Глава 105: От кокона к бабочке

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Глядя на возбужденных детей, Сяо Ин тоже была тронута, и в ее сердце вспыхнуло чувство героизма. Она не могла не сказать: «Феи в твоих руках — часть сказочного дерева. Без фей волшебное дерево — просто большое дерево. Каждый из вас создал это сказочное дерево, и именно вы создали этот мир».

«В будущем для тебя обязательно найдется место в этом мире. Дети, усердно работайте, чтобы блистать. Пик будущего определенно оставит ваш след».

Сяо Ин твердо указал на горизонт. Дети последовали за ее рукой, и их глаза постепенно стали решительнее.

Их глаза горели пламенем.

Только один ребенок стоял в углу, тупо глядя на бабочку в руке.

Внезапно его вытащила величавая женщина.

С гневным выражением лица она спросила Сяо Ина: «В то время мой сын вместе с ними делал муравьев. Почему мой ребенок не участвовал в городском конкурсе? Мой сын тоже не получил долю от приза за первое место».

Только после того, как она увидела ребенка, Сяо Ин узнала женщину.

Чжоу Ян схватил женщину за руку и постоянно отступал, но его сила была все еще слишком слаба, чтобы сдвинуть ее с места.

Сяо Ин сказал: «Мадам, они подписались на конкурс добровольно. Вы не зарегистрировали своего ребенка для участия в городском конкурсе изобретателей начальной школы, верно?

Женщина замерла и открыла рот, чтобы возразить, но не нашла, что сказать.

Сяо Ин посмотрел на задумчивого Чжоу Яна и улыбнулся, сказав: «Что ты получил раньше?»

Чжоу Ян ошеломленно показал ей бабочку.

Женщина снова загудела. «Как эта глупость может сравниться с призом за первое место? Быстро выбрось его».

С этими словами она повернулась, чтобы уйти с ним.

Его оттолкнула Сяо Ин.

Прежде чем женщина вышла из себя, Сяо Ин быстро сказала: «Бабочки очень красивы, но они могут стать бабочками только после того, как вырвутся из своих коконов. Прежде чем стать бабочками, мы должны испытать процесс высвобождения наших коконов».

С этими словами она вложила что-то еще в его руку.

Чжоу Яна все же утащила женщина.

Он то и дело оборачивался, чтобы посмотреть на Сяо Ин. Улыбка этой старшей сестры была очень теплой.

Он посмотрел вниз и увидел муравья в своей руке.

Поняв, что это тот, который выбросила женщина, Чжоу Ян ошеломленно уставился на него. Его уже отремонтировал Сяо Ин.

Он выглядел даже лучше, чем оригинал, но все равно было видно, что он был поврежден раньше.

Слезы внезапно потекли из глаз Чжоу Яна, но он не издал ни звука, кусая губу, сдерживая их.

Когда соревнование закончилось, Чэн Ян подошел к Сяо Ин и посмотрел на нее с блеском в глазах.

Сяо Ин ошеломленно стоял на месте, не зная, как смотреть ему в лицо.

Чен Ян, естественно, хорошо ее знал и сказал: «Я не буду тебя заставлять, но можешь ли ты дать мне шанс?»

Она никогда раньше не видела такого жалкого Ченг Яна и неосознанно кивнула.

Ченг Ян продолжил: «Итак, ты можешь вернуться?»

Как только Сяо Ин собиралась кивнуть, она пришла в себя и оттолкнула голову Чэн Яна. «Нет.»

Она подумала про себя: это было близко, я чуть не попалась.

Ченг Ян улыбнулся, в его глазах появился хитрый блеск. «Тогда ладно.»

Сяо Ин был озадачен тем, почему он так легко соглашается.

Когда она вернулась в квартиру и увидела, что она заполнена вещами Ченг Яна, она поняла, что он задумал.

Ченг Ян увернулся, прежде чем она успела разозлиться.

Сяо Ин мог только беспомощно принять эту реальность.

Сегодняшнее соревнование транслировалось в прямом эфире СМИ в Интернете, и статьи о нем публиковались одна за другой.

По общему мнению, именно такое детство и игры должны быть у детей, вместо того, чтобы тратить свою молодость на телефоны, компьютеры и другую электронику.

Пользователь сети сказал: «Слова Сяо Ин тронули даже такого взрослого, как я».

Личность Сяо Ин была быстро установлена. Только тогда они поняли, что она была гениальной девочкой, прославившейся в «Супердинамике».

Были также пользователи сети, которые поставили под сомнение квалификацию Сяо Ин как простого студента колледжа, чтобы провести такое соревнование..