BTTH Глава 1112: вы убьете его
Ли Инянь хотел встать после этих слов.
Однако рука Цяо Яньцзе вообще не двигалась.
Ли Инянь нахмурился и сказал: «Цяо Яньцзе, ты действительно решил? Ты не собираешься передумать?»
Он поднял бровь и сказал: «Знаешь, я не изменю своего мнения, как только приму решение».
Ли Инянь знал.
Это было потому, что она знала, что не может не чувствовать тепла.
Но что с того? Были вещи, которые никто из них не мог изменить.
Ли Инянь внезапно почувствовал горечь.
Она посмотрела вниз и сказала: «Сначала отпусти меня. Я попрошу сестру Сю организовать для меня другую гостевую комнату.
Мужчина холодно сказал: «Нет необходимости проходить через столько неприятностей. Спи здесь.
«Нет…»
«Я не прикоснусь к тебе», — прервал его Цяо Яньцзе. — Не беспокойте хозяина, раз вы пришли сюда без предупреждения.
Ли Инянь закусила губу и положила руку ему на грудь. «Отпустить. Я приму душ.»
Цяо Яньцзе улыбнулся, убрал руку и заложил ее за голову, глядя ей в спину.
Это был не первый раз, когда Ли Инянь останавливалась на вилле Цяньфань, поэтому она знала, где находятся гостевые комнаты. Она нашла чистый халат и пижаму и отнесла их в ванную.
Однако ее глаза потускнели в тот момент, когда она покинула поле зрения Цяо Янцзе.
Она увидела бледное и ошеломленное лицо в зеркале, когда проходила мимо раковины.
— Ты убьешь его.
Она внезапно закрыла глаза, когда эти слова всплыли в ее голове.
Цяо Янцзе был в спальне в хорошем настроении.
Таким образом, он все еще казался счастливым, когда взял трубку.
Оно было от мадам Цяо.
— Что случилось, что тебя так обрадовало? Мадам Цяо не могла сдержать любопытства, услышав радость в его голосе.
«Конечно, я рад, что вы нашли время, чтобы позвонить мне». Цяо Янцзе усмехнулся.
— Давай, я тебя еще не знаю. Мадам Цяо холодно фыркнула. «Оставь свои милые мелочи своей девушке». «О чем ты говоришь? Никто из них не может сравниться с тобой в моем сердце». Он также хорошо знал, как уговорить свою мать.
Мадам Цяо знала, что он пытается сделать ее счастливой, но ей все равно это нравилось. Она хмыкнула и сказала: «Не говори со мной глупостей. Я говорю с тобой о серьезных вещах. Твой брат и остальные в последнее время были заняты. А вы? Ты всегда отсутствуешь в компании. Дела в Huayao не такие загруженные, верно?
— Брат и остальные в любом случае руководят компанией. Это не мое дело, — сказал Цяо Янцзе.
Мадам Цяо помолчала. — Ты все обдумал, Янзе?
— Ты всегда знал мое отношение, — медленно сказал Цяо Яньцзе.
Мадам Цяо вздохнула и сказала: «Я родила вас всех четверых, и я люблю каждого из вас, поэтому я не могу быть на стороне ни одного из вас. Но… позвольте мне сказать вам кое-что. Твой отец был высокого мнения о тебе. Он видел, что вы сделали за последние несколько лет.
Как жена богатой семьи в городе Ян, мадам Цяо всегда была завидной личностью. Цяо Фэннянь уважал ее, а дети считались сыновними. Единственное, что ее беспокоило, так это отношения между детьми. Возможно, это было из-за образования, которое они получили с юных лет. За исключением Цяо Янцзэ, который был немного ленив, остальные трое часто дрались друг с другом, и у них не было любви к братьям и сестрам, о которой можно было бы говорить.