Глава 365 — Глава 365: Глава 126

Глава 365: Глава 126

— Д-ты хорошо спал? — сказал Максимилиан.

Рифтан наслаждался очаровательной демонстрацией привязанности своей жены, которая напомнила ему маленькую птичку, подталкивающую его клювом, прежде чем его бровь слегка нахмурилась. Он все еще злился на нее за то, что она ушла еще до восхода солнца.

— Тебе следовало спросить меня об этом в постели, — проворчал он.

— 1-1 не хотела тебя будить, — сказала она, отшатываясь. — Ты сказал, что плохо спал и всегда… просыпался раньше меня. Я не хотел нарушать твой отдых.

Рифтан прищурился, изучая ее обеспокоенное лицо. Ему все еще казалось странным, что женщина, едва достигшая половины его роста, обращалась с ним как с ребенком.

— Тогда тебе следовало подождать, пока я проснусь, — огрызнулся он, намеренно приняв резкий тон.

«1-1 говорила тебе, что мне нужно заняться чем-то важным», — ответила она, тихо вздохнув. «На этот раз я оставил записку. Разве ты этого не видел?»

На лице Рифтана проступил легкий румянец, когда он вспомнил многочисленные куски пергамента, которые нашел разбросанными по комнате. Максимилиан с улыбкой тянул его за шею, притягивая ближе, и игриво целовал его в щеку, словно успокаивая угрюмого ребенка.

— Мне тоже не хотелось покидать нашу постель, но сегодня случилось…

Она колебалась, румянец залил ее щеки. Рифтан нахмурился. Хотя ее застенчивость была просто очаровательна, ему не нравилось, что она что-то от него скрывала.

Подняв ее подбородок, он посмотрел в ее красивые, ясные серые глаза. «Что это такое?»

— Н-ну…

Явно растерявшись, Максимилиан поспешно опустила взгляд. Розовый румянец теперь распространился на ее нежные уши и затылок. Зрелище было мучительно головокружительным.

Внутри него вспыхнуло сильное желание, искушающее унести ее обратно в их комнату, чтобы исследовать, где еще распространился румянец. И все же его любопытство по поводу того, что ее так взволновало, взяло верх.

Он придал своему лицу тщательно пустое выражение. «Продолжать. Слушаю.»

«Дело в том, что сегодня я получил компенсацию от Башни Магов за свои усилия во время войны».

Рифтан прищурился от ее неожиданных слов. По причинам, которые он не мог понять, она казалась нервной.

В ее голосе прокралось волнение, когда она добавила: «Изначально… я должна была получить в общей сложности восемь динаров… н-но они признали мое руководство в отряде тылового обеспечения… поэтому повысили мое вознаграждение до одного солдатема и шести динаров».

Не зная, что ответить, Рифтан нахмурил бровь. Солдем был солидной зарплатой для начинающего мага, но, учитывая ее прошлое и его богатство, она была незначительной. В конце концов, разве он не накопил состояние на золоте и драгоценностях, чтобы она никогда ни в чем не нуждалась? Может быть, она не знала о своем богатстве? Он поймал себя на том, что слегка нахмурился, когда Максимилиан внезапно дернул его за руку.

«Пойдем… в более уединенное место».

Заметив группу священнослужителей, входящих в сад, он позволил ей увести его. Они пересекли монастырь и направились к задней части здания собраний. Просторный двор покрывала сухая трава, а вокруг небольшого замерзшего родника стояли пучки распускающихся кустов.

Совершенно сбитый с толку, Рифтан сухо выпалил: «В чем дело?»

Оглядевшись, чтобы убедиться, что они одни, Максимилиан нервно встретил его взгляд.

«Я… хотела подарить тебе это», — сказала она, взяв его за руку и положив что-то ему в ладонь.

Рифтан прищурился, наблюдая за блестящей золотой монетой, лежащей на его черной кожаной перчатке. В недоумении он поднял его за прикрепленную к нему золотую цепочку.

Максимилиан покраснел. «Однажды ты сказал мне, что сохранение первой заработанной монеты… п-приносит удачу».

Рифтан резко поднял голову, когда она полезла в свое пальто. Она вытащила медную монету, которую он ей когда-то дал.

«Поскольку все твое состояние… принадлежит мне, я хочу, чтобы ты получил все мое».

Ошеломленный, он мог только смотреть на лицо жены. Когда он не проявил ни малейшего намека на реакцию, Максимилиан занервничал и неловко добавил: «Получив компенсацию, я пошел прямо в кузницу… чтобы ее изготовили. Я не хотел случайно потратить их».

Пока он молчал, в ее глазах мелькнула тревога.

«Вы будете ценить это, не так ли?»

Рифтан почувствовал волну эмоций, захлестнувшую его грудь, когда он схватил монету. Его горло горело, как будто он проглотил огненный шар.

«До того дня, когда я умру», — наконец сумел выдавить он.

Улыбка скривила ее губы. Она выглядела такой очаровательно красивой и излучала чистую радость, что он на мгновение забыл дышать. Как он мог устоять перед ее чарами? Подавив прилив страсти, он протянул ожерелье.

«Помоги мне надеть это».

Она приняла монету, тихо посмеиваясь. — Тогда наклонись.

Как верный охотничий пес, он послушно пригнулся. Ее тонкие руки обвили его шею, и пока она пыталась застегнуть цепочку, он потерся лбом о ее нежные плечи. Ее характерный сладкий, теплый аромат щекотал его нос.

— Вот-вот, все готово, — сказала она, отступая от него.

Ее глаза заблестели от удовлетворения, когда они остановились на золотой монете, свисающей у него на груди.

Сняв перчатку, он провел кончиками пальцев по выветренной гравюре на монете. Запомнив корону спереди, тринадцать мечей сзади и даже царапины и вмятины, Рифтан наконец поднял взгляд.

«Спасибо.»

Лицо Максимилиана просветлело, как будто это она получила подарок. Рифтан больше не мог сдерживать себя.

Нежно обхватив ее тонкую талию, он притянул ее ближе и прижался губами к ее улыбающемуся рту. Тихий звук ее смеха танцевал на его языке, ее дыхание плавило его изнутри.

Зарывшись пальцами в ее каштановые кудри, он обнял ее покрасневшее лицо и посмотрел на нее сверху вниз. Он осыпал поцелуями ее гладкий лоб, румяные щеки, маленький носик и нежные веки.

Максимилиан рассмеялся, явно обрадованный. Ее полная уязвимость тронула его сердце. Она полностью ему доверяла. Несмотря на бесчисленные раны, которые он ей нанес, она все же безоговорочно отдалась ему.

Это внезапно заставило его задуматься, знала ли она, что он существует исключительно для нее.

Глаза Максимилиана сверкнули. «В следующий раз… я дам тебе что-нибудь еще лучше». Затем, как будто намереваясь полностью разбить его сердце, она сказала: «Я отдам тебе… все, что у меня есть. Возможно, это немного, но то, что у меня есть, — твое».

Охваченный эмоциями, Рифтан закрыл глаза. Максимилиан игриво уткнулся носом ее в свой, и ему показалось, что он попал в прекрасный сон. Он ослабил объятия с большой осторожностью, боясь раздавить ее хрупкое тело.

«Тогда, — сказал он, стараясь говорить спокойно, — достаточно скоро я стану таким же богатым, как императоры Роема».

«Разве ты уже не?»

Лицо Максимилиана сморщилось в легкой гримасе, он подумал, что не воспринял ее слова всерьез. Вместо того чтобы заверить ее, что он предпочтет ее дар всем богатствам Дариана-монарха, он осыпал ее угрюмое лицо поцелуями.

Ему хотелось крепко обнять ее, полностью потеряться в ней. И все же его желание продлить этот прекрасный момент взяло верх. С пылким вздохом он облизал ее опухшую губу.

Внезапно что-то холодное приземлилось на его веко. Подняв глаза, он увидел снежинки, падающие с облаков над головой. Максимилиан выглядел испуганным, следя за его взглядом широко открытыми глазами.

«Но сейчас Водолей (сезон воды, эквивалентный весне)».

Еще немного понаблюдав за серым небом этой, казалось бы, вечной зимы, Рифтан накинул на жену плащ. Он осторожно смахнул снег с ее волос и повернулся к входу в здание.

«Нам следует вернуться в нашу комнату. Кажется, снег не утихнет в ближайшее время.

Максимилиан, рассеянно наблюдавший за шквалом, медленно кивнул. Крепко держа ее на руках, он повел их к своим покоям.

***

Снег усилился, быстро покрыв мир первозданной белизной. Неожиданно сильный снегопад застал многих врасплох. Среди священнослужителей ходили слухи о плохих предзнаменованиях, в то время как знать беспокоилась о своем урожае и скоте. Некоторые считали внезапную погоду своеобразной аномалией, происходящей каждые несколько десятилетий, но большинство, похоже, были встревожены ею.

Макси, глядя в окно на заснеженную территорию базилики, обратила внимание на магов, собравшихся у камина.

«Что-то подобное… когда-нибудь случалось?» она спросила.

— Возможно, немного снега, — мрачно ответил Антон, деловито что-то чертя на листе бумаги, — но я никогда не видел его таким тяжелым в это время. Я беспокоюсь за тех, кто направляется в Башню.

Ройалд, неторопливо играя в кости возле жаровни, нерешительно ответил: — Я уверен, что они укрываются где-нибудь в гостинице. Они путешествуют с торговцами. Я сомневаюсь, что они разбили лагерь на открытом воздухе.

Когда переговоры вступили в завершающую стадию, у магов, оставшихся в Осирии, появилось беспрецедентное количество свободного времени. Пока Антон и Кайто размышляли, как распорядиться добычей Башни, остальным магам было мало чем заняться, кроме как баловаться банкетами и размышлять о том, как потратить свои с трудом заработанные деньги. Макси не была исключением, и она наслаждалась ни с чем не сравнимым спокойствием каждого проходящего дня..

Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!