Глава 857: Ты мне так нравишься, так сильно 8

Как он и хотел, пришло время этому третьему лишнему выгнать ее из дома.

«Действительно, Добрые Братья, которые без ума от своих Маленьких Сестричек, все из других семей». Гу няньцзя мог сказать, что Гу няньшэнь очень хотел съехать.

Гу няньшен усмехнулся: «Другие девушки твоего возраста заняты свиданиями и поисками парней, чтобы проявить уважение к своему брату. А ты?»

Почему она не была занята свиданиями?

Ты умеешь только возвращаться и доставлять неприятности.

Гу няньшэнь был очень зол теперь, когда веселье было испорчено.

Сердце Гу няньцзя сжалось.

Почему в последнее время он так часто поднимал перед ней такую ​​душераздирающую тему?

Когда она пришла в ярость от унижения, она закричала на Линь Ицяня и остальных: «Ребята, вы такие бесстыдные, что целовались на улице».

Когда она закончила говорить, лицо Линь Ицянь покраснело, когда она вошла в дом.

Линь Ицянь захотелось рассмеяться, глядя, как он уходит.

После того, как Гу няньцзя вошла в дом, она повернулась и посмотрела на Гу няньшэня: «Мне действительно не повезло иметь такого брата, как ты».

«Я просто хочу быть твоим хорошим братом».

Гу няньшэнь держал лицо Линь Ицянь в своих руках, пытаясь поцеловать ее. Однако Линь Ицянь оттолкнул его: «Уходи. Ты не выглядишь старше меня».

Она встала и медленно привела в порядок свою пижаму.

Он был не так стар, как она? «Кто это сказал?» Гу няньшен нахмурился.

«Твой день рождения на два месяца позже моего». Линь Ицянь опустила взгляд, чтобы посмотреть на него.

Она развернулась и вошла в дом.

Гу няньшэнь не мог смириться с тем, что он моложе Линь Ицяня. «Я не верю в это».

Линь Ицянь закатила на него глаза.

четко на моем удостоверении личности. Вы должны верить мне.»

Гу няньшен замолчала при упоминании ее удостоверения личности. Дата на карточке показывала, что он действительно был на два месяца моложе ее.

Линь Ицянь подошла к кровати и легла.

Он закрыл глаза и выглядел так, будто собирался уснуть.

— В таком случае, пожалуйста, будь добр ко мне. Гу няньшен ухмыльнулся.

Говоря это, он подошел к кровати и прижался к Линь Ицяню. Затем он обнял ее и прижался лицом к ее груди.

Линь Ицянь потерял дар речи.

Когда мужчины были бесстыдны, женщины действительно не могли с ними сравниться.

Он был действительно бесстыдным.

……

Учитывая время, проведенное в самолете, Линь Ицянь хорошо выспалась, так как не спала почти двадцать часов.

Если бы Гу няньцзя не постучала в ее дверь, Линь Ицянь все еще спала бы.

«Что делаешь?» — спросила Линь Ицянь, открывая дверь и глядя на Гу няньцзя.

— лениво спросила она и зевнула. Затем она наклонилась вперед.

Она не выспалась, а после вчерашней «физической работы» у нее совсем не осталось сил.

— Нам пора идти. Почему ты еще спишь? Гу няньцзя недовольно нахмурился.

Он ушел? Когда Линь Ицянь немного протрезвела, она с любопытством спросила: «Куда мы идем?»

Похоже, вчера у них не было никаких планов.

«Давайте вместе отправимся в больницу на медосмотр», — предложил Гу няньцзя.

Она сказала это так, словно они договорились о встрече.

«Когда я сказал, что иду на медосмотр?» Линь Ицянь нахмурился.

Почему она вообще не произвела на нее никакого впечатления?

«Мой брат хочет, чтобы мы вместе пошли на медицинский осмотр. Ты должен быстро переодеться».

Говоря это, Гу няньцзя схватила Линь Ицянь за руку и потащила ее умываться и переодеваться.

«Недавно у меня был медосмотр. Можете идти сами». Линь Ицянь не хотел уходить.

Линь Ицянь хотел спросить Гу няньшэня, что он задумал.

Она сказала Гу няньцзя, что больна, и попросила ее вернуться домой. Теперь она даже просила Гу няньцзя отвезти ее в больницу для осмотра.