Глава 317-78

Глава 317: Глава 78

Большие пронзительные глаза Ричарда Брестона оглядели толпу солдат. Он надменно передал свой шлем рыцарю, сидевшему позади него, и спрыгнул с боевого коня.

Макси опустила капюшон и подошла к Седжулеу Арен. Мужчина питал глубокую неприязнь к Рифтану, и меньше всего ей хотелось затеять ссору, поймав его взгляд. Она украдкой начала собирать свои инструменты.

«Они все такие большие», — сказала Анетт, в ее голосе слышался страх. «Они определенно дают этому рыцарю с морковными волосами возможность побороться за свои деньги. Не думаю, что когда-нибудь снова смогу назвать тебя гигантом». «Э-Они говорят…. народ севера произошел от серафимов. Посланник небес… давным-давно родил ребенка от человеческой женщины… и балтонианцы предположительно являются потомками этого ребенка. «Мне они кажутся скорее полуограми. Они практически гиганты».

Макси украдкой взглянул на балтонианцев. Действительно, рыцари Фила Аарона совсем не были похожи на вестников Бога. Волчьи шкуры покрывали их красновато-черные доспехи, а их спины ощетинились тяжелыми мечами, боевыми топорами и железными булавами. Они казались ближе к древним воинам-варварам, чем к рыцарям.

Ее лицо омрачилось, когда она вспомнила, насколько воинственными были эти люди в прошлом. Что произойдет с единством коалиционной армии теперь, когда они присоединились?

— Вот вы где, миледи.

Макси оглянулась через плечо на знакомый голос.

Улисон шагнул к ней, его длинные ноги быстро преодолевали расстояние. Я с беспокойством посмотрел на нее, когда он приблизился.

«Я бросился искать тебя, как только увидел баннер Фила Аарона. Я боялся, что эти северные свиньи снова попытаются тебя беспокоить. «Я как раз собирался уходить. Я бы предпочел… держаться подальше от них, если это возможно. «Конечно, миледи. Позвольте мне нести их для вас, — сказал он, забирая кость дракона из ее рук.

Макси обыскал тренировочную площадку. — Ты знаешь, где Рифтан… — Ну-ну, посмотри, кто у нас здесь, — раздался грубый голос. «Если это не детеныш белой ящерицы».

Вздрогнув, Макси оглянулась. Ричард Брестон, который несколько минут назад разговаривал с Сежулеу Ареном у ворот, теперь с важным видом направлялся к ним. Вероятно, он собирался затеять драку, узнав броню Ремдрагона. Он остановился перед ними, его устрашающий взгляд остановился на Улисеоне.

«Или мне теперь называть тебя бешеной собакой? Ты стал довольно известным. Но чего еще можно было ожидать от потомков сэра Ровара? — Тебе следует воздержаться от начала нежелательного разговора, — холодно сказал Улисеон, отчего Макси побежала дрожь. «Перебрасываться словами со зверями — это не мое хобби». «Бахаха! Я вижу, что у тебя до сих пор такой характер. Огромное тело мужчины задрожало, когда он разразился смехом. — Разве твой хозяин не учил тебя не лаять, когда захочешь? — Нет, но он научил меня, как заставить замолчать человека, который любит поболтать.

Фиолетовые глаза Улисеона сверкнули, когда он схватил рукоять своего меча.

Наклонившись, улыбка Брестона превратилась в широкую ухмылку. Его голос стал опасно низким. «Мне любопытно. Чему он тебя научил, маленький Ровар?

Макси нервно оглядывал их лица. Мгновение спустя Сежулеу Арен встал между двумя мужчинами и схватил Брестона за плечо.

«Послушай, Брестон. Вы только что пришли сюда. Ты настолько отчаянно нуждаешься в неприятностях?

Балтонский рыцарь небрежно пожал плечами. «Ты слишком остро реагируешь. Я был просто рад видеть своего товарища по оружию». «Дайте ему отдохнуть. Ты слишком стар, чтобы устраивать драки, — сказал Сежулеу более серьезным голосом, чем Макси когда-либо слышал.

Губы Брестона скривились. «И это исходит от тебя? Я помню время, когда ты искал любую возможную драку. «С возрастом я стал более разумным», — сказал Сежулеу, вздыхая. «Я слышал, что теперь ты командующий своим орденом. Постарайся не запятнать имя своего отца».

На лице Брестона отразилась враждебность. Макси затаила дыхание в напряженной тишине.

— Очень хорошо, — сказал он в конце концов, кивнув. «Я буду осторожен».

Напряжение спало с плеч Макси. Хотя Брестон по-прежнему выглядел своенравным и опасным, он, похоже, научился некоторой сдержанности. Она украдкой потянула Улисеона за одежду.

— В лазарете пустой стол. Я хотел бы продолжить там свою работу…

Не могли бы вы помочь мне переместить мои инструменты?»

Улисеон сменил настороженный взгляд и отпустил рукоять меча. Он взял инструменты, указанные Макси, и переложил их на бок вместе с костью дракона.

— Пойдем, миледи? — сказал он, покачивая головой.

С облегчением Макси свернула пергамент и сунула его под мышку. Затем она указала на Анетт, которая рассеянно наблюдала за ними с небольшого расстояния.

Сежулеу издал стон. «Как я могу оставаться в стороне, если у нас на руках еще одна война еще до того, как началась настоящая? Я съем свою шляпу, если вы действительно решите это мирным путем.

Не обращая на него внимания, Рифтан откинул толстый кожаный лоскут, закрывающий вход в палатку. Его взгляд остановился на кровати, покрытой дорогими пледами и мехами. Рядом пылал камин, перед которым стоял длинный стол.

Ричард Брестон сидел за столом, наслаждаясь роскошным пиршеством еды и питья. Он повернул голову в сторону Рифтана.

— Давненько не виделись, Калипса, — сказал он, поднимая серебряный кубок. — Хотя я не могу сказать, что рад тебя видеть, даже если это ложь.

Не дожидаясь разрешения войти, Рифтан вошел в палатку и расположился напротив Брестона. Рыцарь наполнил вином второй кубок.

— Я слышал, ты скоро станешь графом. Позвольте мне предложить вам выпить, чтобы отпраздновать ваше неоправданное продвижение в жизни». «Разве у тебя нет неоправданного повышения, которое стоит отпраздновать?» — сказал Рифтан, глядя на клеймор, прислоненный к одной стороне палатки.

На рукояти был выгравирован волк, символ командующего рыцарей Фила Аарона.

Приняв кубок, Рифтан осушил его и сухо добавил: «Позволь мне налить тебе один за то, что ты сумел пробраться на новую должность, используя блестящие достижения твоего отца».

Он взял бутылку и налил вина в кубок Брестона. Темно-красная жидкость перелилась через край и пролилась сначала на стол, а затем на колени Брестону. Вялое поведение мужчины исчезло, в его глазах пылал гнев.

Рифтан встретил его свирепый взгляд с каменным безразличием и поставил пустую бутылку обратно. «Между нами есть узел, который нужно распутать. Я намерен вызвать тебя на дуэль, как только эта война закончится, чтобы ты смог прекратить свои детские провокации.

Брестон ничего не сказал.

«Здесь собрались солдаты со всех Семи Королевств. Если вы не хотите, чтобы вас высмеивали как дурака, разжигающего раздоры, я советую вам действовать осторожно».

Глаза Брестона сузились. Он схватил кусок мяса и откусил от него кусок. Жуя, он сказал зловещим тоном: «Я буду иметь это в виду».

Рифтан медленно поднялся на ноги. Когда он собирался выйти из палатки, голос Брестона – на этот раз ликующий – подействовал ему на нервы.

— Но, видите ли, вы что-то неправильно понимаете. Я разговаривал с этой женщиной не для того, чтобы тебя рассмешить. Я нахожу ее храбрость очаровательной, особенно потому, что она все время дрожит, как лист. Даже если бы она не была связана с тобой, меня все равно тянуло бы к ней.

Рифтан замер.

«Кто знает?» Брестон медленно добавил. «К тому времени, когда война закончится, она может стать вдовой».

Спустя мгновение он больше не улыбался. Рифтан стоял в опасной близости от него, его кинжал был воткнут в пластину между пальцами балтонца. Острое лезвие насквозь прорезало стол внизу. Если бы его цель была хоть немного менее точной, она бы пронзила тыльную сторону руки Брестона.

В последовавшей за этим напряженной тишине Брестон уставился на кинжал, его ярость возрастала. Он выругался и вскочил на ноги.

Повалив балтонца обратно на стул, Рифтан удержал его там чистой силой. Он выдернул кинжал и одним быстрым движением поднес его под кадык Брестона. Борьба Брестона сразу утихла.

— Разве я не говорил тебе следить за своим языком?

Холодный голос Рифтана расходился с его спокойным взглядом.

— Ты сделал… — сказал Брестон. «Я никогда не забуду унижение того дня».

Его глаза сверкнули, когда он оскалил зубы. Рифтан прижал кончик клинка ближе к шее.

Почувствовав, что они перешли в опасные воды, Седжулеу Арен бросился вперед. «Достаточно.» — Достаточно, — сказал он, холодно глядя на Брестона. — У вас будет достаточно времени, чтобы уладить это после войны. Я даже буду свидетелем вашей дуэли.

Рифтан медленно попятился и направился к входу.

Делая вид, что ничего не произошло, Брестон потянулся за мясом со своей тарелки. Он пробормотал, разрывая его: «Тогда давайте оба наберёмся терпения. Чем дольше ожидание, тем слаще урожай.