Глава 1646: Если вы пьяны, у вас будут проблемы (3)

Она быстро замолчала и обернулась, чтобы в замешательстве посмотреть на Чжан Цзинъюй.

«Мои волосы в беспорядке.» Чжан Цзиньюй снова улыбнулся, когда он протянул руку, чтобы помочь Гу няньцзя убрать с ее лба выбившиеся пряди волос.

Гу няньцзя приблизительно понял, что имел в виду Чжан Цзинъюй. Иногда пожилые люди были похожи на детей, которые соревновались. В то время как дети не хотели проигрывать взрослым, пожилые люди не хотели отдавать игру молодежи, особенно когда дело касалось такой простой и детской игры.

Если он сделал вид, что не помнит, то так тому и быть.

Когда она играла в игры с Линь Сяоюй дома, она всегда уступала ему. На самом деле, это было особенно заметно. Малыш наивно полагал, что он действительно такой хороший, и обрадовался.

Подумав об этом, Гу няньцзя поспешно взяла кости и протянула их дедушке Гу. — Я тоже не могу вспомнить. Дедушка, почему бы тебе не попробовать еще раз?

Дедушка Шэнь взял кости у Гу няньцзя и снова кинул.

В этот момент кто-то вошел в комнату. Гу няньцзя обернулся и увидел, что это отец Чжан Цзинъюй. Он был одет в пуховик, и его ноги были покрыты снегом. Казалось, он поторопился.

Он держал две бутылки дорогого вина.

Отец Чжан Хэна вошел в дом и посмотрел на старика Сун с льстивой улыбкой. «Папа!»

Старик как будто не слышал его и серьезно играл в китайские шашки по количеству шагов на костях, которые он бросал.

Г-н Чжан снова крикнул в дверь, но старик по-прежнему не отвечал.

Гу няньцзя нахмурилась и прошептала на ухо Чжан Цзиньюй: «Твой дедушка глухой?»

«Шшш!» Чжан Цзинъюй немедленно зажал пальцем рот Гу няньцзя.

Он использовал глаза, чтобы показать ей, чтобы она не говорила.

Он даже взглянул на старого мастера, явно намекая на что-то.

Гу няньцзя наконец понял, что происходит. Дедушка Чжан делал вид, что не слышит ее. Похоже, он имел что-то против г-на Чжана.

Однако старик уже слышал, что она сказала Чжан Цзиньюю. Он бросил китайские шашки с руки на шахматную доску и холодно фыркнул. — Я был следователем. Я слышу даже малейшее движение».

Лицо Гу няньцзя горело от смущения, когда она надулась и робко посмотрела на дедушку Шэня.

Учитель Сунь тихим голосом упрекнул старика: «Папа, ты должен говорить тише, когда разговариваешь с ребенком. Ты его напугаешь».

Деду Гу няньцзя, казалось, было все равно». «Я видел, какой храброй она была, когда только что поссорилась с Ченг Ченгом. Я не думаю, что она бы испугалась, даже если бы взорвалась атомная бомба».

Гу няньцзя потерял дар речи.

Этот старик ел порох?

Или он действительно был пороховым солдатом, когда служил в армии?

Отец Чжан Хэна уже подошел к старику с двумя бутылками вина, но старик все еще не смотрел на него.

В это время вышли его дядя и тетя, возившиеся на кухне.

Увидев Чжан Сяньлуна, пара тепло поприветствовала его: «Моя сестра и зять, вы оба здесь. Пора ужинать».

Его дядя и тетя оба были в очках. По одному взгляду можно было сказать, что это тихие и культурные люди.

Особенно это касалось его младшей тети, которой было за пятьдесят. На ней был однотонный свитер и фартук. У нее был темперамент человека из высокопоставленной и ученой семьи, но у нее также была добродетельная аура домохозяйки.

Когда пара вышла, они, наконец, дали Чжан Сяньлуну выход.

Чжан Сяньлун улыбнулся и кивнул им. Затем он поставил вино в руке на журнальный столик.

Старик по-прежнему не смотрел на него. Он встал с тростью и пошел на кухню.

Сделав несколько шагов, он, кажется, что-то вспомнил. «Дитя, иди поешь с нами».