Глава 1506: застенчива ли тетя? 2

Мама сказала, что девочки все очень застенчивые.

Это действительно было так.

Гу няньцзя нервно посмотрел на Сун Чанвэнь. Она хотела объяснить, но не знала, с чего начать.

Увидев реакцию Линь Ицяня, Сун Чанвэнь улыбнулась.

Гу няньцзя моргнула, гадая, не обманывают ли ее глаза. Мать не напоминала ей сосредоточиться на учебе.

Он действительно рассмеялся.

Она была ошеломлена.

«Сяоюй, ты еще молод. Ты хоть знаешь, что значит быть в отношениях?» — спросила Чанвэнь, глядя на Сяоюй.

Она нахмурилась, ее глаза были полны любви.

«Я имел в виду держаться за руки и целовать тетушку», — кивнул Сяоюй.

Закончив говорить, она надула губы и гордо склонила голову.

Казалось, он говорил: «Послушайте, я сказал, что знаю».

— Чему вас научили родители? — спросил Чанвэнь, нахмурившись.

Стоит ли ей подумать о том, чтобы взять эту мелочь к себе домой, чтобы она могла позаботиться о ней лично?

«Папа и мама меня этому не учили». «Этому меня научил дядя Бай Се», — ответил Сяоюй.

Наверное, утомившись поднимать шею, он снова опустил голову и пробормотал: «Он сказал, что встречаться — значит держаться за руки и целоваться, спать и рожать».

Тетя должна спать с дядей и родить ему ребенка, чтобы он с ним играл.

«Тогда ты хочешь, чтобы твои папа и мама спали вместе и родили ребенка?» песня Чанвэнь дразнила Гу няньшэнь, хотя знала, что это неуместно для такого маленького ребенка.

поговорить на такую ​​тему.

«Да.» Сяоюй кивнул.

«Тогда я оставлю это задание Сяоюй».

Сун Чанвэнь похлопала Линь Сяоюй по плечу.

Как будто на него была возложена большая ответственность.

«Хорошо.» Сяоюй энергично кивнул.

Его ответ был также очень торжественным и формальным.

«Хорошая девочка». «Это успех. Я куплю тебе конфетный домик». Сун Чанвэнь улыбнулась и ущипнула Сяоюй за щеки.

Глаза Линь Сяоюй загорелись, когда он увидел, что конфеты не были закуской. «Правда?»

«Действительно.» Сун Чанвэнь кивнул.

— Тогда поклянемся мизинцем? Гу няньшэнь все еще беспокоился о том, что песня Чанвэнь откажется от своих слов, хотя она уже пообещала ему.

Он протянул свою пухлую правую руку и вытянул пухлый мизинец.

— Хорошо, мизинец, клянусь.

Сун Чанвэнь согласилась и сцепила свой мизинец с мизинцем мальчика.

Ее рост был почти 1,7 метра, и она наклонилась перед маленьким парнем. Улыбка на ее лице была доброй и ласковой, совсем как у бабушки к внуку.

Когда Гу няньцзя посмотрела на Сон Чанвэнь, она почувствовала, что это не та мать, которую она знала. Казалось, Сун Чанвэнь так и не понял ее по-настоящему за все эти годы.

По его мнению, она была очень строгой. Она лишь закрывала глаза на Сун Фейфей и остальных.

Он не ожидал, что она будет использовать ребенка и сотрудничать с ребенком ради процветания своей семьи.

Такая мать была на самом деле немного милой.

Она не могла не поддаться влиянию атмосферы и улыбнулась.

В этот момент из двери снова донесся голос бабушкиной песни: «Почему ты еще не зашел?»

Гу няньцзя и Сун Чанвэнь повернулись и посмотрели в сторону голоса. На старушке было темно-зеленое платье с цветочной вышивкой и белая шаль.

Ее волосы, смешанные с несколькими прядями седых волос, казалось, были завиты и аккуратно причесаны.

Черные кожаные туфли на ее ногах имели небольшой каблучок. Это не повлияло на ее походку, но также добавило ей темперамента. Она была такой же элегантной и благородной, как всегда.