Глава 58

Глава 58: Тин, Я вернулся не очень далеко, Цзо Вэйи стоял, глядя на две фигуры, которые были близко друг к другу. Ее сердце упало, и она почувствовала боль, как будто что-то блокировало ее грудь.

Она стояла и таращилась на них обоих.

Ши Юйтин сжал кулаки и в следующую секунду быстро разнял руки, обхватившие его за талию.

Он обернулся, и в его темных глазах отразилась боль. «Я никогда не игнорировал тебя. Ты был тем, кто решил уйти с самого начала.»

Затем он направился к Цзо Вэйи.

«Почему? Это ты сказал, что я могу идти за своими мечтами, но почему ты проигнорировал меня после того, как я уехала за океан? Тинг, пожалуйста, скажи мне, почему?»

Женщина осталась стоять на месте. Она посмотрела на высокую фигуру, и слезы невольно покатились по ее щекам.

Ши Юйтин остановился.

Не оборачиваясь и не глядя на нее, он сказал: , «Ты можешь идти за своими мечтами, но все это не мое дело.»

Его голос был таким холодным без капли тепла, и по сравнению с тем, что было пять лет назад, теперь он вел себя как незнакомец.

Он подошел к Цзо Вэйи, взял ее за руку, и они направились к своему гостиничному номеру.

Женщина все еще стояла там, где стояла, и тихо плакала.

Он держал ее за руку всю дорогу до номера и отпустил только тогда, когда они вошли в номер.

Цзо Вэйи поджала губы. Она не знала, что сказать человеку, который стоял там.

Атмосфера в комнате в то время была тихой и неловкой. Цзо Вэйи не могла сдержать своих слов.

Во-первых, она хотела нарушить неловкое молчание, а во-вторых, ей было любопытно.

Она хотела знать, кто эта женщина.

Эта женщина была похожа на нее. За эти несколько дней она заметила, что когда Ши Юйтин смотрел на нее, то казалось, что он смотрит на кого-то другого.

Неужели она стала тенью другого человека?

При мысли об этой возможности ее любопытство усилилось.

«Она твоя бывшая девушка?»

В огромном президентском номере Ши Юйтин обернулся и уставился на Цзо Вэя.

Это красивое лицо излучало холод, который заставил Цзо Вэйя почувствовать себя странно.

Он подошел к ней и, глядя сверху вниз, сказал: «Когда я в тебе души не чаю, это не значит, что ты можешь совать свой нос в мои личные дела.»

Его слова заставили Цзо Вэйя на некоторое время остановиться.

«Я не это имел в виду…»

«Помните, я могу дать вам все, что вы пожелаете, кроме статуса госпожи Ши. ,» — спросил он равнодушно.

Цзо Вэйи был шокирован. Ее грудь словно пронзили ножом!

Она почти забыла, что отношения между ними заключались лишь в том, чтобы исполнить то, в чем они оба нуждались. Какое право она имеет знать о его личных делах?

Она поджала губы и горько усмехнулась. «Простите, я почти забыл, кто я такой. Я всего лишь твой сексуальный партнер.»

Глядя на ее красивое лицо, Ши Юйтин больше ничего не сказал.

Вместо этого он повернулся к двери и вышел.

Цзо Вэйи стояла на месте, глядя на закрывающуюся дверь. Через некоторое время она пришла в себя и направилась к дивану, стоявшему в углу комнаты.

Неужели она подсознательно начала заботиться об этом человеке?

Цзо Вэйи, никогда не люби этого человека. Если бы вы влюбились, то чувствовали бы себя несчастными.

Он такой респектабельный человек, а вы-незаконнорожденная дочь, которую все отвергли. Как ты вообще могла вообразить себя его девушкой?

Подумав об этом, она рассмеялась над собой.

Она решила, что лучше позаботиться о себе и не думать о других вещах.