Глава 223

Су Чжиянь засмеялся, услышав это: «Вы можете не знать, кто перед вами».

Женщина подсознательно спросила: «Кто?»

«Вы слышали о группе Сюй?» Обычно она больше всего не любила хвастаться своей личностью, но кто сделал человека перед ней недальновидным?

«Эй, так ты сотрудник Xu Group, разве ты не должен был уйти на пенсию?» — саркастически сказала женщина.

Директор Ци действительно не мог этого видеть и сказал холодным голосом: «Я забыл представить вам, что эта дама — мать президента группы Сюй, а это дедушка президента группы Сюй. Группа.»

Услышав слова директора, женщина подсознательно не поверила: «Хм, кого ты блефуешь? Я все еще старшая сестра президента группы Сюй!»

Видя, что никто из них не говорит, сердце женщины дрогнуло. У ее мужа был проект сотрудничества с Xu Group. Если бы эти двое действительно были матерью и дедушкой генерального директора Xu Group, разве она не…

«Ладно, ладно, я не суетливый человек, пока ваш ребенок извинится, этому делу будет конец». Увидев, что Ян Фэй все еще играет со своей собакой-роботом, она позвала его к себе.

Старик усмехнулся: «Вы должны быть теми, кто должен извиняться, верно?»

Су Чжиян также выступил вперед и сказал: «Все в порядке, не извиняйся, но ты заплатишь за свои действия, не вини меня за то, что я не напомнил тебе». После разговора она достала свой мобильный телефон: «Привет? Йижи, над твоим сыном издеваются, поторопись и иди в школу».

Поскольку вам нравится запугивать других, позвольте мне показать вам, что такое настоящее «запугивание».

Лицо женщины застыло. Она слышала от своего мужа, что президента группы Сюй звали «Сюй Ичжи». — Фейфей, извини.

Маленький пухлый пробормотал и сделал шаг назад: «Мама, я не хочу извиняться перед этим маленьким монахом».

Женщина так разозлилась, что выместила всю свою злость на маленьком толстяке и пошла прямо отшлепать толстяка по заднице: «Я сказала тебе не быть непослушным, кто сказал тебе провоцировать других?»

Если бы ее муж узнал, что она оскорбила семью Сюй, он бы так разозлился! Поэтому она предпочла бы быть безжалостной.

Сяо Нуо решительно дернул Су Чжиянь за край одежды: «Бабушка, Сяо Нуо не нужно, чтобы он извинялся, пошли домой!»

Когда Су Чжиянь посмотрела на Сяо Нуо, ее глаза не могли быть более нежными: «Хорошо, я послушаю Нуонуо, мы не хотим извинений от такого человека». Потом посмотрела на старика: «Папа, давай сначала вернемся!»

Первоначальный гнев старика мгновенно забылся, и он ласково посмотрел на маленького парня: «Нуо Нуо, мой маленький правнук, позволь прадедушке обнять тебя».

Сяо Нуо послушно распахнул руки и бросился в объятия старика.

Старик отбросил трость в сторону и подошел, чтобы обнять Сяо Нуо: «Папа, успокойся, не скручивай талию».

Старик высморкался в бороду и сказал с прищуром: «Что, крути меня за талию? Мое тело не так уж и плохо, как я могу даже не обнять своего маленького правнука?»

«Дедушка, Сяо Нуо может держать дедушку за руку, и мы вместе пойдем домой».

Услышав это, старик все же опустил его: «Хорошо, возьми за руку своего прадеда».

Когда ночь стемнела, Лин Си отправился в зону без камер, чтобы ответить на звонок Сюй Ичжи.

Она понизила голос: «Привет? Муж, я не видела тебя целый день, я так скучаю по тебе!»

«Мама, я люблю тебя, это то, чему нас сегодня учила учительница. Сяо Нуо скучает по матери, но матери нужен только отец».