Глава 1433: тебе нельзя предавать мою невестку (1)

«Я открою дверь».

Сунь Юэрань подбежала, чтобы открыть дверь, и тут же услышала взволнованный голос Сунь Юэрань: «Лу… доктор Лу».

Какая?

Гу няньцзя как раз наносила макияж, когда услышала, как Сунь Юэрань зовет доктора Лу. Она сразу повернулась, чтобы посмотреть на дверь.

Лу Чен был одет в черную рубашку с темно-серыми линиями и черные брюки. Он стоял прямо у двери. Гу няньцзя усмехнулась, увидев его наряд. «Лу Чен, ты идешь на мой день рождения?»

«Что-то еще?» Лу Чен беспомощно ответил.

— Пошли, — лениво ответил он, прежде чем войти в комнату.

Когда он проходил мимо Сунь Юэран, он лишь мельком взглянул на нее краем глаза.

«Айя…»

Внезапно Сун Юэрань позвала сладким голосом. Она поддержала лоб одной рукой и прислонилась к стене.

Он выглядел очень слабым.

Гу няньцзя потерял дар речи.

С такими актерскими способностями его точно раскритиковали бы до смерти, если бы он вышел на большой экран.

Это было слишком неуклюже.

Лу Чен инстинктивно остановился и повернулся, чтобы посмотреть на Сунь Юэрана. Он раскусил ее трюк одним взглядом.

Он потерял дар речи.

Как раз когда он собирался развернуться и пойти к Гу няньцзя, Сунь Юэрань внезапно позвала его: «Доктор Лу, я думаю, что у меня немного снизился уровень сахара в крови».

«Тогда иди ложись и отдохни, — серьезно сказал Лу Чен, — не выходи».

Гу няньцзя потерял дар речи.

Гетеросексуальные мужчины были действительно обидными.

Она посмотрела на Сунь Юэрань с сочувствием и придала ей беспомощное выражение.

Она могла только помочь ей подняться

к этому моменту.

Он не мог контролировать человеческое сердце.

— Пойдем, — сказал он.

Лу Чен больше не смотрел на Сунь Юэраня, когда подошел к Гу няньцзя. Он поднял ее сумку, а другой рукой схватил ее за руку, чтобы помочь ей подняться.

Автомобиль, который Гу няньшэнь послал за ними, был очень большим фургоном.

Сидя в одном ряду, Гу няньцзя и Сунь Юэрань болтали о Женщине-кошке и разделяли общий интерес.

Празднование дня рождения проходило в отеле, оформленном в приморском стиле, недалеко от дома Гу няньшэня. Поскольку травмы Гу няньцзя еще не зажили, она не приглашала много людей. Были приглашены только члены ее семьи, Ли Наньму и другие близкие ей люди.

Однако у всех у них были очень показные лица, поэтому они забронировали весь отель. Кроме официантов и персонала, больше никто не входил и не выходил.

В основном они защищались от репортеров.

Гу няньцзя прибыл довольно поздно. К тому времени, как она и Лу Чен вошли в дом, Ли Наньму и остальные уже были там. Место было украшено розовым цветом в качестве темы. Это была принцесса, мечта каждой девочки с самого детства. Гу няньцзя был очень тронут знакомыми лицами.

Ее нос был немного кислым.

Почему-то ей хотелось плакать.

В это время прибыли Гу няньшэнь, Ли Наньму и группа людей. Все они были одеты в формальные костюмы. Это был знак того, что они очень серьезно отнеслись к ее дню рождения.

Гу няньшен, в частности, носил галстук-бабочку.

Гу няньцзя уже давно не видел Гу няньшэня с галстуком-бабочкой. Чувствуя себя очень тронутой, она подошла к Гу няньшену и обняла его.

Перед таким количеством людей Гу няньшэнь нахмурился и с отвращением опустил голову. Он собирался толкнуть Гун

Яньцзя далеко.

Увидев, что ее глаза покраснели, Гу няньцзя не могла не протянуть руку, чтобы обнять ее.

«Брат, я скучаю по дедушке». Гу няньцзя всхлипнула.

Раньше, кроме Гу няньшэня, в день рождения ее сопровождал только дедушка.

Хотя старик никогда не устраивал для нее приличной вечеринки по случаю дня рождения, как бы он ни был занят, он всегда находил время, чтобы приготовить ей тарелку лапши долголетия.

Просто каждый раз, когда она ела лапшу, старик всегда смотрел на нее со сложным выражением лица.

Она до сих пор не понимала почему.