Глава 82. Смелый поцелуй (1)

Глава 82. Смелый поцелуй (1)

Рифтан ответил слегка растерянным тоном: «Правильно. Он был дворянином из Либадона.

Макс внезапно почувствовала слабость после подтверждения Рифтана. Я снова сделал что-то не так? В ее уме закралось щемящее подозрение, что, может быть, дело и не пошло бы наперекосяк, если бы она уступила требованиям мужчины и предложила ему мирный вход к Анатолию…

По-видимому, почувствовав беспокойство на ее сморщенном лице, он переложил руки на ее растрепанные волосы, осторожно обвив пальцами ее локоны, прежде чем прижать ее к себе, чтобы целомудренно поцеловать ее в щеки. Это был жест, призванный успокоить ее тревогу. Затем он начал побеждать в ней любое чрезмерное мышление,

— Но он не был феодалом, как утверждал. Он был только сыном. Он не слишком благосклонно относился к тому, что его отец выбрал своего сводного брата в качестве преемника семьи. И вот, он украл свое семейное сокровище и сбежал с ним в Уидон.

Рифтан мягко распутал узлы на ее огненной гриве, продолжая: «Он бродил по стране с рыцарями, которые следовали за ним, а потом до него дошел слух, что я захватил редкие сокровища из экспедиции дракона».

Глаза Макса расширились от этой информации. «Тогда… он пришел сюда, чтобы навредить Рифтану?» — ответила она обеспокоенным тоном.

Когда этот вопрос достиг его ушей, пальцы, играющие с ее локонами, на мгновение замерли. Некоторое время его пристальный взгляд был просто прикован к ней испытующим взглядом, но в значительной степени из-за очарования. Макс обнаружил, что его пристальный взгляд сбивает с толку, и почти отпрянул от его прикосновения, как вдруг разразился смехом.

— Он не настолько сумасшедший. Он сказал с легкой улыбкой на губах: «Он просто никогда не думал, что я пересечу землю от Дракиума до Анатоля всего за восемь дней. Он ошибся во времени, это было далеко».

Если подумать, Макс помнил, как Рут говорила ей, что Рифтан сможет сократить путешествие с 15 до 10 дней, если поторопится. Если он смог сократить это время еще на два дня, значит, он путешествовал в большой спешке.

«Или… это я правильно рассчитал время? Если бы я опоздал на день или два… это было бы ужасно… Слова его вдруг оборвались, когда он глубоко задумался. «С ним было трое мужчин, которые были высокопоставленными рыцарями. Сам Роб Мидах владел мощным магическим устройством. Было бы трудно — может быть, даже невозможно — остановить его войска с оставшимися солдатами в Анатолии».

— Ма-магические… инструменты? — спросил Макс с некоторой неуверенностью. Царство магии и ее нюансов по-прежнему казалось ей странным существованием и знанием.

«Это была семейная реликвия, которую он украл. Магический инструмент, способный вызывать огненное заклинание высокого уровня. Это то, что превратило ворота в пепел». При воспоминании о снесенных воротах его лицо вдруг ожесточилось.

«С Ремдрагоном за пределами территории, он мог подумать, что у него, вероятно, есть шанс на победу. На самом деле было бы нелегко найти его, если бы он ограбил наши хранилища и сбежал в Либадон к тому времени, как я добрался сюда. Он зарычал от гнева при этой мысли, словно проснувшийся зверь, готовый к бою.

Видя, как он разгорячился, Макс с тревогой схватил его за руку. Хотя она знала, что его ярость была обоснованной, все же оставался тот факт, что он не смог бы избежать разрушительного конфликта, если бы опрометчиво причинил вред кому-то из знати. Даже если тот сказал, что дворянин сделал что-то бессмысленное.

Когда Рифтан посмотрел вниз и увидел ее встревоженные глаза, он только горько улыбнулся, очевидно, тоже осознавая этот факт.

«Я хотел отрезать ему голову и повесить на стену. Пример для тех, кто хочет вторгнуться в наши стены. Но… было бы действительно разрушительно участвовать в войне.

Макс знала, что Рифтан упрям ​​до мозга костей, поэтому, когда она услышала, как мужчина говорил в компрометирующем тоне, она была ошеломлена. «Тогда…?»

— Завтра на рассвете я свяжусь с его отцом. А потом я буду кричать на него, чтобы он наказал его ребенка, после того как я скажу ему компенсировать ущерб».

Столкнувшись с ответом, в котором говорилось о незначительном насилии, сэкономленном, возможно, на незначительной ругани, Макс вздохнул с облегчением. Рифтан был вполне доволен этой идеей, тем более что его жена была довольна ею. Наконец, найдя выход из унылого вопроса, он начал двигать губами к ее плечам, оставляя нежные поцелуи на ее коже, а на его губах появилась легкая улыбка. Его поцелуи дразняще скользнули к ее декольте, а затем к ее теплеющим щекам, и когда он приблизился к ней, Макс почувствовал ароматный запах от его влажных волос.

Внезапно на ум пришли слова Рут о том, что он сказал ей, что Рифтан, вероятно, надулся бы, если бы он убедил его использовать ароматизированное мыло, чтобы быть более удовлетворительным в глазах мадам. Она не могла сдержать смех, вырвавшийся из груди. Это, в свою очередь, вызвало любопытный взгляд не обращающего внимания наблюдателя.

«Почему ты смеешься?»

— Ну, запах ро-роз… от йо-твоих волос… — откровенно начала она, отчего на его щеках выступил слабый румянец.

— Я только подумал… тебе бы понравилось больше, если бы оно хорошо пахло…

Глядя, как он смущенно торопливо приглаживает мокрые пряди, Макс почувствовал, как сжалось сердце.

Лишь некоторое время назад она впервые встретилась с ним. Тогда, с его угрожающими словами и высокой фигурой, она предполагала, что он будет таким же свирепым, как ее отец, а если нет, то даже хуже… И все же она никогда не думала, что на самом деле все будет полной противоположностью. Человек, не похожий на его внешность, мог быть таким добрым до порока…

И она никогда не думала, что теперь она найдет его таким милым, этого ее мужа, которого она когда-то так боялась.

— Эм… разве я недостаточно мужественен? — вдруг пробормотал он, отрывая ее от мыслей. Когда он вдыхал затяжной запах мыла на своем теле, что-то заставило Макса медленно подняться, несмотря на ее сонное тело, и мягко прижаться губами к его щекам. На мягкое прикосновение его реакция была мгновенной: тело затвердело, как камень.

Осознав свой наглый поступок, ее голова закружилась, а лицо залило жгучим румянцем. И все же она была непреклонна, чтобы еще раз поцеловать его в кончик подбородка — с тем же успехом она могла идти до конца.

«О, нет. Пахнет хорошо. И Рифтан, йо-ты… всегда мужественный.

Рифтан, который все это время молчал, наконец произнес: «…Тогда я буду пользоваться этим мылом до конца своей жизни».

Приносим извинения за поздние обновления. Мое здоровье не было хорошим в эти дни, поэтому я должен был сделать перерыв. Остальные главы выложу где-нибудь на этой неделе? Надеюсь, этих глав было достаточно, чтобы избавить вас всех от засухи…

Релизы этой недели: [✔️][✔️][ ][ ]

Релизы прошлой недели: [✔️][✔️][✔️][✔️]

Если вы хотите поддержать своих переводчиков, вы можете стать нашим покровителем и читать досрочно.

Мать-Земля — 2 главы за 2,99 доллара.

Глава 83. Смелый поцелуй (2)

Глава 84. Постоянное обвинение (1)

Прекрасная Венера — 5 глав за 4,99 доллара.

Глава 85. Постоянное обвинение (2)

Глава 86. Стараюсь изо всех сил (1)

Глава 87. Стараюсь изо всех сил (2)

Blue Mercury — 8 глав за 9,99 долларов.

Глава 88. Проблемы (1)

Глава 89. Проблемы (2)

Глава 90 – Уроки защитного колдовства (1)

Интригующий Плутон — 11 глав за 15,99 долларов.

Глава 91 – Уроки защитного колдовства (2)

Глава 92 – Неожиданный запрос (1)

Глава 93. Неожиданный запрос (2)

Пылающее солнце — 15 глав за 25,99 долларов.

Глава 94. Завуалированное прошлое (1)

Глава 95: Завуалированное прошлое (2)

Глава 96 – Ваши симпатии и антипатии (1)

Глава 97 – Ваши симпатии и антипатии (2) | 19

Светящийся Сириус — 20 глав за 45,99 долларов.

Глава 98: Его удивительные стороны (1)

Глава 99. Удивительные стороны его (2)

Глава 100 – Жена рыцаря (1)

Глава 101 – Жена рыцаря (2)

Глава 102 – Принадлежность (1)

Серебряная луна — неограниченное количество глав за 90,99 долларов.

Глава 103 – Принадлежность (2)

Глава 104 – Необычная зима (1)

Глава 105 – Необычная зима (2)

Глава 106 – Кровавые последствия (1)

Глава 107 – Кровавые последствия (2)

Глава 108. Занять позицию (1)

Глава 109. Занять позицию (2)

Глава 110. Медленная рябь перемен (1)

Глава 111. Медленная рябь перемен (2)

Текущие переводы Ин и Ливи (слева направо)

Жизнь как королева злодеев

Под дубом

Сестра-самозванка герцога

Хищнический брак

Воспитание ребенка главного босса мужского пола

Небесный божественный доктор: Брошенная наложница