Глава 168

Глава 168

На следующее утро Макс побежала в библиотеку, как только закончила приводить себя в порядок. Рут вернулась прошлой ночью и увидела, как он спит рядом с жаровней. Она нахмурилась, глядя на мужчину, лежащего как труп. Всего тремя этажами ниже библиотеки были разные комнаты, где он мог удобно спать, но для него это было слишком утомительно, и ей стало жалко человека, который все время спал на каменно-холодном полу с грустным видом. и жалко.

Макс огляделся, подобрал со стены растопку и ткнул его в спину.

«Рут, уже утро… проснись».

«Хнг…»

Рут раздраженно хмыкнул и повернулся к ней спиной, накинув плащ до головы. Макс продолжал тыкать его в спину, как сварливый ребенок, толкающий извивающуюся гусеницу.

«Давай, п-проснись… как только я открыла глаза сегодня утром… я сразу пришла сюда».

«Ух… я бы хотел, чтобы ты пришла на час позже…» Он прищурился и посмотрел на нее, нахмурившись. — Ты только что ткнул меня этим, как дровами?

Макс быстро спрятал растопку за спину. Рут открыл глаза, как будто он полностью проснулся, а затем вскочил на ноги и рявкнул.

— Я уже думал об этом раньше, но разве ты не обращаешься со мной так жестоко?

— Я не могу просто небрежно прикоснуться к волосам или п-телу с-спящего мужчины, верно?

— Не могли бы вы хотя бы сделать это более вежливо! Он недовольно посмотрел на нее и вздохнул. «В любом случае, все в порядке. Я буду готовиться к уроку».

Рут начала убирать пергамент и книжные полки на полу. Максу стало немного жаль, и он тихонько помог ему убраться. Он собрал пергаментные бумаги с плотным почерком, свернул их, перевязал кожаной бечевкой и бросил в большую коробку.

«Ты прочитал все книги, которые я вчера рекомендовал?»

«Только половина из них… Я не мог прочитать остальные».

— Ты закончил изучение теории элементов?

«Н-еще нет…»

Он прищурился и почесал подбородок. «Трудно изучать защитную и наступательную магию, не имея базового понимания геометрии и теории элементов. По крайней мере, вы должны прочитать все книги, которые я рекомендовал».

«Я почитаю л-ещё немного». Макс ответил с заинтересованным лицом. «Когда я закончу читать книги… смогу ли я научиться атаковать магией?»

— Я подумал, что для тебя будет лучше сначала изучить базовую магию самообороны. Рут пожал плечами. «Когда вы находитесь в опасной ситуации, как в прошлый раз, у вас должно быть хотя бы средство, чтобы защитить себя».

Макс угрюмо кивнула, вспомнив атаки виверны. Руфь откинулась назад и задумчиво посмотрела в потолок, затем щелкнула пальцами.

«Отлично. Сегодня давайте научим вас овладевать магией, которой вы уже научились. Я попросил учеников собрать необходимые ингредиенты.

— Ингредиенты?

Когда Макс спросил с любопытным лицом, Рут мягко зловеще улыбнулась. «Это особый материал, который поможет значительно улучшить мастерство леди».

На лице Макса было написано тревожное выражение. Что же он задумал?

Она с сомнением взглянула на Рут, пока он упаковывал что-то в мешок, который положил под стол, и шел прямо к двери. Ее шаги были неохотными, когда она последовала за ним.

«Куда мы идем?»

«Мы собираемся получить материалы, которые я сказал ученикам».

«Что это за i-ингредиент?»

— Ты узнаешь, как только увидишь. Рут промычала и сразу же вышла из замка.

Макс перестал забрасывать его вопросами: как сказала Рут, скоро она все сама увидит. Она проглотила тревогу, застрявшую в горле, когда они прошли по длинной набережной, и перед ними появилось деревянное здание.

Два вяза возвышались по обеим сторонам старинного здания, словно привратники. Перед зданием трое мальчиков, в том числе Гарроу и Юлисион, сражались на деревянных мечах. Руфь махнула им рукой и громко поприветствовала их.

«Всем привет».

«Сэр Волшебник!»

Рыцари-ученики сложили свои деревянные мечи и повернулись к ним.

«Мы собирались приехать, как только закончим утреннюю тренировку. Вы вчера спрашивали…

Юлисон, который весело говорил, вытирая вспотевшее лицо, нашел Макса, стоящего позади Рут, и его глаза расширились. Он поспешил к ней и начал счастливо болтать.

— Дама тоже здесь! Как дела? Это такое облегчение, что вы восстановили свое здоровье! Вы не представляете, как сильно я волновался. Я должен был защитить тебя лучше… Ты сейчас хорошо себя чувствуешь?

«Юль, успокойся. Вы смущаете даму.

Подросток Гэрроу посмотрел на нее, упрекая Юлисион за его поведение, затем вежливо улыбнулся и заговорил более мягким тоном.

— Приветствую, леди Калипс.

«П-привет. Я-прошло какое-то время… с тех пор, как мы виделись, вы оба.

— Но что здесь делает миледи? У миледи есть что спросить у нас? — спросил Юлысион, его глаза сияли, как фонари.

Рут изложила свое дело от имени Макса, оказавшегося в безвыходном положении. — Я здесь, чтобы забрать то, что просил вчера. Это для обучения леди магии.

«Ах! Так вот что нужно миледи! Пожалуйста, подождите немного. Я принесу его сразу.»

Юлысион быстро вскочил во флигель, а Макс растерянно смотрел на темный подъезд. Через некоторое время он вышел с большим ведром в руках. Рут, получившая ведро, подняла крышку и удовлетворенно кивнула.

Только что это? Макс, заинтригованный этим, заглянул через плечо в ведро. Внутри большого контейнера было что-то вроде красноватого куска плоти. Она испугалась и отступила в ответ.

— Ч-что это за чертовщина!

«Это особый помощник, который будет иметь решающее значение в обучении вас магии детоксикации».

Рут ухмыльнулась, потянулась к ведру и подняла вещь размером с его ладонь. Это была большая красновато-коричневая жаба с черными пятнами на спине. Черные конечности мертвой жабы слабо поникли. Макс вздрогнул при виде существа.

— Ч-что ты собираешься делать… с этим?

«Мы собираемся провести так называемую «специальную тренировку магии детоксикации». Эта черно-пятнистая болотная жаба очень ядовита. Если вы потренируетесь с этим, вы сможете расшифровать вывод большей части яда за один раз.

Он встряхнул мертвую жабу в предвкушении. Желудок Макса сжался при виде его покачивающихся длинных склизких конечностей. Она отступила назад и посмотрела на путь, по которому пришла. Она хотела повернуться и убежать, но Юлисион и Гарроу смотрели с таким любопытством, что ей было трудно вырваться из ситуации.

Разве ты не притворялся перед ними на днях смелым и не хвастался всякими историями? Макс прикусила губу со спокойным лицом и сглотнула.

— П-с этой лягушкой… Что за тренировку ты собираешься делать? П-возможно… Ты думаешь кого-нибудь отравить для эксперимента?

«Ни за что. Кто стал бы сотрудничать с таким глупым методом обучения?» Он слегка рассмеялся и повернул голову к ученикам. «Кто-нибудь, принесите мне ведро воды. Неважно, кастрюля это, медная чаша или таз. Просто принесите его с большим количеством воды. “

— Я принесу.

Гэрроу посмотрел на него с возбужденным выражением лица и шагнул вперед. Пока он был в хозяйственной постройке за водой, Руфь подсчитала, сколько там жаб, посадив их одну за другой на пень. Всего была подсчитана 31 жаба. Макса чуть не вырвало, но волшебник издал взрыв восхищения.

«Как вам удалось поймать так много всего за один день?»

«В качестве приманки я использовал мертвого кролика. Если посадить рядом с болотом кролика или птицу, они обязательно стайкой облетят его». Юлисион объяснил гордым голосом. «Когда собралась болотная жаба, в этот момент я вытащил заранее поставленную сеть и поймал их всех сразу».

«Верно!» Рут ударил его кулаком по ладони и рассыпался в бесконечных комплиментах. Макс глубоко пробормотала, сказав, что не хочет много знать о том, как поймать болотную жабу.

— Этого будет достаточно?

Пока они говорили о том, как собирать жаб, саламандр и разных ядовитых червей, Гэрроу вернулся с ведром плескавшейся воды. Рут взяла ведро и удовлетворенно кивнула головой.

«Идеально.»

Макс с любопытством наблюдал за его действиями. Он опустил ведро к основанию пня и подобрал жабу. Затем он достал из сумки небольшой нож и воткнул его глубоко в спину жабе. Черная эссенция вытекла из отверстия тела жабы и упала в чистую воду.

— А теперь попробуй очистить эту воду.

«Вот… ты имеешь в виду, что я должен использовать магию детоксикации?»

«Вот так. Это хорошо известный метод, используемый магами для овладения магией детоксикации.

Макс посмотрел вниз через ведро. Липкая жидкость из тела жабы растекалась по воде, как чернила. Когда она нерешительно положила на него руки и увеличила свою магическую силу, она почувствовала слабое сопротивление. Макс наклонила голову. Ощущение явно отличалось от применения магии к человеческому телу, и непонятно было, где нарисовать магическую формулу. Пока она долго боролась, не уловив ощущения, Руфь, молча наблюдавшая за ней, дала ей совет.

«Попробуйте ввести ману круговыми движениями от края к центру. Когда у тебя получится, это будет проще, чем наложить заклинание на человеческое тело.

Макс последовала его указанию и позволила своей мане течь с края поверхности. Голубая энергия с ее ладони начала медленно очищаться, фокусируясь на черной энергии в воде и втягивая ее в центр, медленно очищая.

Через долгое время вода, имевшая мутный оттенок, вернулась к своему чистому цвету. Рут кивнула, попробовав воду кончиками пальцев.

«Отличная работа. Следует отметить, что вы потратили слишком много маны, но вы сможете исправить это с помощью повторной практики».

«Мы повторяем это упражнение… снова и снова?»

«Вы должны делать это снова и снова». — твердо сказала Рут и швырнула труп жабы к основанию пня. «Эти жабы были охотно пойманы этими учениками, так почему бы не использовать их всех осмысленно?»

Макс с бледным лицом посмотрел на ведро, наполненное жабами. Должен ли я продолжать, пока они все не будут использованы? Ее плечи невозмутимо поникли, а Юлисион, не умеющий читать комнату, гордо заявил.

— Я поймаю их снова, чтобы миледи могла использовать столько, сколько захочет. Служить даме — большое удовольствие и честь для рыцаря».

— В следующий раз, пожалуйста, поймай длиннохвостую ящерицу.

«Пожалуйста, оставьте это мне! Я найду тебе столько, сколько захочешь, их полно в западной пещере.

— уверенно воскликнул Юлисион, постукивая себя кулаком по груди, и она натянуто улыбнулась. Перед тем, как Рут отправилась в экспедицию, казалось, что он действительно старается улучшить ее навыки. Не долго думая, он подобрал еще одну жабу. Из пасти мертвой жабы свисал длинный язык. Макс с трудом проглотил подступившую к горлу рвоту, отрубил кинжалом язык и выставил его перед ней.

— Хочешь попробовать сам на этот раз?

Плечо Макс напряглось, она хотела покачать головой в знак несогласия, но ученики смотрели на нее с нетерпением, так что она не могла показать признак отвращения. В конце концов она приняла мокрую, скользкую жабу с плотно закрытыми глазами. Холодная, мягкая текстура заставила ее покрыться мурашками по всему телу. Это была худшая текстура, к которой она когда-либо прикасалась в своей жизни. Макс перевернул тело жабы, сдерживая желание выбросить ее. Руфь взяла в руку кинжал и указала кончиком пальца на точку прямо под головой жабы.

«Теперь с помощью ножа… вы можете глубоко проткнуть эту часть и разрезать ее».

Макс некоторое время колебался, а затем воткнул кинжал в холодное тело жабы. Его кожа оказалась прочнее, чем она думала, поэтому ей пришлось приложить больше усилий, чтобы она сдвинулась с места. Когда ее руки загрохотали и едва разрезали спину жабе, из нее потекла черная липкая жидкость.

Она торопилась выбросить жабу и наконец дойти до конца этого опыта, но Рут безжалостно отдала следующий приказ.

«Теперь сожмите жабу. Яда должно быть достаточно».

В следующий раз, когда она застала этого волшебника спящим, она поклялась всем сердцем, что проткнет ему спину растопкой.

Примечание – Нимерия: Ладно, меня тут тошнит. Рут… ОТВРАТ!