Глава 25 Проблеск магии

Глава 25. Проблеск магии

Макс почувствовал тепло тела Рифтана, его подбородок коснулся ее непослушных волос, когда он обнял ее за шею. У нее было самое странное подозрение: она думала, что он сделал это, потому что думала, что ей холодно, и смотрела на него из-под ресниц, не зная, что делать.

Верный его словам, никто не обратил внимания на их близость; возможно, они сделали вид, что нет. И все же Макс не была достаточно тупой, чтобы быть так близко к мужчине… даже если это был ее муж.

Ее язык подбирал нужные слова, опасаясь его возможного гнева. «Я-я в порядке. Я, я имею в виду… п-просто будь немного подальше…

— Ты беспокоишь ее. Пожалуйста, будьте внимательны».

Макс подняла голову, услышав внезапный голос, прервавший их. Это был не только обычный срыв, но и то, что подчиненный ругал Рифтана, их предполагаемого капитана. Она обнаружила, что это исходил от стройного молодого человека лет двадцати с небольшим, который стоял в трех-четырех шагах от нее с маленькой лампой в руке.

— Не будь любопытной, Рут. Оставлять.» Рифтан почти нетерпеливо вздохнул.

Не обеспокоенная его холодным приемом, Рут сумела ответить хладнокровно. — Как долго ты будешь рычать, как варвар. Я не собираюсь беспокоить тебя, так что можешь перестать это делать».

При таких наглых словах глаза Макса широко раскрылись от удивления. Человек, который безжалостно говорил против Рифтана, заметил ее взгляд, и на этот раз его взгляды обратились на нее. Чувствуя себя так, как будто он видел, как она делает что-то невежливое, Макс торопливо встал.

Словно удерживаемый на веревочке, Рифтан последовал за ней, неохотно приподнявшись. «…что у тебя за дела?» — наконец сказал он, его тон стал немного мягче, чем раньше.

— Я принес его, — он поднял светящийся фонарь, — потому что думал, что ты замерзнешь. Хотя упомянутое «вы» не было произнесено, было очевидно, что он имел в виду Макса.

Затем его руки нырнули в карманы по бокам, роясь в течение довольно долгого времени, прежде чем снова достать его. Крошечные камешки, излучающие мягкий свет, осветили ладонь мужчины. Увидев это, Макс почувствовала, как ее окутало спокойствие.

Огни приближались с шагами мужчины. «Манакамень Огня. Это заклинание, чтобы согреть тебя. Вот, возьми и держи рядом с собой, — сказал он.

Макс мгновенно растерялся: «М-мне… Сэр, это для меня?»

Она не могла сдержать удивления, которое проявилось в неожиданной доброте, заставив брови мужчины в свою очередь приподняться.

«Кто еще? Собравшиеся здесь люди — крепкие мужчины, которые даже под стойким морозом могут оставаться голыми, — с небрежным видом выплюнул он, ничуть не заботясь о том, будет ли это женщина в ответ на его слова.

Затем он продолжил объяснять: «Но ты другой. Похоже, у тебя тоже не очень выносливости… В любом случае, если ты простудишься здесь, я буду нести ответственность. Воспринимайте это как превентивную меру».

Услышав, что она может быть обузой, Макс без лишних слов принял ее в свои руки. Теплый воздух мягко окутал все ее тело, как только камень оказался у нее в руках, как он и объяснил. На мгновение, когда она просто смотрела на камень в изумлении, она вскоре поняла, что еще не поблагодарила его за его щедрость.

Ее голова в панике поднялась. — С-спасибо… С-сэр, сэр Рут.

Молчаливое лицо мужчины смягчилось от ее бормотания благодарности. «Я не рыцарь, а волшебник. Можешь звать меня Рут, — сказал он.

Затем мужчина повернулся и вернулся на свое место с другой стороны, как будто покончив со своей целью. Рифтан, молча наблюдавший за их перепалкой, снова лег и потянул ее за собой. Макс чувствовал дрожь в его прикосновениях и сопутствующую им нервозность.

«Вы устали.» Он начал: «Иди спать. Мы выезжаем завтра, как только рассвело.

Затем рука Рифтана двинулась, чтобы выключить свет масляной лампы, стоящей рядом с ним. Словно другие рыцари ждали его, огни в комнате погасли домино, погрузив место в мрачную тьму. Макс, неудобно извивавшаяся в руках мужчины, не выдержала наступившей ужасной усталости и закрыла глаза.

Равномерный стук из груди, соприкасавшийся с ее щекой, напоминал звуки колыбельной. И мгновенно ее опасения по поводу сна в таких помещениях рассеялись, сменившись лишь глубоким сном.

*

С наступлением утра то, что когда-то было жутким подобием деревни прошлой ночи, исчезло, сменившись живым сиянием. Перед глазами как фон лежала красивая панорама Юдикальского леса за рядом хижин. Перед ее взором простирались бескрайние золотые поля пшеницы, качающиеся, как океанские волны в безветренное утро.

Макс вышла со склада, чтобы умыться единственной доступной струей. Ранним утром вода была настолько холодной, что почти заморозила ей руки. Она намочила им свои длинные спутанные волосы, словно виноградная лоза, прохладный ветерок целовал ее влажное лицо, и от легкого ветра по ее спине побежали мурашки.

Обнаружив, что для ухода за телом можно приложить небольшие усилия, Макс вернулась на склад, тщательно вытирая воду с лица рукавами платья. Она увидела, что рыцари уже собрались перед каретой, когда она вернулась, готовые к отъезду.

Рифтан первым заметил ее. — Эй, не ходи одна.

— Я-я сожалею. Услышав его суровый голос, она опустила голову и бросилась вперед. Затем Рифтан поднял ее в карету, все еще хмурясь, как будто у него все еще была для нее лекция.

И, как и ожидалось, он добавил: «Никогда не действуй по своему усмотрению. В лесах Юдикал обитает множество монстров.

Макс задрожала, вспомнив ужасных существ, которых она видела в первый день. Однако именно ее беспомощность перед их атаками заставляла ее дрожать от страха.

— Да-да, я буду осторожен.