена.

Итак, причина, по которой Ши Юйтин пришел сюда сегодня, заключалась не в том, чтобы искать президента, а в том, чтобы искать молодую леди?

Горничная поспешно вернулась в гостиную.

«Господин Президент, господин Ши сказал, что он здесь, чтобы найти молодую леди.”»

Цзо и слегка приподнял брови, продолжая сидеть на диване. После этого он сказал: «Скажи ему, чтобы уходил! У молодой леди тоже нет времени развлекать его!”»

«Дедушка…”»

Цзо Вэйи не могла не чувствовать себя немного расстроенной, когда услышала слова Цзо И.

Ши Юйтин сказал ей, что сегодня он лично приедет забрать ее из больницы. Однако рано утром ее дедушка уже был в больнице. По настоянию деда ей ничего не оставалось, как вернуться с ним на президентскую виллу. Она даже не успела сообщить об этом Ши Юйтину…

Глаза Цзо и были полны любви и нежности, когда он смотрел на свою внучку, которая сидела перед ним. «Не беспокойся. Если он действительно уйдет вот так, значит, он недостоин быть мужем моей внучки.”»

После того, как он закончил говорить, Цзо и посмотрел на служанку, прежде чем сказать, «Вперед.”»

Горничная повернулась и направилась к двери, чтобы снова встретиться с Ши Ютином.

«У молодой леди тоже нет времени с вами встречаться.”»

Услышав слова служанки, Ши Юйтин нахмурился.

Нет времени повидаться с ним?

«Так ли это? Это не будет проблемой. Тогда я пойду и увижу ее!” Ши Юйтин ответил немедленно, прежде чем проигнорировать горничную и пройти прямо через ворота президентской виллы!»

«Эй! Господин Ши, вам туда нельзя!”»

В конце концов, это была президентская вилла. Ши Нуаннуань не осмеливалась буйствовать, как ее брат, но она просто следовала за ним, не говоря ни слова.

Цзо Вэйи все еще сидела на диване в гостиной, но не могла перестать думать о ситуации за дверью.

Она продолжала смотреть в сторону двери. Через некоторое время она вдруг услышала отчаянный голос горничной.