Глава 1360: Юная леди, вы не можете говорить вещи небрежно (1)

Он остановился как вкопанный и инстинктивно отступил назад.

«Сяоюй». Сун Фейфэй была удивлена, увидев Линь Сяоюй. «Сяоюй».

Шаг за шагом он приближался к маленькому парню.

— Хм, — фыркнул он.

Сяоюй надулся и фыркнул.

Она действительно не хотела оставлять песню Feifei.

— Я тоже твоя тетя. Почему ты фыркаешь, когда видишь меня? Сон Фейфей опустилась перед ним на колени и улыбнулась ему.

Она подняла руку и положила ее на голову Сяоюй, прежде чем нежно погладить ее.

Сяоюй с отвращением увернулась и надулась. — У меня есть тетя. Ты мне не тетя».

«Джиацзя и я — твои тёти. Я куплю тебе вкусной еды», — с улыбкой сказала Сун Фейфэй.

«Ты не моя тетя. Мне не нужно, чтобы ты покупала мне хорошую еду», — Сяоюй отказался признать ее своей тетей.

Было очень много людей, которые покупали ему вкусную еду.

Мама сказала, что нельзя есть вещи плохих людей. Эта тетя плохой человек.

— Что ты держишь в руке?

Сун Фейфэй не хотела больше тратить время на Линь Сяоюй. Она уже заметила записку в его руке.

Прежде чем Сяоюй успела ответить, Линь Ицянь потянулась за запиской.

— Это письмо тети к учителю. Тебе нельзя его читать. Сяоюй сделал еще один шаг назад.

Было очень неприлично заглядывать в чужие письма.

«Дайте-ка подумать.» Сун Фейфэй потянулась, чтобы схватить телефон.

«Нет,»

Линь Сяоюй развернулась и приготовилась бежать назад. &n

бсп;

Сун Фейфэй протянула руку, чтобы схватить его, и прошептала ему на ухо: «Если ты не покажешь мне, я попрошу кого-нибудь поймать тебя и посадить в машину».

Его тон был зловещим.

Вспоминая ужасающий опыт маленького парня, он сжал шею и задрожал от страха.

Маленькая рука, которая держала записку, медленно отпустила. Его ладонь вспотела от страха. Записка на какое-то время прилипла к его руке, а затем упала на землю.

«Хороший мальчик.» Сун Фейфэй улыбнулась и погладила Сяоюй по голове.

Его улыбка была очень зловещей.

Другой рукой он поднял лежавшую на земле записку и открыл ее.

Линь Ицянь нахмурилась, прочитав слова в записке. Однако она была уверена, что Чжан Цзиньюй должен был что-то сказать Гу няньцзя перед этим.

Сяоюй посмотрел на записку и очень расстроился.

Прочитав записку, Сун Фейфэй снова сложил ее и сказал Сяоюй: «Дай мне эту записку. Я помогу тебе передать это учителю Чжану».

Она отпустила руку Сяоюй.

— Тетя попросила передать это вам. Сяоюй попытался вырвать записку.

Сун Фейфэй уже встала. Она опустила голову и посмотрела на Сяоюй. — Я помогу тебе доставить его. «

Малыш так испугался, что отшатнулся.

Он снова ускользнул.

В это время тетя Чжоу вышла из палаты Чжан Цзинъюй.

— Сяоюй, что ты здесь делаешь? старик поспешил к Сун Фейфэй, как только увидел ее с Сяоюй.

«Мисс Фейфей, что привело вас сюда?» Линь Ицянь приветствовала песню Feifei с улыбкой, когда она обняла

г Сяоюй.

«Что случилось?» «Должен ли я сообщить вам, что я здесь, чтобы навестить Цзяцзя?» — спросила Сун Фейфей, глядя на тетю Чжоу.

После вопроса она холодно фыркнула, полная пренебрежения и презрения.

Затем она развернулась и пошла к комнате Чжан Цзиньюй.

Будь то семья Гу или семья Сун, старые слуги не любили Сун Фейфэй. Она не уважала старших и была крайне сурова со своими слугами.

Тетя Чжоу поморщилась, глядя на спину Сун Фейфэй, прежде чем взять Сяоюй за руку.

«Сяоюй, тебе очень жарко? Почему твои ладони такие потные?»