Глава 56

Салли подавал признаки жизни внутри волшебного рюкзака. Яйцо немного качнулось, но трещин не появилось. Еще не пришло время для его рождения.

Артур хотел более быстрое средство передвижения, чтобы добраться до острова. Возможно, Салли мог бы стать транспортным средством, в котором он нуждался, но сколько времени потребуется, чтобы вылупиться?

Неделя? Месяцы? Годы? Откуда Артур мог знать? Ни в коем случае он не стал бы полагаться на свою удачу в чем-то подобном.

Он посмотрел на звезды, беспокоясь, не увидит ли он снова своих друзей. Артур вздохнул и вернулся в отель, где остановился.

Хотя была еще ночь, улицы были так же оживленны, как и днем. Каждый день в гости приходили новые люди, взволнованные предстоящим турниром.

Артур не возражал против них, а занялся своими делами и вернулся в отель. Когда он добрался туда, то заметил несколько бойцов в коридорах, бросающих на него угрожающие взгляды.

Возможно, это был их способ запугать конкурентов? Артуру было все равно, и он просто игнорировал их.

Они были возмущены, но что они могли сделать? Драться в отеле запрещалось. Подумать только, у них хватит сил победить Артура. Это было невозможно.

.

Вернувшись в свою комнату, Артур лег, посмотрел на крышу и обдумал варианты. Возможно, ему придется ехать два месяца, чтобы добраться туда, если не будет другого пути.

«Сначала мне надо похитить Руно, а потом я подумаю», — подумал Артур. С этими мыслями в голове он заснул.

Солнце едва взошло, а город уже кипел жизнью. Артур скучал по тем дням, когда он мог оставаться в покое без стольких людей вокруг него.

Артур спустился по лестнице и взял бесплатную еду для ресторана, привилегию для бойцов турнира. Затем он пошел на пристань, чтобы дождаться Кая.

Он не знал точно, когда прибудет Кай, но наверняка рано утром, если только что-то не случилось в пути.

По переполненным улицам Артуру потребовалось больше времени, чтобы добраться до гавани, но в конце концов он это сделал. Там стояла огромная колонна кораблей. Несколько минут он оглядывался по сторонам, ища свой корабль. Артур не нашел.

В нем поднялось чувство опасения, но вскоре в его ушах прозвучал знакомый голос, превративший его опасение в покой.

«Капитан!» — сказал Кай.

— Где наш корабль?

«Ну, я попытался поставить его рядом, но, похоже, участники турнира имеют право на лучшие места, поэтому мне пришлось припарковать наш корабль немного дальше».

«Есть такое? Этот мир становится все безумнее и безумнее».

«Я точно знаю? В любом случае, как дела?»

«Нам есть о чем поговорить».

~~~~

«Вот и получается, что твоих друзей здесь больше нет, и теперь турнир не имеет никакого значения. Теперь, когда это не имеет смысла, мы похитим Руно в этом переполненном городе, который наверняка полон стражей, получим от него всю необходимую нам информацию и доставим его в Гильдию пиратов? А после этого мы отправимся на поиски твоих друзей, которые находятся на острове, до которого нам потребуется два месяца на корабле?» — сказал Кай.

— Именно это я и говорю, да.

«Наконец-то что-то интересное. Я имею в виду похищение. Мне не хочется снова тратить столько времени на корабль.

«Я знаю. Хотел бы я, чтобы у меня были другие способы добраться туда».

Артур все объяснил Каю и остальной команде. У него уже было для них задание — найти Руно.

«После того, как он отправил нас в отель, я его ни разу не видел. Так что мы должны найти все улики о нем, хорошо? — сказал Артур.

Все кивнули, и он добавил еще одну важную информацию.

«Мы будем встречаться каждый день в полночь на нашем корабле. Вы понимаете? Тебя нельзя видеть со мной или рядом с отелем, где находятся только бойцы, потому что это может насторожить кого-то, кто знает Руно.

Все поняли. Экипаж все еще немного устал от поездки, поэтому все воспользовались возможностью поесть в ресторане и немного отдохнуть перед началом поисков.

Когда после этого Артур вернулся в гостиницу, перед ней уже ждали несколько человек.

Он видел их раньше. Они участвовали в турнире, как и он. Судя по всему, эти люди искали неприятностей.

«Ну, ну, ну, посмотри, кто здесь. Бесстрашный деревенский боец. Держу пари, ты такой храбрый только в отеле, верно? Потому что ты знаешь, что мы не сможем победить тебя там. Так что ты можешь делать снаружи?

Первый заговоривший мужчина был в полном кожаном доспехе. Он был высоким, мускулистым, а на спине у него была огромная дубина, как у варвара.

Он был не один. Рядом с ним стояли еще двое мужчин, и оба больше походили на волшебников.

Артур внимательно посмотрел на них и не нашел никакой угрозы. Эти парни не имели даже 20-го уровня и были полны дерьма.

«Действительно? Тогда почему бы тебе не показать мне, насколько ты силен? Если я покалечу вас троих, у нас будет меньше конкурентов.

— Как ты смеешь так со мной разговаривать? Съешь это, ублюдок».

Большой человек потянулся за своей булавой и произнес заклинание, которое укрепило его ноги и удвоило их мускулы. Он прыгнул на Артура с окровавленными глазами, намереваясь превратить его в месиво.

«Умереть!» — взревел он.

В Артура полетела огромная дубина, и когда она чуть не попала ему в голову, он остановился.

«Что?»

Артур остановил дубину только левой рукой. Он холодно посмотрел на мужчину и сказал: «Теперь моя очередь, придурок».

Удар попал мужчине в рот, и можно было увидеть, как летят какие-то белые точки. Это были его зубы.

— Вы двое следующие.