Глава 1391: Какое противоречие (1)

Он был очень серьезен.

Его пижама была застегнута очень обыкновенно, как шелк. Возможно, он умылся, поэтому его волосы были немного влажными, и волосы на лбу свисали.

В простой пижаме все ее лицо выглядело особенно нежным в теплом желтом свете настольной лампы.

Он казался моложе на четыре-пять лет.

Гу няньцзя вспомнила время, когда она жила с семьей Сун. В то время она завидовала Линь Ицяню за то, что она могла делать домашнее задание в комнате Сун Чанлиня. В результате она заставила себя остаться с ними.

Молодой человек под лампой был именно таким, радуя ее глаза и заставляя ее чувствовать себя непринужденно.

Она действительно хотела, чтобы он всегда был рядом с ней и всегда защищал ее.

Сун Чанлинь, вероятно, хотел пить. Он отложил ручку и уже собирался взять стакан с водой, когда заметил взгляд Гу няньцзя.

Их взгляды встретились.

Чувствуя себя виноватым, Гу няньцзя тут же отвел взгляд. «Дядя, ты занят работой?» — спросила она песню Чанлиня.

Затем Линь Ицянь перевела взгляд на стол перед Сун Чанлинем и заметила стопку документов перед ним.

Ей было немного жаль, что он устал.

— Ты закончил с тестом?

Сун Чанлинь знала, что Гу няньцзя раньше делала тест по английскому языку. Он взял свой стакан с водой и с улыбкой направился к кровати. — Я проверю. «

Он подошел к кровати и сел на край.

Контрольная бумага была помещена на стол перед Гу няньцзя. Сун Чанлинь поднял его и просмотрел, прежде чем тщательно проверить остальные вопросы.

«Грамматика здесь не должна использоваться таким образом». &примечания

п;

Как только песня Чанлинь нашла ошибку, он встал и поставил стакан с водой на тумбочку. Затем он наклонился, чтобы сесть рядом с Гу няньцзя, прежде чем положить контрольную работу обратно на стол Сяочжуо. Затем он указал на неправильный вопрос и объяснил его Гу няньцзя.

Гу няньцзя могла слышать его голос.

Он был таким же глубоким, как звук виолончели, но в то же время нежным.

Они были так близко, что Гу няньцзя подсознательно сжала кулаки, не зная, что делать.

После того, как Чанлинь закончил песню, Гу няньцзя промолчал. — Ты понимаешь?

Теперь они оказались лицом к лицу. Они были всего в кулаке от того, чтобы коснуться друг друга губами и носом.

Слегка длинные и узкие глаза персикового цвета были похожи на два глубоких пруда. Они казались спокойными, но в то же время непостижимыми.

Гу няньцзя был ошеломлен.

Ее сердце забилось быстрее. Она открыла рот и пробормотала: «Я… кажется, я понимаю».

Английский не был для нее особенно сложным.

Она быстро взяла ручку и ластик, стерла вопрос и приготовилась сделать это снова.

— Почему ты так нервничаешь? Сун Чанлинь усмехнулся, глядя на Гу няньцзя: «Я строже, чем твой учитель Чжан, когда он учил тебя?»

Гу няньцзя не смотрела на него, покачивая головой. — Нет.

Ее рука, державшая ручку, немного дрожала.

Однако Сон Чанлинь не собирался уходить. Он продолжал смотреть на Линь Ицянь, заставляя ее чувствовать себя крайне виноватой.

«Дядя …»

«Цзяцзя…»

Как только Гу няньцзя собиралась спросить Сун Чанлиня, может ли она проверить это еще раз и что он придет позже, Сон Чанлинь позвал ее.

бсп;

Они говорили одновременно, но их голоса перебивались друг другом.

— Ты иди первым, — сказал Гу няньцзя.

Сун Чанлинь без колебаний улыбнулась Гу няньцзя. — Похоже, теперь ты меня очень боишься.

«Нет, я этого не делал». Гу няньцзя покачала головой.

Линь Ицянь не осмеливалась смотреть в глаза Сун Чанлиня, так как чувствовала, что он видел ее насквозь.

Нет, она почти запыхалась.

Почему это было так?

— Что ты хотел мне сейчас сказать? Песня Чанлин сменила тему.