Глава 1630: Муженек, защити меня! 13

Это выглядело вкусно.

— Дай мне немного. Гу няньцзя очень хотела его съесть.

«Вот, держи», — сказал Чжан Цзиньюй, толкая миску перед ней.

Леди-босс потеряла дар речи.

Какая властная девочка. Она вообще не умела быть внимательной. Такого человека действительно нельзя было спровоцировать.

Когда они ушли, Гу няньцзя заплатила по счету, и женщина-босс дала ей два кукурузных початка. Они хотели сварить кукурузу для себя.

Одной рукой толкая Чжан Цзинъюй, а другой покусывая кукурузу, они вдвоем побрели домой.

Когда Гу няньцзя жевала кукурузу, она вспомнила, как их угощал владелец супа с говяжьей вермишелью. «Как вы думаете, почему владелец вдруг стал к нам так дружелюбен?»

«Может быть, это потому, что ты слишком милый», — ответил Чжан Цзиньюй.

«Невозможно.» «Жена босса не похожа на мальчика, который влюбился в меня, потому что считает меня милым». Гу няньцзя считал, что причина слишком поверхностна.

Она нахмурилась и на мгновение задумалась. Внезапно она кое о чем подумала и продолжила: «Как ты думаешь, у нее есть сын, который считает меня милой и хочет, чтобы я была ее невесткой?»

не все являются учителем солнца».

Чжан Цзиньюй обернулся и закатил глаза на Гу Няньцзя.

Гу няньцзя предположил, что он ревнует. «Я не влюблюсь в кого-то другого».

в легком снегу мужчина в инвалидной коляске улыбался, как теплое солнце посреди зимы, из-за сладкого обещания девушки позади него. это было также приятное зрелище в снежный день.

……

гу няньцзя и остальные наконец добрались до дома после трех часов ходьбы.

Когда Гу няньцзя пришла домой, она увидела, как госпожа Сунь вытаскивает коробку из своей комнаты. Казалось, она спешила уйти. «Тетя, куда вы так торопитесь?»

Казалось, произошло что-то большое.

«Секретарь только что звонила, чтобы сказать, что отец Цзиньюй упал с лестницы и подвернул ногу. Он сейчас в больнице. Мне нужно идти домой», — с тревогой ответила г-жа Сунь.

«Ой ой.» «Тетя, вам пора возвращаться», — поспешно сказала Гу няньцзя.

Мисс Сунь кивнула, волоча свой багаж и идя вперед. Когда она проходила мимо Чжан Цзиньюя, она остановилась и поприветствовала его: «Цзиньюй, я пойду назад первой».

«Хорошо», — кивнул Чжан Цзиньюй.

Он был очень спокоен.

Гу няньцзя не мог не чувствовать себя подавленным. Ее отец упал. Судя по тому, как беспокоилась ее мать, это должно быть очень серьезно. Как он мог быть таким спокойным?

Может быть, он не был его биологическим отцом?

Гу няньцзя с замешательством посмотрела на госпожу Сунь, когда она вытаскивала свой багаж из комнаты.

В конце концов, она не увидела, чтобы Чжан Цзиньюй выражал какое-либо беспокойство по поводу падения своего отца.

После того, как госпожа Сунь ушла, Гу няньцзя и Чжан Цзинъюй заказали себе только простой и питательный завтрак. Остальная еда была на вынос.

Наевшись досыта, Гу няньцзя легла на кушетку. От скуки она вдруг вспомнила, что давно не играла в игры. «Учитель, давайте поиграем в игры».

Говоря это, она открыла игру. Когда она вошла в игру, то заметила, что на ее аватаре была иконка пары. Затем она вспомнила, что Чжан Цзиньюй согласился позволить ей расстаться.

Затем она повернулась к Чжан Цзиньюй и сказала: «Я не играю с тобой. Я пойду найду младшего брата, чтобы поиграть с ним».

Закончив говорить, она опустила голову и взглянула на Чжан Цзиньюя, чтобы увидеть его реакцию.

Он такой умный, что должен был понять, почему она вдруг разозлилась, верно?

Если бы он мог сказать, он бы быстро сделал ей предложение в игре, чтобы вернуть ее.