Глава 745.

Глава 745: У нее действительно были злые мысли о дяде 2.

Он определенно все еще любил Линь Ицяня.

Она была немного подавлена. «Разве моя богиня не хороша? Ты уже подарил ей цветы и кольцо, она тебе немножко не нравится?

«Да, мне это очень нравится.» Сун Чанлинь кивнул.

Когда он повернулся, чтобы посмотреть на Гу няньцзя, он снова улыбнулся.

«Действительно?» Гу няньцзя был вне себя от радости, услышав его ответ.

Сун Чанлинь усмехнулся, но не ответил. Собираясь пристегнуть ремень безопасности, он заметил, что Гу няньцзя еще не пристегнул его.

«Пристегните ремень безопасности», — сказал он, расстегивая собственный ремень безопасности и наклоняясь, чтобы потянуть за ремень Гу няньцзя.

Он мягко напомнил ей и помог ей надеть его.

Затем он поднял голову.

Когда волосы мужчины коснулись кончика носа Гу няньцзя, она почувствовала запах его шампуня.

В этот момент в ее сердце возникло неописуемое чувство. Это чувство заставило ее невольно задержать дыхание, а сердце забилось, как барабан.

Ее тело напряглось, а глаза расширились, когда она повернулась, чтобы посмотреть на мужчину на водительском сиденье.

Она посмотрела на половину его лица, его брови, его глаза, и когда ее взгляд упал на его губы, она подсознательно сглотнула.

В ее голове возникло бесчисленное количество сцен поцелуев главных героев и главных героев. Была даже сцена, в которой Гу няньшэнь целует Линь Ицяня.

Именно тогда Сон Чанлинь завел машину, и машина тронулась.

Гу няньцзя сразу понял, что происходит.

Она быстро отвела взгляд и повернулась к окну. Она подняла руки к груди и попыталась успокоиться.

Это грех, грех!

Линь Ицянь винила себя за то, что она сделала, прежде чем она повернулась, чтобы внимательно посмотреть на Сун Чанлиня. Он был сосредоточен на вождении, его глаза были прикованы к дороге впереди. На его лице не было никакого выражения, и его обычная мягкость и спокойствие исчезли.

Она даже почувствовала с его стороны легкое равнодушие и почувствовала, что он как будто рассердился.

Гу няньшен был зол на нее за то, что она пыталась обманом заставить Линь Ицяня уйти.

Думая об этом, она больше не чувствовала себя виноватой и немного злилась. Она раздраженно спросила: «Дядя, неужели Линь Ицянь так хороша?»

— Цзяцзя, я сказал, что тебе не следует об этом думать. Улыбка на лице Чанлина исчезла.

Но его голос был по-прежнему нежным и терпеливым.

«О», — ответила Гу няньцзя, опуская голову.

Она знала, что эта песня разозлила Чанлина. Он был зол на нее из-за Линь Ицяня.

Она не вела себя кокетливо, как раньше, из-за злой мысли, которая только что пришла ей в голову.

Она чувствовала, что не должна ревновать. Человек рядом с ней был ее дядей, но она, казалось, слишком сильно вмешивалась.

Пока они разговаривали, машина уже подъехала к парковке сада Цзиньхуа.

Выйдя из машины, Гу няньцзя подошла к Сун Чанлинь, опустив голову. «Тогда я вернусь».

Попрощавшись, она развернулась и собиралась уйти.

«Ты не хочешь чаю?» Сун Чанлинь поднял брови.

Глаза Гу няньцзя загорелись, как будто она ждала этого.

Он хотел что-то доказать.

— Боюсь, что дядя может рассердиться и не захочет меня видеть. Гу няньцзя остановилась как вкопанная и обернулась, чтобы посмотреть на Сун Чанлиня.

Ее яркие глаза были такими же ясными и чистыми, как горный ручей, такими чистыми, что в них сквозило чувство невинности.

Сун Чанлинь сделал два шага вперед и коснулся головы Гу няньцзя. — Ты тупой?

Он был очень любящим.

— Я знал, что ты не рассердишься на меня. Гу няньцзя сжала шею.

Она подняла голову, и ее глаза были немного воспаленными и затуманенными.