Глава 874 — Даже Не Знаешь Своего Ребенка

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Джи Шитинг глубоко вздохнул и сказал: “Оказывается, мое доверие к ней не без причины».

“Хм», — презрительно сказал Цяо Яньцзе. “Это потому, что трех лет недостаточно. Почему бы тебе не пропасть еще на год или два?”

Цяо Яньцзе не мог выносить его самодовольства, поэтому продолжал раздражать его в больном месте.

” Но теперь я вернулся». Джи Шитинг бросил на него быстрый взгляд. “Чтобы ничего не случилось».

Цяо Яньцзе коснулся подбородка кончиком языка и перестал шутить.

“На этот раз ты должен быть осторожен”. Он посмотрел на близнецов в гостиной. “Ты больше не можешь это пропустить”.

Джи Шитинг тяжело сглотнул и медленно, но твердо кивнул.

” Их день рождения через три дня? » — спросил он.

“Да», — ответил Цяо Яньцзе. “Ты им очень нравишься».

«да. Они также сказали, что хотят, чтобы я был их отцом, а не ты.” Джи Шитинг посмотрел на него.

Цяо Яньцзе вздохнул. Эти двое детей действительно знали, как играть.

«действительно?» Он улыбнулся. “Они просто мило разговаривают. Не принимай это всерьез”.

” Я думаю, что они серьезно», — Джи Шитинг поднял бровь. “Разве ты не должен подумать о себе?”

Цяо Яньцзе внутренне усмехнулся.

«Ты должен быть тем, кто размышляет! Ты даже не узнаешь своих собственных детей, и все же у тебя хватает наглости обвинять меня! «

“Почему бы мне не отдать тебе одну из них?” — сказал он.

Джи Шитинг был ошеломлен. “Ты серьезно?”

” Да», — усмехнулся Цяо Яньцзе. “У меня от этих двух детей голова болит».

“Почему бы тебе не отдать мне их обоих?” Джи Шитинг скривил губы. “Как ты можешь разделить близнецов? Кроме того, у них двоих отличная химия”.

Джи Шитинг чувствовал, что каждый раз, когда двое детей смотрели друг на друга, они молчаливо общались. Была ли это телепатия близнецов?

Цяо Яньцзе подумал про себя: «Какой же ты глупый».

“Ты должна сама родить несколько детей”. Он подавил желание закатить глаза.

В гостиной двое детей наконец устали, поэтому Ли Иньинь отнесла их на диван и подала десерт, который приготовила сама.

Они вдвоем поблагодарили ее и с удовольствием поели.

Ли Иньянь улыбнулся и погладил их по головам. “Почему вы, ребята, были такими непослушными? Ты же знаешь, что это твой отец, верно?”

” Потому что папа нас не помнит». Джинчен облизнул губы. “И мама хотела сохранить этот сюрприз до нашего дня рождения, поэтому нам пришлось притвориться, что мы его не знаем”.

Ли Иньинь усмехнулся и сказал: “Вы двое умные».

“Папа дал это мне». Цзиньцин подняла руку. На ней были наручные часы Джи Шитинга, но они были слишком велики для нее. Она могла бы провести им по всему предплечью, если бы подняла руку, но даже в этом случае она была очень счастлива.

“Вам, ребята, нравится ваш отец?” Ли Иньянь улыбнулся.

” Я знаю», — кивнул Джинчен. “Папа такой высокий и сильный».

“Самое главное, что мы с Цзиньченом ему нравимся”, — гордо сказала Цзиньцин.

Другие люди, делающие комплименты своему отцу в их присутствии, не были бы так эффективны, как встреча с ним один раз лично. На самом деле, у них были ожидания и они представляли, каким будет их отец, но каждый раз, когда они упоминали его отца, их матери было очень грустно, поэтому постепенно они больше не хотели упоминать его.