Глава 802: В доме моего тестя довольно хорошо (1)

«Какая?» — спросил Линь Ицянь.

Что он делал во дворе два часа?

Ищете золото?

«Он сказал, что собирается пописать. Я не знаю, что с ним». Тетя Чжоу тоже была в замешательстве.

Линь Ицянь решил выйти и посмотреть.

Погода уже приближалась к поздней осени, и утром на листьях виднелась роса.

Линь Сяоюй прошел с заднего двора на передний. Пока он шел, он внимательно рассматривал траву. Всякий раз, когда он видел траву, которая стала немного выше, он садился на корточки и осторожно касался травы. «Маленькая трава, быстро расти выше».

Если он вырастет, его папа сможет вернуться домой.

Рано утром Сун Чанвэнь позвонила тетя Чжоу и сообщила ей, что Сяоюй вернулась домой. Как только она прибыла, она радостно подбежала к нему. «Сяоюй!»

Не видя старшего внука несколько дней, Линь Ицянь встала на колени перед Сяоюй и обняла его.

«Бабушка.» Сяоюй был очень рад ее видеть.

Сун Чанвэнь оттолкнул Сяоюя и снова поцеловал его в лицо. — Кто отправил тебя домой прошлой ночью?

Не зная, как выразить свою радость, Линь Ицянь снова ущипнула Сяоюй за лицо.

«Мои тетя и дядя вернули меня», — ответил Сяоюй после некоторого размышления.

«Дядя?»

Сун Чанвэнь была немного ошеломлена, когда услышала термин «дядя».

Первым человеком, о котором она подумала, был младший брат матери Сяоюй.

— Это дядя тети, — сказал Сяоюй своим детским голосом.

«Ха…» Сун Чанвэнь знала, что Сяоюй имеет в виду песню Чанлиня.

cle тети и папы, а не Сяоюй. Сяоюй, ты должен называть его дедушкой, хорошо?»

Старшинство было в беспорядке.

«Дедушка очень старый. Его волосы полностью белые», — неохотно сказал Сяоюй, нахмурившись.

Он не хотел называть его дедушкой.

Сун Чанвэнь потерял дар речи.

Как она должна была сообщить ему об их старшинстве?

Она чувствовала, что он может не понять, как бы она это ни объясняла.

Она на мгновение задумалась: «Папин дядя — младший брат бабушки. Он старший мамы и папы. Если ты называешь меня бабушкой, ты должен называть его дедушкой».

Она не знала, сможет ли он ее понять.

Однако Сяоюй совсем ее не слушал. Он надулся и закричал: «Дядя!»

Ему было все равно. В столь юном возрасте он был его дядей, а не дедушкой.

Видя, насколько упрямым и злым был малыш, Сун Чанвэнь не воспринял это слишком серьезно. В конце концов, это была просто форма обращения.

Она сменила тему: «Что ты здесь делаешь?»

«Я жду возможности пописать», — ответила Сяоюй.

Говоря это, он прижимал свою маленькую руку к животу.

Он был немного разочарован тем, что ему не хотелось мочиться.

«А?»

«Почему ты ждешь мочи?» — с любопытством спросил Чанвэнь.

«Они сказали, что мочу можно удобрять, — сказал Сяоюй, — я хочу удобрять траву».

Только тогда Сун Чанвэнь осознал изменения во дворе. Первоначальный план двора должен был выглядеть как сад, но он вдруг превратился в голую траву».

во дворе?»

— пробормотала она себе под нос.

«Мама сказала, что когда трава станет выше, мой папа сможет пойти домой».

Пока Сяоюй говорил, он присел на корточки и ущипнул травинку. Он осторожно потянул и погладил его. «Вот почему я хочу, чтобы они росли быстрее. Они будут расти быстрее, если я буду давать им удобрения».

— Твоя мама сказала, что твой папа сможет вернуться, когда трава подрастет? Сон Чанвэнь спросил в замешательстве.

Ее разум был заполнен вопросительными знаками. Какая?

«Да, бабушка. У тебя есть моча?» Сяоюй вдруг поднял голову и спросил песню Чанвэнь.