Глава 189

Казалось, ей в руку пронзило более дюжины перьевых стрел. Резкая боль распространилась от подошвы стопы к нервным окончаниям, и кровь медленно потекла из руки. Через некоторое время на земле появилась лужа крови.

Как больно

Эта сильная боль превышает ее возможности.

n𝗼𝗏𝑬(𝓁𝗯.In

Она не обошлась без пыток. Чтобы противостоять вымогательству признания, она подверглась бесчеловечным пыткам. Как бы ни было больно, она может стиснуть зубы и сдержаться. Однако боль слишком острая.

Оно отличается от обычной плоти и крови.

Рана была как коррозия, и сердце болело.

Никакого двойного меча: Мастер, держись.

Лицо Цинь Чу покрыто холодным потом, с ее тела постоянно хлещет мокрая одежда.

Ее лицо вдруг побелело, как кусок прозрачной бумаги.

«Теперь ты можешь мне сказать?» Если голос женщины доносился из космоса, он становился более неземным. Цинь Чу едва мог расслышать то, что она сказала, и в барабанной перепонке раздавался постоянный звук.

Женщина усмехнулась. Пришла другая сила и ударила Цинь Чу по другой руке. Казалось, что все кости ей переломаны. Все тело Цинь Чу стало настолько расслабленным, что из ее горла вырвался крик.

Боль усилилась и захлестнула ее.

Подожди!

Цинь Чу, держись!

Это просто пытка. Можешь держаться.

Цинь Чу: никаких двойных мечей, я хочу знать, кто она!

Без мести ее нельзя будет звать Цинь Чу!

Она все время дергалась на холодной земле, ее внутренние органы были коликами, а кости почти сломаны. Она не чувствовала никакой силы в руке. Женщина холодно посмотрела на нее, словно оценивая ее боль.

«Как бы тверды ни были твои кости, ты все равно будешь тверд, когда я их сломаю?» Женщина сказала холодно, с ноткой ненависти: «Я не хотела тебя убивать».

«Жаль, что Ронг Лан, похоже, питает к тебе сердце. Тогда тебе придется умереть».

«Конечно, если ты можешь продолжать хлестать из ее губ и зубов, она чувствует, что не сможет жить этой ночью. Ей очень знаком запах смерти, и она внезапно холодно смотрит на женщину. Для моего удобства, скажи мне как добыть огонь древесного духа. Может быть, я смогу сохранить тебе жизнь».

Цинь Чу стиснул зубы: «Ты трус!»

«Что ты говоришь?»

«Я сказал, что ты просто трус!» Цинь Чу терпит эту жгучую боль, холодно глядя в глаза женщины: «Ты тайно убил так много людей, Ронг Лан не смотрел на тебя, ты просто самый грязный таракан, скрывающийся за ним, даже если я умру, Ронглань не будет смотреть на тебя». ты больше».

Как только лицо женщины изменилось, она вдруг махнула своей большой рукой. Цинь Чу почувствовала, что все ее коленные кости сломаны, и это была пытка, когда ее ломали молотком и молотком.

«Ах…» Постоянно кричать, все тело дергается, каждая пора кричит болью, смертью.

Даже смерть лучше, чем подвергаться таким пыткам и унижениям.

Женщина сказала с холодной улыбкой: «Вы действительно высокого о себе мнения. Знаете ли вы, о ком больше всего заботится Ронглан? Вы думаете, что это действительно вы? Вы так наивны. Вы сбиты с толку представлением. Вы всего лишь новинка для ему

«Еще раз, как мне добраться до дворца Фуяо?»

Цинь Чу воспринял ее слова как ерунду и проигнорировал их. Даже если бы она умерла, она бы не рассказала женщине, как добыть огонь древесного духа. Чем больше она хотела знать, тем больше она ей не говорила.

Женщина усмехнулась: «Похоже, ты не хочешь идти до конца».