Сказав это на одном дыхании, Сяо Ин нервно ждала его ответа.
Выражение лица Ченг Яна изменилось, когда он обнял ее за талию и сказал: «Хорошо, обещаю. Ты тоже не можешь оставить меня».
В его голосе чувствовалась нотка тяжести. Сяо Ин не понимала, но она все еще чувствовала его подавленное настроение.
Она обняла его в ответ, но не знала, что сказать.
Безмолвное тепло распространилось между ними.
Сяо Ин погладил его по волосам и успокоил.
Через некоторое время он сказал хриплым голосом: «Ин’эр, она не будет для нас угрозой. Она не может вмешиваться в мои решения.
Он не сказал этого прямо, но Сяо Ин знал, что он имел в виду свою мать.
Она не понимала, почему его отношения с Матерью Ченг были такими напряженными.
Еще в поместье Ченг она поняла, что Ченг Я тоже не очень близка с ее матерью.
Чэн Ян дал Сяо Ин обещание и замолчал.
Сяо Ин боялась, что она расстроит его, поэтому больше не спрашивала.
Пока однажды Ченг Я внезапно не пригласил ее на свидание.
Сяо Ин был рядом с Ченг Яном последние несколько дней. Она сообщила ему, что уходит, и ушла.
Ченг Я ждала у входа в здание Минлан в своей машине. Когда она увидела, как выходит Сяо Ин, она поддразнила: «Мой брат, наконец, готов отпустить тебя?»
Сяо Ин смущенно улыбнулась и спросила: «Сестра, что тебе нужно?»
Чэн Я загадочно улыбнулась и сказала: «Я отведу тебя в хорошее место».
Машина вылетела как стрела.
Сяо Ин не была к этому готова, и на ее лице появился след страха.
Ченг Я рассмеялся и сказал: «Вот как ты водишь!»
Сяо Ин сказал с некоторым неодобрением: «Это слишком опасно».
Ченг Я посмотрел на нее и сказал: «Действительно. Надо еще хорошо жить».
С этим она замедлилась.
Сяо Ин успокоилась и почувствовала, что ее слова были немного странными.
Что она имела в виду, когда говорила, что должна жить хорошо? Чен Я не хотел жить?
Она странно посмотрела на Чэн Я, но выражение ее лица вернулось к нормальному.
Вскоре они достигли хорошего места, о котором упоминала Чэн Я: полуразрушенной чайханы.
Они вошли вдвоём. Снаружи он выглядел ветхим, но внутри он был ещё более ветхим.
Даже деревянный стол был весь в дырках.
Хозяином был старик. Он посмотрел на Чэн Я мутными глазами и удивленно сказал: «Прошло столько лет с тех пор, как мы в последний раз встречались, но ты все еще приходил».
Чэн Я тоже ностальгически улыбнулась и сказала: «Я не ожидала, что дядя Ван все еще помнит меня».
Владелец магазина, которого называли дядя Ван, улыбнулся и помахал рукой. «Я стар и ничего не помню. Это просто что-то из прошлого. Я продолжаю видеть это перед глазами. Я не могу забыть это, даже если захочу».
Сяо Ин посмотрел на их знакомство и почувствовал себя немного странно. Их слова звучали как пара старых друзей, которых она давно не видела, но она чувствовала, что что-то не так.
Чэн Я подвела Сяо Ин к самому внутреннему столу и села. Она фамильярно достала из-под стола чайный поднос и чайный сервиз. Умывшись, она налила им двоим по чашке чая.
Сяо Ин взяла его и вложила в руку, ожидая, пока Чэн Я заговорит.
Чэн Я пила чашку за чашкой, как будто она пила алкоголь, а не чай.
Через некоторое время Ченг Я поставил чашку и улыбнулся. «Мне так неловко из-за этого. Когда я был молод, я часто приходил сюда. В то время это место не было таким обветшавшим. Наоборот, в нем была художественная атмосфера, и жители Пекина даже называли его столицей искусств. Какая жалость…»
Прежде чем она успела договорить, она посмотрела на Сяо Ин и сказала: «Сяо Ин, я очень тебе благодарна».
Его серьезный тон заставил Сяо Ина растеряться.
Ченг Я не дал ей возможности заговорить и продолжил: «Чэн Ян не был таким в молодости. Он был очень послушным и как маленький ангел, но он испытал самую жестокую вещь в мире».
Она выпила чашку чая, и выражение ее лица стало взволнованным, прежде чем успокоиться. С покрасневшими глазами она сказала: «После этого он изменился. Он стал холодным и не хотел говорить».