Глава 1255: Быть любимым — бремя 2

Только что она уже съела кусок жареной колбасы. Еще один кусок, еще один кусок меньше, она все равно его уже съела.

Забудь это!

А если бы он поел? теперь он жил в своем доме, так что ему пришлось немного заплатить.

Проживание в обычной сетевой гостинице обойдется в две-три сотни за ночь.

При этой мысли она решительно поставила сумку, подошла, села и выпила молока.

Это было в основном из-за соблазна пончика с йогуртом.

Утром у нее был урок, поэтому она быстро поела и сразу побежала в школу. Она бежала без остановки, значит, не опоздала и просто успела на урок.

Однако Гу няньцзя не обращал внимания ни на что из содержания класса. Когда молодой учитель стоял на подиуме и говорил в интересной манере, Гу няньцзя не мог не думать о нежной и элегантной внешности Чжан Цзинъюй.

Ей не хотелось об этом думать, но она не могла себя контролировать.

Это так раздражает!

Это было уже во второй половине дня. Когда Гу няньцзя смотрела на пожилого профессора на сцене, образ лица Чжан Цзинъюй, когда он читал ей лекцию, продолжал мелькать в ее голове.

Она в отчаянии почесала голову.

Этот зверь!

Это было чертовски мучительно!

Она хотела выгнать его из своего дома. Она пойдет и снимет для него дом, чтобы вернуть его благосклонность.

Нет… Она должна была найти способ поговорить со своим братом и попросить его дать ей десять миллионов юаней. Она должна была вернуть этому парню десять миллионов юаней, и в будущем они расплатятся.

Может, этот парень купил дом, чтобы поддержать благотворительную деятельность невестки для нее, чтобы она почувствовала себя тронутой.

Если это действительно так, то он

действительно достиг своей цели. Она была тронута давно, и сердце ее давно болело за него. Она тоже долгое время чувствовала себя виноватой.

Он чувствовал себя виноватым в том, что его девушка бросила его из-за того, что он продал свой дом…

Его девушка!

Гу няньцзя наконец понял, что происходит. Она хлопнула ладонью по столу.

Она окаменела и уставилась на профессора, который остановился из-за ее хлопков и проклятий.

На нее смотрело множество пар глаз.

Она открыла рот, так смущенная, что хотела найти дыру, чтобы спрятаться.

Старый профессор поправил очки с неприглядным выражением лица.

«Извините, профессор. Пожалуйста, продолжайте», — извинилась Гу няньцзя, краснея.

«Чжан Цзинъюй, ты B*звезда! Назвать тебя зверем — оскорбить всех зверей!

«Гу няньцзя,« зверь », обычно относится к человеку, который особенно жесток и жесток».

Пока Гу няньцзя все еще чувствовала себя неловко, профессор вдруг заговорил низким голосом.

Она была ошеломлена, когда услышала это. Она посмотрела на старого профессора и подняла брови.

Что это значит?

На сцене снова раздался веселый голос старого профессора: «Потом проверим, не сломан ли стол. Если сломался, не забудь компенсировать».

Видя, что он дает Гу няньцзя выход, Гу няньцзя немедленно смиренно кивнул.

Бог знает, как ей удалось продержаться до конца урока. Как только учитель ушел, она последовала за ним из класса через другую дверь.

Она хотела хорошо поговорить с Чжан Цзиньюй и убедить его отказаться от нее. Это было невозможно между ними.

Гу няньцзя быстро покинула учебный блок и подошла к

палата учительского кабинета.

Как только она была в пути, она подняла глаза и увидела человека, которого искала. Она посмотрела.

Она была ошеломлена примерно на секунду, прежде чем отреагировала. Она быстро повернулась к нему спиной, ее сердце забилось быстрее.

Нет, она еще не придумала, как договориться с этим зверем.

Гу няньцзя не знал, как смотреть в глаза Чжан Цзиньюю. Когда она услышала его приближающиеся шаги, ей захотелось немедленно убежать. «Ты собираешься и дальше избегать меня?» — спросил мужчина.

Гу няньцзя остановилась как вкопанная.

Этот парень все еще осмелился спросить!