Глава 233

«Мой фа-отец сделал…?» Макс быстро заморгал, в слова принцессы было трудно поверить.

Принцесса Агнес была так же беспокойна, как и она, и нервно провела рукой по золотым волосам, падавшим ей на лоб, с тревогой глядя на лицо Макса. Это был странный взгляд, напоминающий взгляд рыцарей, проверяющих силу своего оружия. Словно проверяя устойчивость Макса, принцесса взяла его за руки и очень осторожно сказала:

«Рыцари успокоили герцога, но сейчас… похоже, он не в стабильном настроении. Ты будешь в порядке?»

Макс был в шоке; она не могла уложить в голове, как ее отец действовал, чтобы создать эту ситуацию. Он никогда не терял самообладания перед другими дворянами. Всякий раз, когда он общался с ней перед ними, он вел себя как искренне щедрый и милосердный отец. Она будет небрежно избита им на глазах у слуг, но перед лицом знати он нежно приложит свои холодные губы к ее щекам, как если бы он действительно обожал ее. Макс откашлялась, она боялась, что ее тревога вырвется на поверхность.

— Ч-что заставило его… вспыхнуть?

«Ну, это из-за этого — Максимиллан пережил трудную, тяжелую ситуацию…»

Агнес сглотнула сухую слюну и опустила глаза, словно не могла подобрать нужных слов. Это было так смешно, что Макс чуть не расхохотался. Ее отец и глазом не моргнет, даже если узнает, что она умерла. Возможно, он всего лишь играл роль заботливого отца и не был по-настоящему в ярости. Это должно быть так. Он, вероятно, так заботился о дворянах во дворце, что считал обязательным посетить ее. Макс выскользнула из своей кровати, некоторое напряжение, которое она почувствовала, ушло от мысли, пронесшейся у нее в голове. Не было причин, по которым она не могла бы смотреть на своего отца хотя бы 10 минут. Разве она не сопротивлялась ему 22 года?

Макс сдерживала свои эмоции. Вряд ли отец избил бы ее, когда она была под защитой принцессы, слишком дорожил своим имиджем, чтобы сделать это. Макс использовала эту мысль, чтобы успокоить себя. Теперь она была Калипс, а не Круа. Даже если он был ее отцом, он не имел права обращаться с ней грубо.

— Я просто переоденусь… и скоро пойду вниз.

Принцесса помедлила некоторое время, как будто хотела сказать что-то еще, потом закрыла рот и вышла из комнаты. Ее поведение было немного озадаченным, но нетерпеливым, зная, что герцог Круа ждет внизу. Хотя принцесса вела себя немного странно, Макс была ошеломлена тем фактом, что ее отец ждал внизу, поэтому она торопливо умылась и с помощью служанки переоделась в скромное платье. Затем, грубо причесав волосы, она немедленно вышла из своей спальни. Когда она подошла к входу в освещенную гостиную, напряжение свело ее желудок. Макс поколебалась, сделав несколько шагов вперед, а затем вошла с плотно закрытыми глазами.

«Ты сдесь.»

Эллиот, стоя у двери, вежливо протянул руку. Макс неловко схватил его за руку и вошел в комнату. Затем она увидела Услина Рикайдо, взгляд которого был враждебно направлен на герцога. Наконец она увидела герцога, стоящего прямо за спиной Услина. Макс почувствовала, как ее сердце замерло. Просто посмотрев в ледяные глаза его отца, она могла сказать, как он зол. Затем герцог заговорил угрожающе низким голосом.

— Это было давно, дочь моя. Когда она напряглась и ничего не сказала, уголки его рта приподнялись в предупреждающей улыбке. — Ты не собираешься поприветствовать своего отца?

Прочитав угрозу в его репликах, Макс быстро открыла рот, чтобы заговорить. «Прошло какое-то время… с тех пор, как мы виделись в последний раз. Я рад, что ты выглядишь здоров…

«Я слышал, что произошло. Кажется, ты прошел через много трудностей».

Герцог прервал ее посреди приветствия и грациозно сел на роскошное кресло, обитое толстым шелком. Затем он небрежно расправил пуговицы на своей одежде, говоря слова, которые не имели для нее смысла.

«Ваша история распространяется по королевскому замку. Когда я услышал о том, что случилось с маленьким ребенком, я был опустошен».

«Ваша милость!»

Эллиотт, молча стоявший позади нее, вдруг повысил голос. Грубость сразу же вызвала гнев на лице герцога.

«Разве ты не видишь, что это разговор отца и дочери? Никто не имеет права вмешиваться в этот разговор между членами семьи».

— Лорд Калипс приказал нам защитить даму.

— Ты хочешь сказать, что я угрожаю своей дочери прямо сейчас?

«Но дама все еще…!»

Эллиот внезапно замолчал и взглянул на Макса. Она огляделась, сбитая с толку, поскольку не могла понять, что они имели в виду под своим обменом словами. Герцог Круа вздохнул, глядя на нее.

«Разве я не ясно выразился? Об этом должна знать и моя дочь. Ты думаешь, что лучше меня знаешь, что лучше для нее?»

Макс побледнел как пергамент от наглых слов герцога. Как он мог говорить такие вещи, даже глазом не моргнув! Герцог высокомерно вздернул подбородок, он даже не вздрогнул от пронзительного взгляда, который она ему бросила.

— А теперь дайте нам немного места. Я хочу спокойно поговорить наедине с дочерью».

Рыцари обменялись взглядами и перевели взгляд на Макса. Она неохотно кивнула.

«Пожалуйста, оставьте нас ненадолго. Я… в порядке.

«… Мы будем в соседней комнате. Пожалуйста, позвоните, если мы вам понадобимся».

Затем рыцари повернулись и вышли из комнаты. Когда позади нее раздался звук закрывающейся двери, Макс с тревогой схватился за подол ее платья. Отец смотрел на нее так, будто хотел разрезать ее на куски. Ее нервы были так напряжены от враждебности, которую он излучал. Однако, вопреки тому, что она ожидала, что ее будут засыпать угрозами, герцог Круа промолчал. Он зловеще молчал. Не выдержав удушающей тишины, Макс в конце концов открыла рот и заговорила первой.

«По какой причине… я…»

«Приготовьтесь немедленно отправиться в замок Круа».

Макс застыл от его неожиданных слов. Как будто он не мог даже смотреть на нее, герцог не сводил глаз с окна и продолжал говорить все тем же низким предчувствующим голосом.

«Союз Розетты с королевской семьей находится в разработке. Я не могу позволить тебе остаться здесь, во дворце. Приготовьтесь к отъезду сегодня».

«Н-но…»

Она была так взволнована, что не могла найти нужных слов, чтобы сказать. Внезапно на лице отца отчетливо появилось выражение отвращения.

«Во-первых, о чем вы думали, приходя в королевский замок? Вы должны быть заперты в деревне, молчать… но как вы смеете приходить сюда и смущать меня.

Макс вздрогнула от его все более враждебного тона, но тут же крепко сжала руки. Ее отец не имел права приказывать ей идти туда, куда ему заблагорассудится. Единственным человеком, имевшим на это право, был ее муж Рифтан, так что она не должна была дрожать, как сейчас. Она повторяла эти мысли про себя и говорила так спокойно, как только могла.

— Я не собираюсь вмешиваться в… помолвку Розетты. Всего несколько дней… Мой муж приедет сюда, чтобы забрать меня. Пока он этого не сделает… Я затаюсь и останусь во дворце принцессы.

«Теперь… ты идешь против моего приказа?»

Голос герцога понизился. Макс попыталась сдержаться, но ее умоляющий голос прозвучал без ее согласия.

«Ри-рифтан скоро придет в Дракиум… так что я не могу покинуть дворец. Отец тоже… не хотел, чтобы я… развелась.

«Я говорю тебе уйти сейчас же, чтобы ты не закончил так!»

Герцог вскочил со своего места и направился к ней. Макс бросился к дверной ручке. Однако действия ее отца были намного быстрее. Он резко потянул ее и выплюнул ей на ухо свои слова.

«Какой мужчина будет жить с женщиной, которая не надеется родить наследника! Ты действительно думаешь, что он возьмет тебя с собой, когда приедет в столицу? Ты безнадежный идиот! Ты действительно должен был обесчестить фамилию! Это было катастрофой для всей знати».

— Что-что ты…

«Прямо сейчас ты вообще в курсе, что ни один или два человека в Королевском дворце Дракиума не шепчутся о твоем выкидыше? Как далеко ты сошла с ума, что даже не знаешь, что у тебя был выкидыш!»

Макс не могла понять, что только что сказал ее отец, и могла только тупо смотреть в лицо отца. «Выкидыш? О чем он говорит?’ В ушах звенело, а разум затуманивался.

Он яростно встряхнул ее за плечи, полувстревоженный, поскольку все больше и больше злился, и яростно закричал на нее. — Из-за тебя король Рубен даже усомнился в плодовитости Розетты. Он издевался надо мной прямо в лицо, спрашивая, что, если у Розетты будут трудности с рождением детей, как у ее старшей сестры! Теперь, каково это, тянуть вниз свою младшую сестру? Если эта помолвка не состоится, как, черт возьми, ты возьмешь на себя ответственность за это?

— Я, я… я… не потеряла… ребенка! Должно быть… недоразумение…

Герцог де Круа исказил лицо и высоко поднял руку, намереваясь ударить ее. Макс плотно закрыла глаза. Однако, сколько бы она ни ждала, сильной боли не последовало. Когда она снова медленно открыла глаза, то увидела, как похлопывает его по груди, пытаясь успокоить его гнев. Он повернулся и взял свою трость из слоновой кости, которую положил рядом со стулом, затем, как будто не желая продолжать спор, выпрямился и заговорил твердым тоном.

«Нечего сказать. Приготовьтесь уйти немедленно, прежде чем он вернется. Развод нужно отложить, по крайней мере, до тех пор, пока брак Розетты не закончится. Развод и разлука… абсолютно неприемлемо, что из-за вас имя семьи будет запятнано, а мое имя будет осмеяно среди знати!»

— Я… я не могу идти. Когда прибудет Ри-Рифтан… он-он расскажет вам! Ри-Рифтан сказал, что у него нет намерений развестись со мной. Я говорю п-правду!

Макс срочно схватился за подол отца. Она могла видеть лицо герцога, искаженное яростью, но не могла остановиться. Словно ее ноги тряслись от беспокойства, она не могла контролировать свое тело, а разум словно проносился вихрем.

«Выкидыш… должно быть, это недоразумение. Я никогда… н-не слышал о таком. Это из-за магии… мое тело такое слабое…

— Ты, должно быть, очень хочешь, чтобы тебя утащили отсюда.

Герцог яростно отмахнулся от ее рук. Макс посмотрел на него с тревогой. Ее глаза наполнились горячими слезами, и разразился громкий всхлип. Она развернулась, трясущимися руками открыла дверь и выбежала. Возможно, услышав их спор, она увидела, как Услин, Эллиот и принцесса Агнес выбегают из комнаты напротив. Макс сразу подбежал к ним и как бы умоляюще спросил.

«Я потерял своего ребенка? Без прав? Мой фа-отец неправильно понял, верно?

«Максимилиан…»

Лицо принцессы болезненно исказилось. Когда Макс прочитал ответ на ее лице, ее ноги подкосились, и она сильно пошатнулась. Если бы Эллиот не поймал ее быстро, она бы упала в обморок. Она тупо уставилась в землю, грубо ощупывая лицо. Одно за другим воспоминания вспыхивали в ее хаотичной голове. Неделя беспамятства, люди смотрят на нее с грустью, их осторожное поведение вокруг нее и болезненный взгляд в глазах Рифтана. Макс зажал ей рот дрожащими руками. Ей было трудно дышать, словно кто-то душил ее.

— Как же так… ты не сказал мне раньше? Как же так…

«Командир приказал нам хранить молчание о том, что произошло». Услин ответил с каменным лицом. «Дама чуть не умерла. Это была действительно серьезная ситуация с истощением маны и чрезмерным кровотечением. Если даме также сообщат, что у нее случился выкидыш, вы, возможно, тоже не сможете справиться с шоком…»

«Шок от… ребенка… ребенка, я потерял…»

Макс пробормотала с потерянным выражением лица, положив руку на живот. Она носила там ребенка Рифтана, а теперь этого ребенка нет. Она не знала, как переварить этот факт, поэтому была в полном замешательстве. Потеряв ребенка, о существовании которого она даже не подозревала, она не могла ощутить внезапный обвал отчаяния и скорби. Вместо этого она чувствовала онемение, паралич и слабое, странное чувство потери. Узнав об этом так внезапно, она словно вырвалась из головы. Принцесса подошла к ней и похлопала по плечу.

«Максимилиан, я знаю, что это больно… но в будущем ты сможешь родить еще одного ребенка. Сейчас самое главное, что вы в безопасности и выздоравливаете».

Макс посмотрел на лицо принцессы затуманенными глазами. Над этими красивыми голубыми глазами был ясно виден знак симпатии. Внезапно ее сердце сильно забилось. Она знала, как трудно ее биологической матери было иметь детей и сколько выкидышей она пережила, прежде чем родить ее. Герцог Круа всегда вспоминал, насколько некомпетентной была его первая жена. Она хорошо знала, какое обращение получит жена, которая не может произвести на свет преемника. Она также наблюдала, как мать Розетты слабела с каждым днем ​​и в конце концов умерла на больничной койке. Ее сердце сжалось от страха. Нет. Рифтан отличался от своего отца. Он не стал бы обращаться с ней так жестоко.

— Он не был бы таким жестоким, но…

Она прикусила губы. Вспоминая его темные, запавшие глаза, ее сердце содрогнулось от беспокойства. Некого было винить, кроме нее самой, если Рифтан обиделся на нее. Он умолял ее оставаться в безопасном месте, но она эгоистично и упрямо нарушила свое обещание и последовала за ним. У нее не было оправдания, если он обвинял ее в убийстве их ребенка из-за ее безрассудства. Макс держал ее лицо в агонии. Когда она подумала, что Рифтан может больше не хотеть ее, все ее тело задрожало так сильно, что она не могла контролировать это. Эллиот срочно пошел ее утешать.

— Миледи, пожалуйста, успокойтесь. Это все в прошлом. Вы должны примириться со своими чувствами…»

«Это… не все в прошлом для мм-меня!»

Макс оттолкнул его руку и закричал между ее криками. Услин посмотрел на нее с полнейшей грустью в глазах. Она вдруг почувствовала тошноту. Она сделала шаг назад и резко обернулась. Без ее ведома герцог Круа приближался к ней сзади. В тот момент, когда она обернулась, герцог крепко схватил ее за руку. Она проглотила стон боли, подступивший к горлу, когда почувствовала, как его пальцы, украшенные золотыми кольцами, вонзаются глубоко в ее плоть. Круа положил руку ей на плечо и прямо обратился к рыцарям.

«Я верну свою дочь в свой замок. Ей было бы лучше и удобнее оставаться в своем доме».

Затем рыцари решительно возражали против заявления герцога. — Лорд Калипс скоро прибудет! Без его разрешения никуда не ходить…»

«Я терпеть не могу, когда моя дочь находится в месте, где над ней шепчутся легкомысленные люди. Здесь все бесчувственны и безразличны к ее положению». Герцог Круа вздохнул и повернулся к Агнес. «Никто в Уидоне не слышал о переговорах о браке между принцессой и моим зятем. Задумывалась ли когда-нибудь ее величество, как ее верные слуги отнесутся к моей дочери?

От слов герцога лицо принцессы стало ярко-красным. «Я не думаю, что мои отношения с Рифтаном совсем не такие!»

— Верные слуги ее высочества думают так же, как и ее высочество?

Принцесса могла только смотреть на герцога с бледным усталым лицом и отворачиваться. Слуги, стоявшие по одну сторону коридора, синхронно склонили головы. Увидев это, герцог Круа цокнул языком.

«Неудивительно, что во дворце распространяются злонамеренные слухи. Я не могу позволить моей дочери оставаться здесь больше. Я отведу ее в свой замок, так что скажи Калипсе, чтобы она пришла в мой замок, если у него хватит воли забрать ее.

Агнес держала рот на замке, не находя больше слов, чтобы отговорить его. Услин, который свирепо смотрел на герцога, повернул голову к Максу.

— Миледи… вы хотите вернуться в замок Круа?

«Я, я…»

Макс, которая могла только слушать разговор, как будто это не ее личное дело, вздрогнула и испугалась, когда с ней заговорили. Она подняла голову и почувствовала, как рука герцога на ее плече напряглась, словно угрожая ей, если она не подчинится его приказам. Холодное, сильное прикосновение заставило ее сердце сжаться от страха. Однако сейчас она больше боялась увидеть Рифтана. Затем она пробормотала свои слова пустым голосом.

«…Да.»

Она почувствовала, как слезы на ее глазах закипают, и закусила дрожащие губы, чтобы проглотить готовый разразиться крик.

«Я хочу п-вернуться… в замок Круа».

***

Каждый раз, когда дул ветер, опавшие листья порхали в воздухе, как мотыльки. Верная своему названию, осень, сезон ветров, будет иметь холодные северо-восточные ветры, бесконечно дующие над холмами. Среди глубокого голубого неба над темной рекой пролетали перелетные птицы, а спелые золотистые рисовые поля колыхались, как золотое море. Она села на фургон, глядя на землю Круа, которая становилась все ближе и ближе. В конце этой обширной, бескрайней амбарной земли находилась тюрьма, где она содержалась бесчисленное количество лет.