Глава 38-этот ребенок ядовит

Глава 38: этот ребенок ядовит

Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод

Глаза Ци Шаодуна загорелись. “Я могу отдать его кому угодно?”

Ему хотелось, чтобы его добрый босс согласился.

Как только ГУ Няньшэнь закончил намазывать варенье на хлеб, он поднес хлеб ко рту, прежде чем ответить: “Хм, конечно.”

Ци Шаодун был вне себя от радости. — Спасибо, босс!”

В то же время он был немного озадачен, почему его босс вдруг стал таким милым.

Его глаза бегали из стороны в сторону. Может быть…

Ци Шаодун продолжал размышлять, быстро упаковывая еду, чтобы забрать ее с собой. Затем он посмотрел на ГУ Няньшэня. “Я пошлю несколько штук Миссис ГУ. В любом случае, в этом отеле больше нечего есть. А Я Могу?”

Он ждал ответа ГУ Няньшэня, но ответа не последовало. Отсутствие ответа было хорошим признаком того, что он согласился.

Как будто он что-то понял, Ци Шаодун взял несколько других предметов на обеденном столе, когда он уходил.

Поскольку комната Линь Ицяня находилась прямо по соседству, ему не нужно было брать с собой карту доступа. Он вернется очень быстро. Поэтому он решил оставить дверь открытой.

— Эй, это не тот дядя, который был с дядей, который может мочиться очень далеко?”

Линь Сяоюй вышел из лифта вместе с бай СЭ. Поскольку Бай СЭ все еще был на связи, Сяоюй решила сначала вернуться в комнату. Так совпало, что он столкнулся с ци Шаодуном, который вышел из другой комнаты с большим количеством еды в руках. Сяоюй узнал в нем человека, который вчера сопровождал ГУ Няньшэня.

Сяоюй была вне себя от радости.

В данный момент он все еще думал о том, как найти дядю, который мог бы мочиться очень далеко. Этот человек должен знать, где он находится.

Линь Сяоюй побежал за Ци Шаодуном. Вскоре он заметил, что Ци Шаодун остановился перед комнатой Линь Ицяня. Тем временем Сяоюй тоже подошел к комнате, из которой только что вышел Ци Шаодун. Он недоумевал, почему Ци Шаодун стучится в дверь его матери. Сяоюй тоже очень хотелось войти в другую комнату, чтобы проверить это.

С таким же успехом он мог бы подождать Ци Шаодуна в комнате. Как только он возвращался, Сяоюй спрашивал его, куда делся дядя, который может мочиться очень далеко.

Если Сяоюй вернется в свою комнату, мать точно не выпустит его оттуда.

Коротышка на мгновение задумался, прежде чем на цыпочках войти в соседнюю комнату.

Войдя в комнату, он увидел ГУ Няньшэня, который все еще завтракал за обеденным столом. Глаза Сяоюй внезапно загорелись. — Помочиться… Дядя ГУ.”

Не зная, как выразить свою радость, Сяоюй громко захлопал в ладоши.

Звук, издаваемый Сяоюем, был громким и ясным. Он совсем не сдерживался.

ГУ Няньшэнь потер глаза, когда увидел Линь Сяоюя, появившегося из ниоткуда. Был ли это сон?

Как он мог встретиться с этим парнем, даже когда тот был в своей комнате?

Линь Сяоюй продолжал хлопать еще некоторое время, прежде чем подбежать к ГУ Няньшэню.

Он посмотрел на ГУ Няньшэня и поджал губы. “Я думала, что больше никогда тебя не увижу.”

Молодой человек вел себя дерзко. Он говорил мягким голосом, но явно хорошо владел английским.

В этот момент ГУ Няньшэнь почти захотелось обнять Линь Сяоюя.

Этот ребенок был ядовитым!

Выражение лица ГУ Няньшэня стало кислым. “Как ты сюда попал?”

Затем он взглянул на дверь. Она была распахнута настежь.

Это была вина Ци Шаодуна.

Линь Сяоюй не заботился об отношении к нему ГУ Няньшэня. Возможно, он не мог отличить хорошее от плохого. “Я пришел сюда, чтобы найти дядю ГУ. Завтра я уезжаю домой. Смогу ли я по-прежнему видеть тебя?” — Спросила Сяоюй.

У него было выжидательное выражение лица, когда он ждал ответа ГУ Няньшэня. Казалось, в его глазах сверкали бесчисленные звезды.

ГУ Няньшэнь снова посмотрел на него. Он действительно потерял желание вышвырнуть Сяоюй из комнаты. “Если ты будешь искать свою мать прямо сейчас, у нас еще может быть шанс встретиться в будущем.”