Глава 125 – Редкие похвалы (2)
— Мне придется показать им всем, как ловить мышей. Кажется, им всем нравится их новая семья. Для них стандарты шеф-повара исключительно сильны. Этим утром я проснулась немного раньше и застала его за приготовлением специального обеда для будущих крысоловов».
— сказал Рудис, указывая на плоскую миску, стоящую на полу. Внутри круглой деревянной миски белую рыбу и молоко мелко нарезали и смешали, как кашу.
Макс радостно наблюдала, как коты едят с тарелки, пока они храбро обедали, а затем снова сосредоточилась на чтении.
«Теперь, как только вы закончите с этой книгой, вы прочтете все книги, которые дала вам Руфь. Обучение чувству маны — это тема, в которой я не добился большого прогресса, но благодаря пошаговому руководству я смог немного понять концепцию и принцип магии». — сказала себе Макс.
Она достала из кожаного кармана новый лист пергамента, развернула его и открыла последнюю страницу книги, а Лаура, белая кошка, прижавшаяся к ее животу, выползла и начала проказничать с ее юбкой.
Некоторое время она царапала кошке спину, наблюдая за милой сценой, и когда кошка начала яростно греметь, буквы, которые она читала, начали танцевать в ее голове, и она больше не могла понимать, что читает.
Макс взглянул на кота смущенным лицом. Рудис быстро взял кошку и положил ее в спальную корзину, но убитая горем кошка не переставала плакать.
— Я могу вывести кошек, если хотите, мадам. — предложил Рудис.
«О, нет. Я как раз собирался пойти в библиотеку. Извините, но не могли бы вы немного позаботиться о них?
«Не волнуйся. Они успокоятся вскоре после того, как я накормлю их молоком».
Рудис ласково погладил кошку, достал горшок и подогрел молоко в камине. Макс благодарно улыбнулся ей, прежде чем она накинула халат поверх одежды, взяла книгу и вышла.
Наконец, Макс обрела покой в библиотеке, так как вошла в нее после того, как прошла холодный коридор, как только она уселась на свое место и начала читать, она услышала знакомый голос, приветствующий ее.
«Привет. Мадам Калипс. Ты спал всю ночь?
Макс, у которой было недоуменное выражение лица, покраснела при мысли о вчерашнем пьянстве.
— Мне… упомяните об ошибке дамочки и сделайте это таким постыдным… Это невежливо. — рявкнул Макс на Рут.
«Какая дама на свете выпьет полбочки в одиночку?»
Макс посмотрел на него с недоверием.
«Не лги мне. Я не мог… не мог столько выпить.
— Ты выпил только полбочки эля. Когда вы добавите вино, его будет намного больше. Вы, должно быть, пьете от природы… видя, что с вами все в порядке после такой выпивки. Даже Нирта хвалил тебя.
«Нет, этого не может быть. Моя голова х-болела этим утром-утром…»
— Ты прекрасно выглядишь.
— Потому что я пил ее травяной чай! Я… я не пьяница-пьяница!
Макс даже повысила голос и категорически это отрицала.
Она решила, что для женщины не может быть более позорного звания, чем быть пьяницей. К счастью, как будто он больше не собирался над ней издеваться, Рут потрясла его за плечи и села за стол.
«Ну, может быть, у тебя есть второй шанс проверить свою способность пить».
«Такого шанса не существует! Я больше не буду так пить. — заявил Макс.
«Да-да, я понимаю, ты здесь, чтобы учиться, да? Пожалуйста сядьте. Я остановлюсь сейчас. Как далеко ты прочел книгу?»
Мгновение Макс смотрела на него недовольными глазами, прежде чем бессильно сесть на свой стол.
«Теперь мне осталось прочитать только одну би-книгу. Я не все понимаю, но…».
«Ты довольно много читал. Скажи мне, чего ты не знаешь, и я опишу это как можно проще».
Макс вытащила из кармана заранее подготовленный сверток пергамента. Рут взяла его и осмотрела. Макс заметил, что, читая страницы ее заметок, на его лице было довольное выражение.
— Ты много дней усердно учился. Здорово, что ты так мотивирован».
«Я просто записал то, что не понял во время чтения».
Застенчиво пробормотав что-то из его редкой похвалы, Руфь напрасно кашлянула и снова вернулась с суровым взглядом.
— Хорошо, тогда я объясню. Слушай внимательно».
Макс быстро достала стопку чистого пергамента, перо и чернильницу. Глядя на нее, Рут улыбнулась и начала объяснять, а каждое сказанное им слово было записано Максом.
Под монотонный голос Рут и звук ее пера, скользящего по бумаге, они задержались в библиотеке надолго.
Макс попросила горничную приготовить простую еду и принести ее в библиотеку, так как ее учебные часы становились все длиннее.
Когда им принесли обед, они сидели лицом к лицу за столом, ели хлеб и суп и обменивались вопросами и ответами.
Макс держал хлеб в одной руке и ел его понемногу, в то время как деловито вслушивался в объяснения Рут, пока та говорила.
С каждым новым знанием Руфь время от времени приходила в возбуждение, и когда она просила его повторить объяснения, он терпеливо объяснял их снова, шаг за шагом. Он был добр к ней неожиданно, поэтому она не волновалась и изо всех сил старалась заслужить его упрек, хотя она и не сразу поняла тему, Руфь была великодушна, поэтому она чувствовала себя спокойно и могла задавать вопросы о чем угодно, не задумываясь. беспокоясь о том, чтобы быть неправым.
«Это напоминает мне о том, когда я был на мировой башне». Рут вдруг пробормотал с выражением ностальгии на лице. Выражение его лица заставило Макса задуматься о том, о чем он думает.