Глава 93 Неожиданный запрос (2)

Глава 93. Неожиданный запрос (2)

— Но ты не должен рисковать и сам подвергаться опасности. Рифтан сказал Максу.

«Боже мой! Где, черт возьми, это место, полное опасностей? Потому что вы боитесь, что вашу жену могут заколоть гусиным пером? Рут сказала Рифтану, что его холодный сарказм был явно заметен.

«Вы часто вызываете взрывы и пожары! Зачем ты делаешь это здесь, когда у тебя есть башня? Что, если эта комната тоже загорится! Рифтан огрызнулся.

«То, что мы делаем сейчас, — это защитный магический инструмент. Взрыва или пожара быть не может! Я могу поклясться в этом своими предками. Даже если возникнут проблемы, в лучшем случае библиотека будет в безопасности». Рут уверенно ответила.

Рифтан скривил губы от недоверия к словам Рут.

Тот факт, что у Рифтана больше не было причин противостоять волшебнику, похоже, подпитывал его раздражение.

Оглянувшись вокруг, Макс осторожно отдернул подол одежды Рифтана от передней части стола.

Она хорошо знала, когда, чтобы распознать драку двух охотничьих собак, ей нужно было сначала развести их.

— Не сердись… Рут… говорит, что это безопасно. – сказал Макс Рифтану, чтобы смягчить свое раздражение.

«Я не сержусь», — прошептал ей Рифтан и, наконец, вздохнул, как будто признавая, что проиграл. — Я просто беспокоюсь.

«Хорошо. Если вы действительно хотите помочь, помогите ему. Но не слишком много. И Рут, никогда не думай втягивать ее в опасный эксперимент, иначе ты будешь отвечать передо мной. Рифтан многозначительно предупредил Рут, глядя на волшебника.

— Что, черт возьми, ты думаешь обо мне? Рут ответила недоверчиво.

— В любом случае, на сегодня достаточно. Я возьму ее с собой, так что работайте в одиночку». — объявил Рифтан и повел ее к двери. Рут резко поднялась со своего места, словно удивленная резкими действиями Рифтана.

Внезапно Макс почувствовал рывок за ее руку и заметил, что Рифтан потянул ее за руку к себе. Странно, что ей не было страшно, когда такой большой мужчина таскал ее в гневе.

Раньше она так пугалась, когда он хмурился. Теперь она задается вопросом, как изменилось ее восприятие его. Она, конечно, встревожилась, увидев волну неудовольствия на его лице, но она также чувствовала себя непринужденно, зная, что он не причинит ей вреда.

«К-куда ты идешь, и без доспехов?» — спросил Макс Рифтана, когда они удалялись от библиотеки.

«Я беру выходной. У меня должно быть время, чтобы освежиться». Рифтан ответил, остановившись на своем пути.

Макс широко раскрыла глаза от неожиданного замечания мужа. Она почувствовала, что Рут тоже казалась удивленной. Рифтанская Калипса очень редко заявляла, что отдохнет.

— Ч-что ты собираешься делать с захватчиками? — снова спросил Макс.

— Я уже отправил посланца с Либадона. Я освобожу заключенных, как только поступит компенсация. А пока не дайте им умереть в темнице».

«Что, если Либадон скажет, что не будет присылать компенсацию?» — вдруг спросила Рут.

«Вот тогда я перережу им горло…» Рифтан ответил. Он небрежно произнес эти отвратительные слова, глядя на лицо Макса.

Затем он молча махнул рукой Руфи, словно побуждая его говорить еще, но Рут не сказала ни слова.

«В это время я пойду и починю это». — заявил Рифтан.

«Хорошо. Какое-то время у вас были тяжелые времена, так что не торопитесь сегодня или около того. — наконец сказала Рут.

Рифтан огрызнулся. «Большое спасибо.»

Затем Рифтан привел Макса ко входу. Тем временем Макс кивнула Рут через плечо и вышла вслед за Рифтаном из библиотеки, где яркий солнечный свет уже сиял в окнах коридора.

Рифтан выглянул из недавно замененных окон, а затем снова посмотрел на Макса с сияющими глазами.

— Вам придется полностью одеться, чтобы выйти на улицу. Солнечно, но ветер довольно холодный». Он сказал ей.

«К-куда мы идем?» — спросил Макс.

Рифтан начал сиять от волнения. — Теперь у тебя есть собственная лошадь. Ты покатаешься на нем, пока не похолодало. Я покажу тебе хорошее место, где можно покататься.

Макс открыла рот и безучастно посмотрела на него. Она была удивлена ​​и рада, что он пытался проводить с ней время за пределами их спальни.

«Ты не устал? Не мог бы ты п-отдохнуть в ро-комнате. Макс начал было возражать, но его оборвали.

— Я не старик, Макси. Я не настолько слаб, чтобы постоянно нуждаться в постельном режиме. Если бы мне пришлось провести некоторое время в спальне… Рифтан не стал продолжать то, что собирался сказать.

Макс затаила дыхание, увидев жар, мерцающий в черных зрачках Рифтана. С первого взгляда она поняла, что значил его пристальный взгляд. Его лицо сияло, как будто оно было охвачено огнем в одно мгновение.

Он слегка улыбнулся, обнимая ее, его голова плавно склонилась к ней.

«Это очень заманчиво, но сегодня я выхожу в поле. Я бы хотел взять тебя и прогуляться по моей земле». Вместо этого он сказал ей.

Они остановились у своей комнаты, чтобы переодеться в одежду для верховой езды, и Макс последовал за Рифтаном в конюшню.

С помощью конюха Рифтан вытащила прекрасного белого коня, который со вчерашнего дня стал ее собственным. За лошадью Макса последовал собственный гигантский боевой конь Рифтана. По пути к Анатолю она сразу узнала, что лошадь несет Рифтан.

Рифтан ласково погладил лошадь по шее.

— Ты был на этом, не так ли? Это Талон. Он идеален, если не считать его скверного нрава. Он сказал Максу.

Макс вопросительно спросил: «Тебе нравится эта лошадь?»

«Мне это нравится. Моя мечта была иметь свою собственную лошадь с тех пор, как мне было десять лет. И это лучшая лошадь, которая у меня когда-либо была».

Когда Рифтан потерся лицом о нос Тэлона, внутри Макса внезапно вспыхнула острая ревность.

Макс смутилась и отвернулась. Согласно учению Церкви, нет ничего более уродливого, чем ревнивая женщина. Но теперь она завидовала простому животному, а не какой-либо другой женщине.

— Ты дал этой лошади имя? — спросил ее Рифтан, подходя ближе к ее спине.

Пытаясь собрать ее чувства вместе. Она поспешно выпрямила лицо и покачала головой.

— Н-еще нет. Она ответила.

«Ну, ты должен сделать один. Тебе нужно часто звать его по имени, чтобы он мог хорошо следовать за тобой, — сообщил ей Рифтан.

— П-какое имя ты бы хотел?

— Это твоя лошадь, так что ты должен дать ей имя.

После долгих раздумий Макс выплюнула слово, которое пришло ей на ум.

«Ре-рем…».