Глава 328 – 89
Макси сердито протерла глаза. Хоть ей и хотелось сделать что-нибудь чудесное для Рифтана, у нее не было ни времени, ни средств. Она вспомнила пачку своих писем, которую он хранил. Ей пришло в голову, что вместо этого она могла бы использовать время, потраченное на их написание, чтобы создать для него памятный подарок. С горечью она вспомнила, как месяцами лишала себя сна, сочиняя письма, которые в конце концов даже не смогла отправить.
Что, если она никогда не сможет наладить отношения с ним? Она вскочила на ноги и начала расхаживать по палатке. Даже если они вернутся в Анатол после войны, она сомневалась, что их отношения вернутся к тому, что было раньше. И смогут ли они вообще вернуться домой?
Внезапно ее охватил удушающий страх. Она не могла позволить ему отправиться на такое опасное задание, ничего не сказав. Прежде чем она смогла собраться с мыслями, она накинула пальто и вышла из палатки.
Когда она вышла на улицу, ей в лицо ударил порыв ветра. Она подождала немного, пока ветер утихнет, прежде чем ступить по снегу. Вечера на севере казались в тысячу раз холоднее и темнее, чем на юге. Ночи были беззвездными, и безжалостный ветер изо дня в день обрушивался на лагерь.
С запахом белого пара, исходящим изо рта, Макси огляделась. Ночная стража согревалась у жаровен, разбросанных по лагерю. С помощью светящихся огней ей не потребовалось много времени, чтобы заметить знамя Рыцарей Ремдрагона.
Она собиралась пойти туда, когда чья-то рука схватила ее за плечо. Вздрогнув, она обернулась, и извиняющийся голос произнес над ее головой: «Простите, что напугал вас, миледи».
Макси расслабилась, узнав Улисон. — Я-все в порядке. Было слишком темно, чтобы увидеть тебя.
«Мои извинения. Я не учел этого, когда бросился за тобой.
Словно чтобы развеять свои страхи, Улисон сделала несколько шагов ближе к свету. Макси улыбнулся, когда свет костра тускло осветил юное лицо рыцаря.
— Ты снова на ночном дежурстве?
«Нет, миледи. Я просто осматривал заднюю часть. Если вы скажете мне, куда направляетесь, я с радостью вас сопровожу».
— Э-это не понадобится.
Лицо Улисеона стало суровым, когда она с обеспокоенным выражением махнула рукой. — Вам не следует бродить по лагерю в одиночку, миледи. Вы можете столкнуться с опасными людьми.
Макси закатила глаза. Хотя это могло быть справедливо и для других лагерей, солдаты Ливадона и Ведона относились к ней с унизительным уважением. Однако она была не в настроении спорить.
Она кивнула и сказала: «Я хотела пойти посмотреть на Рифтана».
«Сэр Рифтан отправился навестить командира Рыцарей Храма в его палатке», — объяснил Улисон, указывая в сторону, противоположную той, по которой она шла.
Лицо Макси помрачнело. «Разве последняя стратегическая встреча не была… последней?»
Уставив взгляд в пол, Рифтан заговорил так, как будто изо всех сил старался звучать нежно. «Я не пытаюсь ехидничать. Я действительно это серьезно, так что забудь то, что я сказал вчера.
С этими словами он развернулся и начал выходить из конюшни. Макси почувствовала, как все ее тело замерзло. Почему он говорит такие вещи сейчас, как будто эта встреча была их последней?
Ее ошеломленное лицо исказилось, и она погналась за ним. Она схватила его за руку и рявкнула: «Н-как ты мог такое подумать?»
Рифтан выглядел озадаченным.
Губы Макси задрожали, и ее голос дрогнул, когда она выдавила: «Я была… только опечалена тем фактом, что заставила тебя так волноваться. Мне было неприятно осознавать, что я заставил тебя так себя чувствовать! Если бы… я больше верил в тебя… Если бы… я был сильнее… тебе бы не пришлось так страдать.
В носу у нее защипало, и она остановилась, слезы потекли по ее щекам. Сжимая его одежду, она опустила голову и сказала: «Я хотела переодеться ради тебя. Мне удалось это сделать, т-благодаря тебе. Я всегда ненавидел себя… но благодаря тому, что ты лелеешь таких, как я… Я наконец-то полюбил себя. Я-это из-за тебя я…
Дрожь в ее голосе усилилась, эмоции захлестнули ее, а лицо покраснело. Хотя она и смирилась со своим препятствием, она никогда не ненавидела свой заикающийся язык больше, чем в этот самый момент. Ей хотелось иметь возможность ясно передать свои чувства, не оставляя места сомнениям.
Она посмотрела на него сквозь слезы. Рифтан ошеломленно посмотрел на нее. Неужели он действительно не осознавал, что она чувствует?
Вытерев глаза рукавом, Макси достала из сумки ужасное украшение на портупее. Хотя ее лицо горело, она не видела смысла теперь поддерживать приличия.
«Я приготовлю для тебя что-нибудь получше, когда мы пойдем домой», — сказала она, всхлипывая, привязывая кисточку к его поясу. «Я буду практиковаться… и сделаю из тебя самое прекрасное оберег в мире. Когда оно изнашивается… Я сделаю тебе новое. А-и когда его нужно будет заменить, я сделаю тебе другой… Я буду продолжать делать их для тебя, так что…
У Макси перехватило дыхание, когда Рифтан потащил ее за палатку. Прислонив ее к камню, он поднял ее над землей и втянул в страстный поцелуй. Она почувствовала, как ее слезы текут между их губ.
Его твердая рука удержала ее голову на месте. Зажатый между ледяным валуном и своим стальным телом, Макси корчился, как беспомощный ягненок. Огонь пробежал по ее замерзшим конечностям. Он задыхался над ее губами, пока говорил, его голос был хриплым.
«Поклянись мне».
Перейдя на тихий шепот, он продолжил: «Поклянись, что не совершишь ничего безрассудного, что всегда будешь ставить свою безопасность на первое место».
Макси покачала головой, из ее глаз навернулись слезы.
Рифтан закусила губу. «Скажи это. Поклянись мне, что ты не бросишь свою жизнь на ветер».
— Я клянусь.
Макси тихо всхлипнула, прижавшись губами к его губам, а когда Рифтан сжал ее руки в сокрушительных объятиях, она прижалась в ответ со всей своей силой.