Глава 1155: Маленький брат, ты такой классный (3)

Старший или сверстник.

Прежде чем Линь Ицянь успел что-либо сказать, Гу няньшэнь взял ее на руки и направился к кровати. Затем он бросил ее на кровать.

Затем его высокое тело прижалось к ней.

Он посмотрел на Линь Ицяня своими глубокими глазами, горящими от гнева.

Линь Ицянь вдруг вспомнила, что прошлой ночью не спала в этой комнате. У них была холодная война.

Подумав об этом, она усмехнулась: «Эй, разве ты не был очень жесток ко мне прошлой ночью? Какое тебе дело до того, что я делаю сейчас?»

Этот идиот еще осмелился упомянуть прошлую ночь?

Когда Гу няньшэнь стиснул зубы, он почувствовал себя еще более злым. «Линь Ицянь, я знаю, ты жаждешь пощечины, потому что я не преподал тебе урок за несколько дней». Он положил руку на грудь Линь Ицянь.

Говоря это, он начал снимать с Линь Ицяня одежду.

Другая его рука блуждала по всему ее телу, а когда он с ненавистью стиснул зубы, она даже сильно ущипнула его.

«Отпусти меня! Ты делаешь мне больно!» Линь Ицянь вскрикнул от боли.

Гу няньшэнь не мог отпустить ее, так как он держал ее лицо в своих руках и продолжал ревновать». «Ваш муж ушел на ночь и до сих пор не вернулся. Ты даже не позвонил ему, а дома все еще играешь в игры?»

Она даже нарочно имитировала такой милый голосок лоли и вела себя кокетливо.

Он никогда не подвергался такому обращению.

Чем больше Гуньаньшэнь думал об этом, тем злее он становился. «Младший брат?» у него стучали зубы.

«Младший брат» был таким двусмысленным

форма адреса.

«Гу няньшэнь, это всего лишь никнейм в сети. Тебе обязательно быть таким серьезным?» Линь Ицянь нахмурился.

Ему было все равно, какие онлайн-заголовки они использовали. Он бы не позволил!

Гу няньшэнь был очень зол, когда пытался спорить с Линь Ицянем. «Кого ты называешь Маленьким Старшим братом?»

Он не шутил. Он действительно ревновал и злился.

«Ты… Ты мой младший брат». Линь Ицянь мог сказать, что она знала его очень хорошо.

Только тогда Гу няньшен немного удовлетворился. Тем не менее, он все еще был зол. — Скажи это еще раз, — пригрозил он, кусая Линь Ицяня за ухо.

— Младший брат, — повторил Линь Ицянь тихим голосом.

Все тело Гу няньшэня ослабло, пока он слушал ее. — Убери слово «мало». Его голос стал хриплым.

Говоря это, он переместил руку на талию Линь Ицянь и начал нежно щипать ее.

«Хахахаха…» Линь Ицянь громко рассмеялся, потому что зуд был невыносим.

Видя, как ей щекотно, Гу няньшэнь захотел продолжить дразнить ее, продолжая щипать ее за талию.

«Я знаю, что был неправ. С этого момента я буду только флиртовать с тобой». Линь Ицянь улыбнулась, изогнувшись.

Он был таким бесстыдным. Ему было уже двадцать четыре года, и он все еще хотел, чтобы люди называли его младшим братом.

«Бесстыжий ублюдок».

Гу няньшен чувствовал себя еще более комфортно, когда она называла его «младшим братом».

«Говори громче,»

Поцеловав шею Линь Ицяня, Гу няньшэнь медленно опустил губы вниз.

бсп;

Линь Ицянь почувствовала, будто по ее телу ползают бесчисленные муравьи. Она обняла голову Гу няньшен обеими руками и ответила: «Маленький старший брат такой классный. Мне больше всего нравится этот Маленький Большой Брат».

Ревность мужчины была действительно страшной.

После того, как Линь Ицянь поехала без предупреждения, она легла отдохнуть на руки Гу няньшэня.

Внезапно над ней прозвучал мужской голос: «Почему ты не наливаешь для меня ванну?»

Это был командный тон.

Линь Ицянь открыла глаза и посмотрела на Гу няньшэня. — Гу няньшэнь, тебя повысили после поездки к Гу няньцзя?