Глава 85 Постоянное обвинение (2)

Глава 85. Постоянное обвинение (2)

Но вскоре к ней пришло самосознание, и она прекрасно понимала, что это может быть только предлогом. Макс, однако, не могла сказать ни слова, и она чувствовала, как ее лицо бледнеет с каждой секундой.

— Я-я-я не знал, что он собирается отвезти меня в замок, — прошептал Макс, как будто это было задним числом.

— С рыцарями, которые отправились в Замок Круа, чтобы забрать тебя, плохо обращались. Руфь сказала ей своим все еще тусклым тоном, как она произнесла слабым голосом.

— Я-н-не слышал.

— Ты не думал, что придешь к Анатолю с рыцарями Креста? — спросила ее Рут, сила его голоса заставила ее вздрогнуть.

Она не могла сказать, что некому было сопровождать ее в этом путешествии, и не могла отрицать, что отец не позволил бы ей отправиться туда далеко. Макс не мог даже спорить с ним, что для нее невозможна даже мысль о визите к мужу.

В конце концов, она не нашла, что сказать, что показалось бы ему разумным, и что-то, что он бы принял, так что вместо этого она покачала головой. Рут пожала плечами, как будто проблема не имела значения.

«Нет смысла оглядываться на то, что уже ушло. Как бы ни обращались с тобой рыцари, тот факт, что ты жена Лорда Калипса, остается неизменным. Не обращайте внимания на то, что они делают или говорят, если только они не станут слишком грубыми, — сказала ей Рут, и Макс кротко кивнул.

Был ли это акт, предназначенный для утешения Макс или для того, чтобы еще больше разозлить ее, волшебник уже встал со своего места и сказал свои прощальные слова.

— Тогда, я думаю, ты скоро придешь в библиотеку, чтобы помочь мне. Он сказал ей, и Макс ответил слабым кивком на его безразличное отношение.

С этими словами волшебник отдал дань уважения и вышел из большого зала, разминая плечи. Макс остался позади, так как остальные медленно начали выходить из комнаты, вскоре оставив ее одну в комнате.

К этому времени ее суп уже остыл и стал неаппетитным, но Макс все еще бесцельно помешивал его, вертя тарелку по бесконечным кругам. Она чувствовала, что находится в очень одинокой и тревожной ситуации, из которой нет выхода.

Возможно, другие люди чувствовали то же, что и она. Возможно, ее репутация жены, толкнувшей многообещающих рыцарей на смерть и заставившей верных союзников отвернуться от ее мужа, была тем, кем она навсегда останется, и теперь Макс подумал, что они могут думать о ней только как о изнеженная госпожа теперь, когда она была осыпана богатствами Рифтана.

Затем ее разум вернулся к тому времени, когда человек по имени Роб Мидах открыто высмеивал ее перед воротами и перед ее собственным народом… это воспоминание до сих пор разрушало даже малейшую уверенность, которую ей удалось обрести. последние несколько недель. В одном случае все сильно пошатнулось.

Гордились бы жители Анатолия своей хозяйкой с таким жалким лицом?

Она не могла больше выносить меланхолии в своем сердце, и Макс, наконец, сдался и перестал есть ее еду. Она повернулась, чтобы уйти, и молча вышла из ресторана.

«Госпожа!» Макс обернулся, чтобы посмотреть на источник голоса. Возможно, ее шаткое настроение было слишком сильным, чтобы Родриго заметил ее, идущую по коридору. Его вежливый голос приветствовал ее сзади, поэтому она остановилась и подождала, пока пожилой мужчина приблизится к ней.

Родриго шел через ворота с большой коробкой в ​​руках.

«Господь повелел мне просить тебя, чтобы ты пошла к нему», — сказал он ей, перекладывая коробку в руках.

Макс удивленно посмотрел на него. — Я слышал, он пошел к северным воротам.

— Он только что вернулся и сейчас в гарде… — ответил Родриго.

Макс начал выбегать за дверь, прежде чем его слова закончились. Проходя мимо павильона и останавливаясь перед лестницей, она увидела, как слуги деловито несут багаж в просторном саду. Ее глаза вдруг расширились при виде: шла огромная телега, запряженная пятеркой лошадей, и слуги то и дело вынимали из нее маленькие ящики и деликатными движениями несли их в замок.

Макс прошел мимо них и осторожно спустился по лестнице. Перед фургоном стоял Рифтан и разговаривал с двумя мужчинами, которые, похоже, были торговцами с Южного континента. Он повернул голову к Максу, когда заметил ее.

«Макси.» Он поздоровался с ней, и Макс попыталась одарить его своей лучшей улыбкой в ​​ответ.

Затем она быстро поспешила к нему, как щенок, которого зовет хозяин. Рифтан слабо улыбнулся, взял у торговца повод и слегка потянул его вперед. Кобыла, такая умопомрачительная, что очаровала окружающих, медленно, но грациозно двинулась вперед. Наконец, Рифтан и Макс встретились на полпути.

«Здесь.» — сказал Рифтан Максу, нежно погладив длинную изящную шею лошади и протягивая ей повод. Глаза Макса тупо смотрели на существо, не в силах прочитать его предложение.

— Тебе это не нравится? — спросил он ее снова слегка дразнящим тоном.

— П-извините? Макс ответила, поскольку она не понимала, что он имел в виду. Вместо этого он схватил ее за руку и силой позволил держать повод.

— Я сказал, что куплю тебе подарок, когда вернусь, не так ли? Рифтан напомнил ей.

Макс взглянул на его спокойное лицо, а затем на кроткую лошадь. Он вытащил ее из ошеломленного взгляда и подвел к морде лошади. Она робко погладила дрожащей рукой золотую гриву и в ответ на ее прикосновение кобыла легонько потерла носом о ладонь.

«Все мои лошади большие и свирепые, поэтому я не думаю, что они вам подойдут. Эта кобыла еще молода, но хорошо обучена. Так что справиться с ней не составит труда. — сказал ей Рифтан, заметив, что Макс разминается перед лошадью.

— Т-такая красивая… — выдохнула Макс, и Рифтан удовлетворенно улыбнулся ее реакции.

«Теперь он твой». — заявил Рифтан.

— Я-я никогда не н-видел…. такой чудесный д-подарок. Макс сказал ему.

Кобыла с очаровательной надутой губой потерла морду о ладонь. Макс нежно погладил ее рот и нос и еще раз посмотрел на чудесный подарок, который он ей сделал. Длинные стройные ноги и талия, богатая золотистая грива и умные черные глаза были живописной кобылой. Сбалансированная форма тела и блестящая шерсть говорят о том, что это отличная порода.

«М-можно я возьму это…? Действительно?» – взволнованно спросил Макс.

— Я сказал, что это твое. Рифтан заверил ее и ответил, слегка нахмурившись. «Никто, кроме вас, не может ездить на таком молодце». Добавил он.

Лошадь энергично выдохнула, как будто поняла их перепалку. Макс засмеялся и погладил ее по ушам.

«Вам это нравится?» — спросил Рифтан, наклонив голову и глядя на нее сверху вниз.

— Я н-люблю это. Макс ответил. Но, если честно, она испытывала к лошади больше, чем просто симпатию, и поэтому Макс решила дать ей ответ осторожно.

«Я очень-очень ценю это… я действительно ценю». — воскликнула Макс, очистив свой дрожащий голос, наполненный эмоциями, она хотела говорить более уверенно о том, как высоко она ценит подарок.