208 Новое место

Путешествие в Ренто не заняло много времени. Это было недалеко от Эмберкоста, и Артур обладал огромной скоростью, чтобы перемещаться с места на место.

Он путешествовал так быстро, что люди, идущие по дорогам или внутри города, могли видеть только тень. Когда он был там, в городе, фигура в капюшоне ждала его в городском порту.

Это был один маг, который перенес Артура на другой континент.

— Рад познакомиться с вами, мой лорд. Пожалуйста, заходи и расслабься в своей комнате.

Уважение, исходившее от этого мага, было очевидным. Мелинда рассказала им о достижениях Артура, к тому же маг не был тупым. Он мог ощущать огромную ману, исходящую от тела Артура, что только доказывало, что он был магом в другом мире, чем остальные.

— Спасибо, — сказал Артур.

На этом корабле было много людей. Большинство из них были магами, но были и торговцы, которые не знали о миссии и шли туда только торговать с варварами.

Этот континент большую часть времени был покрыт снегом, поэтому там было много продуктов, которые там не росли, поэтому так много торговцев путешествовали туда, чтобы продать эти вкусности. Это была дешевая вещь в производстве, и она приносила хороший доход.

Артура это не заботило, и он просто направился к мастерской корабля.

На палубе, прежде чем Артур вошел в ту часть корабля, где находились комнаты, его остановил высокий мускулистый торговец.

— Так ты человек, который будет пользоваться главной комнатой? Он сказал.

Тон, который использовал торговец, был явно агрессивным, и у него было отвращение, когда он увидел плохую одежду Артура. Ну, Артур был на секретной миссии, так что на нем не было модной одежды, как на остальных магах или торговцах. У него была простая меховая одежда, похожая на ту, что носили люди на континенте, куда он направлялся, плюс плащ, чтобы скрыть его внешность.

«Да, я. Какие-то проблемы с этим?»

— Да, на самом деле. Я не вижу, чтобы ты был лучше меня».

«Лучше тебя? Ты слишком высокого мнения о себе, чтобы думать, что можешь даже сравниться со мной, крестьянин.

«Что вы сказали?»

В следующий момент в сторону Артура пришел удар, который шевельнул только левой рукой, схватив торговца за кулак, как будто это было ничто.

Артур посмотрел на мужчину и сказал: «На этот раз я прощу тебя, но сделай это еще раз, и ты умрешь».

Он приложил мало усилий, сломав все пальцы на руке этого человека. Торговец изо всех сил старался не кричать и выглядеть сильным, но страх внутри него был слишком велик. После этого Артур прошел сквозь него и направился к мастерской корабля.

~~~~

В комнате хозяина было все, что он мог пожелать. Большая и мягкая кровать, совершенно волшебная ванная комната с потрясающей гидромассажной ванной и несколько полок с книгами, чтобы скоротать время. Артур скучал по телевизору и задавался вопросом, сможет ли он когда-нибудь создать его с помощью магии.

Кроме того, это было несколько далеко от остальных комнат, чтобы обеспечить ему уединение и избежать ненужного шума от других пассажиров.

Мелинда думала обо всем, когда настраивала для него этот корабль, и это было приятно.

В такой мирной обстановке дни проходили быстро. Артур целыми днями ел, медитировал, используя свою особую технику из родословной Монлогов, а также спал.

Спать ему было совершенно не нужно, но время шло быстрее, что было приятно, учитывая, как скучно было оставаться на корабле.

Торговец, который пытался затеять с ним драку, больше никогда не говорил ему ни слова и вел себя как бродячая собака. Все остальные тоже боялись Артура, видя в нем только загадочного человека, с которым не следует связываться.

Артур получает удовольствие. Таким образом, никто не беспокоил его, и он, наконец, мог обрести душевный покой, даже если это продлится недолго.

«Мы здесь!» Один маг сказал.

Континент под названием Салазия, и место, которое они собирались сделать, будет одним королевством этого континента, носившего имя Рагерот.

Жители Рагерота были деревенскими. Почти все они были блондинами, а мужчины обычно были высокими, мускулистыми, с красивыми бородами.

Артур не думал, что ему хорошо с бородой, но он изменил цвет своих волос с черного на светлый с помощью своего заклинания. Что касается его роста, то он и не был нужен, так как Артур был от природы высоким.

Город, в котором они находились, был одним из крупнейших, где велась большая часть торговли. Корабли входили и выходили из города несколько раз в течение дня, и никому не было дела до корабля, на котором прибыл Артур.

— Ладно, давайте двигаться. Артур подумал.

Он шел по городу, изучая его как можно лучше. Люди там торговали так же, как и в любом другом месте, но у всех был свирепый взгляд, и почти у всех было оружие на спине или на бедрах.

Почти все люди были бойцами, даже те, кто заботился о фермах или держал магазин в городе. Артур вел себя довольно подозрительно, задавая этим людям много вопросов, поэтому он нашел другой способ получить информацию, а именно просканировать воспоминания кого-то случайного.

Королевство Рагерот и все другие королевства этого континента действовали так, как будто намеревались совершить набег и вторгнуться в королевство Фувия. Именно по этой причине Артур был там, поскольку Мелинда попросила его исследовать это.

Так что, если бы это было раньше, то они не возражали бы, чтобы кто-то из другого места задал слишком много вопросов, но в те неспокойные времена Артур был бы очень похож на шпиона, и это заставило бы всех пойти за ним.

Он исследовал город и посмотрел на переулки, где проживало большинство бездомных или головорезов. Это было лучшее место, чтобы найти кого-то, кто мог бы получить какую-то информацию, кого-то, кто никому не будет интересен.

В большинстве переулков было по одному человеку, поэтому Артуру потребовалось некоторое время, чтобы найти тот, в котором был только один человек.

Когда он, наконец, это сделал, Артур медленно подошел к этому человеку сзади и сбил его с ног ударом по шее. После этого он схватил неизвестного бандита и ушел из переулка, не оставив после себя и следа.

Артур взял бандита на плечи и телепортировался из города в ближайший лес. Ему негде было остановиться, чтобы никто не заметил его присутствия, поэтому он решил, что будет лучше всего вообще покинуть город.

Растительность сильно отличалась от той, к которой он привык, и кто знает, какие существа были в этом месте, поэтому Артур решил быстро найти какое-нибудь место, чтобы спрятаться, и, как всегда, пещера была идеальным местом.

Вокруг этого города было много медведей, так что найти пещеру с медведями не так уж и сложно. Артур вычистил пещеру, прежде чем, наконец, вздохнул с облегчением.

Теперь пришло время использовать ту же технику, которую он использовал, чтобы увидеть воспоминания этого великана. На этот раз это будет более обширный поиск, попытка узнать все, что головорез знал о месте, где он жил. По этой причине, это займет немного больше времени, чтобы выполнить.

Не то чтобы это было проблемой, т. Артур был в той пещере один, и у него было еще много времени, так как он только что прибыл на этот континент.

Итак, он положил обе руки на голову бандита и направил свою ману, медленно сканируя все воспоминания, которые были у этого человека.

Артур был могущественным магом, поэтому получить доступ к такому количеству информации для него не было проблемой, чей мозг был намного лучше, чем у среднего человека. На самом деле, это было лучше, чем у большинства магов.

Пробыв в таком положении не менее получаса, в его голове промелькнули образы, демонстрирующие все, что произошло в жизни этого головореза. Некоторые вещи даже головорез не помнил, например день своего рождения, и некоторые воспоминания из того времени, когда он был маленьким.

Бандит вырос в другом городе, несколько далеком от того места, где они находились в тот момент. Итак, у него было много информации о мире, которая была ценна для Артура в тот момент.

Он впитал в себя все воспоминания, которые, по его мнению, были важны, и оставил головореза в этой пещере.

«Значит, это так. Великаны находятся в месте, известном только в легендах. Как я могу найти это? Кроме того, если я хочу узнать больше о вторжении, мне придется покинуть этот город и отправиться туда, где находятся все важные фигуры.

Артур не видел причин оставаться в этом городе, поэтому уехал. Место, которое он искал, было местом, где находились самые видные деятели этого континента, а также место, где он мог бы получить больше информации о месте, где могли жить великаны.