Глава 22

«Это место такое темное. Артур, ты не можешь зажечь эти факелы или что-то в этом роде? — сказал Хили.

Секретный туннель, который показал им Нефион, был кромешно-черным. К стене были прикреплены факелы, поэтому Артур схватил три из них и зажег их своим огненным мечом.

«Намного лучше. Теперь я вижу, не ползают ли по мне какие-нибудь жуки».

В то время как Хайли был рад покинуть дворец, Джейн все еще была потрясена всем, что произошло. Ей потребуется некоторое время, чтобы прийти в себя, и Артур останется рядом с ней, чтобы помочь ей.

«Когда это закончится? Мы идем по крайней мере десять минут, и не похоже, что это близко к концу».

У Хайли было меньше сопротивления, чем у остальной группы. Вот почему она жаловалась.

«Мы скоро выйдем, не волнуйтесь. И хорошо, что туннель большой. Мы можем убраться подальше от дворца, — сказал Артур.

Единственное, что им оставалось делать, это ходить. Нефион сражался с тысячами, чтобы убедиться, что они покинут дворец. Если бы он услышал эти жалобы, он бы разозлился.

— Так сколько времени до порта? Кто-нибудь знает наверняка?»

Джейн, молчавшая всю дорогу, наконец сказала что-то, чтобы помочь им.

— Нам потребуется два дня пешком. Я не думаю, что мы сможем получить карету, потому что до порта только лес. И мы не можем украсть карету других торговцев.

.

— Хм, это не так далеко. Не волнуйся. Мы можем разбить лагерь в лесу, а затем продолжить на следующий день. Они во многом позади нас».

Пока они говорили, в их глазах засиял свет. Это было доказательством того, что выход был близок, что облегчило троицу. Идти по темному и узкому туннелю никому из них было некомфортно.

~~~~

Свежий воздух вместе со сладким ветерком коснулся их лиц. Артур увидел бесчисленные деревья, кусты и птиц, пролетающих над его головой.

К сожалению, у него не было времени оценить вид. Их пунктом назначения был порт, и они не могли остановиться, потому что кто-то пытался их достать.

«Мы не должны пользоваться дорогой. Это будет первое место, которое они будут искать. А если купец пройдет мимо нас и пойдет во дворец, то он вспомнит, где нас видел, а остальное ты знаешь.

«Лучшее место для нас — прогуляться по лесу, но не слишком далеко. Это должно быть идеальное расстояние, чтобы мы все еще могли видеть дорогу».

И у Джейн, и у Хайли не было опыта в этой области, поэтому они позволили Артуру идти впереди. Если двигаться так, как сказал Артур, это замедлит их, но это был самый безопасный вариант.

Люди из дворца не будут преследовать их пешком. Если бы они использовали дорогу вслепую, они были бы обречены.

Хорошо, что лес не был таким густым. Ориентироваться по ней было еще труднее, чем по дороге, но не невозможно.

Артур шел впереди, открывая дорогу Джейн и Хайли. Ему пришлось разведать возможных врагов и срезать несколько веток, чтобы избежать царапин.

Время от времени появлялся жук, заставляющий Джейн и Хайли кричать.

«Ааааа, вытащите это из меня. Пожалуйста, Артур, разруби его своим мечом.

«Как я должен разрезать крошечного жука с помощью меча? Я могу только ожидать, что потеряю руку вместе с ним.

«Нет. Я все еще хочу свою руку, черт возьми. Разожги огонь и сожги эту штуку».

«Я не вижу, чем лучше сжечь тебя, чем разрубить мечом…»

~~~~

Первые несколько часов ничего необычного не происходило. Но когда солнце село, Артур услышал крик из глубины леса. Оказалось, что кому-то угрожает опасность. Им пришлось разбить лагерь на ночь, так что проверка их особо не затронет.

«Пойдем проверим. Готовься к бою, — сказал Артур.

Они повернули направо и углубились в лес. Это была более плотная часть, и без солнца было трудно что-либо увидеть. Но они могли следовать за криками и быстро добрались до источника.

Это были мужчина и женщина, сражающиеся с тремя волками. Не обычный тип волков, а свирепый тип, измененный маной в атмосфере. Это был магический зверь низкого уровня.

Мужчина яростно сражался с битами, используя копье, в то время как женщина творила за ним божественные заклинания. Но даже при том, что их координация во время боя была потрясающей, сражение с тремя волшебными зверями было непростым подвигом.

«Смотри, брат. Кто-то еще здесь. Помогут ли они нам?»

«Эй, вы трое. Пожалуйста помогите нам.»

Ни Артур, ни Хайли, ни Джейн не одевались как наемники или воры. Именно поэтому мужчина и женщина не видели в них плохих людей.

Они обменялись взглядами, и Артур закричал: «Мы поможем вам. Подожди.» Хили осталась, так как не могла помочь в бою. Единственное, что она могла сделать, это надеяться, что все они будут в порядке.

Артур бросился вперед, размахивая мечом, который дала ему Виса. Из меча вырвалось пламя, и температура окружающей среды повысилась. Джейн потеряла все свое магическое оружие, когда Барион запер ее, поэтому ей пришлось читать заклинания без помощи проводника. Без волшебной книги или палочки заклинание было бы слабее. Но это не означало, что оно не нанесет колоссальный урон, тем более редкие молниеносные заклинания Джейн.

Она рисовала магические символы указательным пальцем, и через три секунды молнии атаковали одного из волков. Волшебный зверь не выдержал удара и отлетел в сторону, ударившись о соседнее дерево.

Артур шел к другому волку. Но в то время как другой был застрелен на расстоянии, не имея возможности ответить, этот был в ближнем бою, что было их опытом.

Волк прыгнул на Артура, пытаясь укусить его своими острыми зубами. Это было страшное нападение, учитывая тот факт, что волк был в три раза больше Артура. Но Артур не отступил бы от этого. Он сосредоточился на враге, пытаясь обнаружить любые слабости, которые он мог использовать. Артур нашел.

Волк не мог увернуться в воздухе, поэтому Артур решил позволить ему укусить себя за плечо в обмен на смертельный удар. Он нырнул, и волчьи зубы пронзили его правое плечо. Было очень больно, и Артур хотел тут же закричать.

Кусая губы, чтобы сохранить фокус, Артур увидел, что волк был над ним, стиснув челюсти на его плече. Он сосредоточил всю свою силу на этой атаке, взмахнув пылающим мечом, разрезав волка пополам.

Это была мгновенная смерть. Затем Артур отшвырнул часть, которая кусала его за плечо.

Все смотрели на эту сцену с открытыми ртами. Это произошло так быстро, но Артур был так решителен. На мгновение Джейн забеспокоилась, что с Артуром может случиться что-то плохое.

Когда два волка были мертвы, другой, который смотрел на них, испугался и убежал.

Плечо Артура сильно кровоточило после боя, и боль была почти невыносимой. Он может умереть от потери крови, если ничего не сделать. Но тут ему на помощь пришла женщина, которую они только что спасли.

«Сэр, я практикую Божественные искусства. Пожалуйста, позволь мне исцелить тебя».

Она не делала тех же движений, что и маги. В воздухе не было нарисовано никакого символа или чего-то подобного. Женщина подошла к Артуру и начала читать молитву. Свет исходил от ее рук. Она прикрыла раненое плечо, и оно медленно зажило. Срочно нужно было закрыть рану, и она успела сделать это за минуту.

«Это невероятно. Спасибо.» Артур был благодарен ей за то, что она залечила его раны.

«Я Артур. Женщина с фиолетовыми волосами — Джейн, а черноволосая — Хайли. Приятно познакомиться.

«Я Ария, а он Седрик, мой брат».

Ария указала на своего брата, который помахал в ответ и сказал: «Привет, приятно познакомиться».

— Как вы, ребята, оказались в этой ситуации?

— О, это долгая история.

«Давайте развернем лагерь и используем это волчье мясо с пользой».

Артур и Седрик разбили для них лагерь. Они развели костер и поставили рядом две палатки.

Все они были голодны, поэтому было бы обидно оставить этих волков гнить. Итак, Хайли и Артур почистили их. Это были волшебные звери, и большинство из них были вкусными.

Пронзая палками волчье мясо и готовя его на костре под лунным светом, заливающим их всех. На мгновение Артур забыл, что кто-то пытается его убить.

— Итак, куда вы направляетесь, ребята? Артур откусил и прожевал большой кусок мяса, когда попросил.

«Мы пытаемся добраться до ближайшего порта. Ты знаешь это?»

Артур, Хайли и Джейн обменялись взглядами.

— О, это так?

Возможно, Артур нашел новых членов для своей партии. Но сначала им нужно было лучше узнать друг друга.