Глава 180: В поисках убежища

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Сяо Ин был потрясен. Итак, они были дядей и тетей Чэн Яна.

— Почему ты снаружи? Внезапно за ее спиной раздался голос. Сяо Ин обернулся и увидел, что Ченг Ян, который уже ушел, вернулся.

В тот момент, когда мужчина увидел Ченг Яна, он взволнованно сказал: «Племянник, дядя здесь».

Ченг Ян посмотрел на них с непроницаемым выражением лица и через некоторое время сказал: «Входите».

Он провел их в дом.

В гостиной по одну сторону сидели Сяо Ин и Ченг Ян, а по другую — семья из четырех человек.

Сяо Ин понял из их слов, что этого мужчину звали Чэн Цзянго, женщину звали Ван Сяоли, старшей дочери звали Чэн Фан, а младшего сына звали Чэн Юн.

Они пришли искать Ченг Яна, потому что больше не могли оставаться в сельской местности. В деревне было наводнение, и все посевы на земле были смыты. Они больше не могли позволить себе еду, поэтому пришли искать убежища у Ченг Яна.

Взгляд Ван Сяоли быстро просканировал украшения в доме, и в ее глазах была нескрываемая жадность, когда она сказала: «Племянник, ты такой богатый. Просто дать немного будет достаточно для нас, чтобы поесть. Наша семья не планирует уезжать после приезда сюда на этот раз. Мы останемся здесь с тобой».

Прежде чем Чэн Ян успел заговорить, Чэн Цзяньго проинструктировал: «Племянник, найди школу для Сяо Юна и Сяо Фана. Убедитесь, что это хорошая школа. Я слышал, что у вас здесь много благородных школ. Вы не можете обращаться с нами плохо».

Сяо Ин потерял дар речи. Готовилась ли эта семья цепляться за Ченг Яна? Она посмотрела на Ченг Яна, но выражение его лица по-прежнему было безразличным, из-за чего невозможно было сказать, счастлив он или зол.

Он сказал: «Тогда оставайся».

Сяо Ин был потрясен. Это был совсем не его стиль.

Чэн Цзяньго и Ван Сяоли, естественно, были вне себя от радости. Они с радостью начали ходить по дому в поисках комнат, в которых хотели бы остановиться.

Чэн Ян взял чашку со стола и сделал глоток. Сяо Ин осторожно подошел к нему и сказал: «Брат, что это значит?»

Ченг Ян погладил ее по голове и сказал: «Не волнуйся слишком сильно. Предоставьте это мне».

Сяо Ин был ошеломлен. Почему эти слова вызвали у нее плохое предчувствие?

Через некоторое время семья из четырех человек вернулась в гостиную. Под подталкивание Ван Сяоли Чэн Цзяньго сказал: «Племянник, мы останемся в средней комнате».

Сяо Ин сразу сказал: «Это комната брата».

Но Ченг Ян быстро сказал: «Конечно».

Только тогда Чэн Цзяньго улыбнулся и кивнул. Он посмотрел на Сяо Ина недружелюбным взглядом и сказал: «Что знает такая маленькая девочка, как ты? Не вмешивайтесь в дела взрослых».

Сяо Ин посмотрела на него и собиралась заговорить, когда ее остановил Ченг Ян. Она взглянула на него и еще больше озадачилась.

Чэн Цзяньго выглядел еще более самодовольным. «Вы должны слушать своих старших. В противном случае это, это…

Ван Сяоли закончил за него: «Отвратительная измена».

Чэн Цзяньго: «Да, это гнусная измена».

Уголки рта Сяо Ин дернулись. Он даже не мог нормально говорить на идиомах, а тут имел наглость нести чепуху.

Чэн Ян был необычайно терпелив с этой семьей, что делало их еще более жадными.

Рано утром Сяо Ин проснулась от шума. Она в отчаянии открыла дверь и увидела, что в гостиной действительно спорит семья из четырех человек.

После безграничной снисходительности Ченг Яна в эти несколько дней эта семья становилась все более и более невежливой. Они даже осмелились обсудить при ней, как получить деньги от Ченг Яна.

Сяо Ин не могла больше этого выносить и сказала: «Дядя, тетя, не могли бы вы утром вести себя потише?»

Чэн Цзяньго и его жена повернулись, чтобы посмотреть на них. Раздался резкий голос Ван Сяоли. — Это ты проснулся поздно, ясно? Как ты смеешь так с нами разговаривать?

Сяо Ин посмотрел на время и сказал: «Еще только шесть утра».

«Ну и что, если сейчас шесть часов? Посмотри на себя, проснувшись так поздно… В нашей деревне кто-то такого же возраста, как ты, уже работал бы в поле в это время, — немедленно сказал Ван Сяоли.