Глава 1710.

Линь Ицянь была одета в светло-золотистое платье. Она держала сумочку в одной руке и приподняла подол платья другой, прежде чем остановилась перед Сон Чанлином.

«Ки, я слышал, что ты женишься».

Молодая женщина подняла подбородок и несколько высокомерно посмотрела на Сун Чанлиня.

Он выглядел очень недовольным.

Он женился? Линь Ицянь также с любопытством посмотрел на песню Чанлиня, услышав вопрос девушки.

Не бывает дыма без огня. У этого слуха должна быть причина. Тогда, собирался ли он жениться как Мистер Си или как Чанлинь…

Он вспомнил, что они с Чен Лули были помолвлены.

«Да, мисс Венди», — с пустым выражением лица ответила Сун Чанлинь молодой женщине.

Будь то его отношение или тон, он излучал очень отдаленное чувство.

Как близкая родственница знати в королевстве ночного леса, она была избалованной принцессой. Поэтому она не приняла близко к сердцу отношение Чанлина к песне. «С кем?»

«Должно быть, это тот человек, который мне нравится». Сун Чанлинь оставался бесстрастным.

Закончив предложение, Гу няньшэнь проигнорировал Венди и продолжил тащить Линь Ицяня.

«С……»

Не желая сдаваться, Ундина попыталась последовать за Чанлином, но его остановили телохранители.

Он вообще не дал ей лица.

Венди сердито топнула ногой и закричала на песню Чанлина: «Это женщина рядом с тобой?»

Сун Чанлинь не ответил.

Она была взволнована и раздражена. «Кто бы это ни был, ты не можешь забрать моего любовника. Я никогда не позволю ей войти в царство ночного леса».

Это не звучало так, как будто он просто говорил это, но это действительно заставляло людей чувствовать себя убийственно.

Линь Ицянь не мог не обернуться, чтобы посмотреть. Ангельское лицо девушки, казалось, за такое короткое время отрастило пару дьявольских крыльев.

Она была в шоке, когда увидела это.

Все в королевстве ночного леса были безжалостны и могли убить в любой момент.

Казалось, что сплетни об убитых людях не выдуманы. Это место можно было сравнить со старинным императорским дворцом их страны.

Конкуренция была жестокой.

Сун Чанлинь дотащила Линь Ицянь до фургона, прежде чем отпустить ее.

Тонкое запястье Линь Ицянь покраснело. Прежде чем она успела даже взглянуть на это, Сон Чанлинь уже развернулся и собирался выйти из машины. — Чанлин… — Она быстро схватила его за руку.

Она почувствовала холод на его теле. Она немного испугалась и отпустила его руку.

«Я гейзен». Сун Чанлинь повернулся и посмотрел на Линь Ицяня без всякого тепла в глазах.

Четыре слова были особенно холодными.

Сказав это, Гу няньшэнь отпустил руку Линь Ицяня и вышел из машины.

Как только Линь Ицянь собиралась преследовать Сун Чанлиня, ее остановили телохранители у входа. После того, как Сон Чанлинь вышел из машины, они закрыли дверь, пока водитель заводил машину.

Она не знала, куда ее везут, но совсем не волновалась.

Из-за ее доверия к песне Чанлинь, Линь Ицянь твердо верил, что он не причинит ей вреда, независимо от того, кто он и какие изменения он претерпел.

Машина по-прежнему ехала по ночному лесному царству и не выезжала за ворота.

Примерно через семь или восемь минут он остановился перед небольшой виллой справа от главного входа.

Слуга подошел к Линь Ицянь, когда она выходила из машины. — Здравствуйте, мисс Женщина-кошка. Слуга почтительно поклонился.

Было видно, что все было устроено.

Линь Ицянь молчала на протяжении всего процесса, следуя за горничной в дом. Она не сказала ни слова, что бы ни говорила служанка.

Внутреннее убранство дома было так же великолепно украшено, повсюду источая ауру денег.

Слуга привел ее в комнату на втором этаже, которая находилась на южной стороне балкона.