Глава 125. Редкие похвалы (2)

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 125 – Редкие похвалы (2)

— Мне придется показать им всем, как ловить мышей. Кажется, им всем нравится их новая семья. Для них стандарты шеф-повара исключительно сильны. Этим утром я проснулась немного раньше и застала его за приготовлением специального обеда для будущих крысоловов».

— сказал Рудис, указывая на плоскую миску, стоящую на полу. Внутри круглой деревянной миски белую рыбу и молоко мелко нарезали и смешали, как кашу.

Макс радостно наблюдала, как коты едят с тарелки, пока они храбро обедали, а затем снова сосредоточилась на чтении.

«Теперь, как только вы закончите с этой книгой, вы прочтете все книги, которые дала вам Руфь. Обучение чувству маны — это тема, в которой я не добился большого прогресса, но благодаря пошаговому руководству я смог немного понять концепцию и принцип магии». — сказала себе Макс.

Она достала из кожаного кармана новый лист пергамента, развернула его и открыла последнюю страницу книги, а Лаура, белая кошка, прижавшаяся к ее животу, выползла и начала проказничать с ее юбкой.

Некоторое время она царапала кошке спину, наблюдая за милой сценой, и когда кошка начала яростно греметь, буквы, которые она читала, начали танцевать в ее голове, и она больше не могла понимать, что читает.

Макс взглянул на кота смущенным лицом. Рудис быстро взял кошку и положил ее в спальную корзину, но убитая горем кошка не переставала плакать.

— Я могу вывести кошек, если хотите, мадам. — предложил Рудис.

«О, нет. Я как раз собирался пойти в библиотеку. Извините, но не могли бы вы немного позаботиться о них?

«Не волнуйся. Они успокоятся вскоре после того, как я накормлю их молоком».

Рудис ласково погладил кошку, достал горшок и подогрел молоко в камине. Макс благодарно улыбнулся ей, прежде чем она накинула халат поверх одежды, взяла книгу и вышла.

Наконец, Макс обрела покой в ​​библиотеке, так как вошла в нее после того, как прошла холодный коридор, как только она уселась на свое место и начала читать, она услышала знакомый голос, приветствующий ее.

«Привет. Мадам Калипс. Ты спал всю ночь?

Макс, у которой было недоуменное выражение лица, покраснела при мысли о вчерашнем пьянстве.

— Мне… упомяните об ошибке дамочки и сделайте это таким постыдным… Это невежливо. — рявкнул Макс на Рут.

«Какая дама на свете выпьет полбочки в одиночку?»

Макс посмотрел на него с недоверием.

«Не лги мне. Я не мог… не мог столько выпить.

— Ты выпил только полбочки эля. Когда вы добавите вино, его будет намного больше. Вы, должно быть, пьете от природы… видя, что с вами все в порядке после такой выпивки. Даже Нирта хвалил тебя.

«Нет, этого не может быть. Моя голова х-болела этим утром-утром…»

— Ты прекрасно выглядишь.

— Потому что я пил ее травяной чай! Я… я не пьяница-пьяница!

Макс даже повысила голос и категорически это отрицала.

Она решила, что для женщины не может быть более позорного звания, чем быть пьяницей. К счастью, как будто он больше не собирался над ней издеваться, Рут потрясла его за плечи и села за стол.

«Ну, может быть, у тебя есть второй шанс проверить свою способность пить».

«Такого шанса не существует! Я больше не буду так пить. — заявил Макс.

«Да-да, я понимаю, ты здесь, чтобы учиться, да? Пожалуйста сядьте. Я остановлюсь сейчас. Как далеко ты прочел книгу?»

Мгновение Макс смотрела на него недовольными глазами, прежде чем бессильно сесть на свой стол.

«Теперь мне осталось прочитать только одну би-книгу. Я не все понимаю, но…».

«Ты довольно много читал. Скажи мне, чего ты не знаешь, и я опишу это как можно проще».

Макс вытащила из кармана заранее подготовленный сверток пергамента. Рут взяла его и осмотрела. Макс заметил, что, читая страницы ее заметок, на его лице было довольное выражение.

— Ты много дней усердно учился. Здорово, что ты так мотивирован».

«Я просто записал то, что не понял во время чтения».

Застенчиво пробормотав что-то из его редкой похвалы, Руфь напрасно кашлянула и снова вернулась с суровым взглядом.

— Хорошо, тогда я объясню. Слушай внимательно».

Макс быстро достала стопку чистого пергамента, перо и чернильницу. Глядя на нее, Рут улыбнулась и начала объяснять, а каждое сказанное им слово было записано Максом.

Под монотонный голос Рут и звук ее пера, скользящего по бумаге, они задержались в библиотеке надолго.

Макс попросила горничную приготовить простую еду и принести ее в библиотеку, так как ее учебные часы становились все длиннее.

Когда им принесли обед, они сидели лицом к лицу за столом, ели хлеб и суп и обменивались вопросами и ответами.

Макс держал хлеб в одной руке и ел его понемногу, в то время как деловито вслушивался в объяснения Рут, пока та говорила.

С каждым новым знанием Руфь время от времени приходила в возбуждение, и когда она просила его повторить объяснения, он терпеливо объяснял их снова, шаг за шагом. Он был добр к ней неожиданно, поэтому она не волновалась и изо всех сил старалась заслужить его упрек, хотя она и не сразу поняла тему, Руфь была великодушна, поэтому она чувствовала себя спокойно и могла задавать вопросы о чем угодно, не задумываясь. беспокоясь о том, чтобы быть неправым.

«Это напоминает мне о том, когда я был на мировой башне». Рут вдруг пробормотал с выражением ностальгии на лице. Выражение его лица заставило Макса задуматься о том, о чем он думает.