Глава 270

После того, как группа сильных мужчин бросилась увидеть серебряного дракона, они были потрясены.

Глядя друг на друга, я не знаю, что делать.

«Убей ее, убей ее…» «Бай Цинчэн кричала», она все еще очень слаба, она убила призрака, чтобы увидеть печаль, мы быстро даем призраку увидеть печальную месть. «

Цинь Чу взревел, и его хвост качнулся мимо. Скорость была слишком высокой, чтобы Ронглан мог увернуться. Он выгнал Бай Цинчэна. Бай Цинчэн упал на землю. Группа сильных мужчин бросилась нападать на Цинь Чу.

Ушуанцзянь: Мастер, вы все еще очень слабы. Здесь так много сильных людей, что ты должен умереть. Сначала спрячься. Вы должны изучить атакующие навыки клана драконов.

Сила клана драконов гораздо сильнее, чем у терранов. Однако Цинь Чуган изменила свое тело. Она не знает, как контролировать свою силу или как использовать свои навыки. Если она будет так сражаться, то наверняка умрет от истощения.

Цинь Чу не послушался и выпустил огненного дракона в группу сильных людей. Она знала только простые навыки, простые и грубые. Огненный дракон взревел и поднял нескольких сильных людей, многие люди были ранены.

Призрак видит беспокойство и душевную боль, глядя на полупустого дракона.

«Девочка Чу…»

Давай же девчонка.

Если не пойдёшь, тебя порвут на куски.

n-)O𝑣𝑒𝓵𝑩1n

Цинь Чу повернулся, чтобы атаковать Бай Цинчэна. Бай Цинчэн закричал: «Брат Ронг Лань, помоги мне».

Ронг Лан снова бросился вперед и заблокировал ее перед собой. Бай Цинчэн сказал: «Брат Жун Лань, ты должен убить ее быстро. Она не сделает этого с тобой».

Хвост Цинь и Чу выбросил Бай Цинчэна. Ронг Лан был очень зол. Он видел, как Цинь Чу убил сильных людей и увез их. Клан дракона действительно кровожадное и жестокое существо.

Он вытащил свой меч, и Бай Цинчэн закричал: «Атакуйте ее нижнюю часть живота. Линьпиан самый тонкий».

Как только она сказала это, все сильные мужчины напали на нижнюю часть живота Цинь Чу. Цинь Чу развернулся на том же месте, и за его хвост утащили десятки людей. Когда хвост уже собирался ударить Ронглана, он внезапно изменил направление и отпустил его.

Пусть ЛАН крошечно выщипает бровь, почему она его отпустила?

Видя, что Цинь Чу снова хочет открыть кольцо убийств, у Ронг Лана нет времени думать об этом. Меч вонзает ее в нижнюю часть живота.

Жестокая боль заставила Цинь Чу взреветь. Кровь текла по мечу к руке Ронг Лана. Это было похоже на горячую кровь, обожгшую его руку. Ронг Лан тоже был немного удивлен. Удалось ли ему это сделать? Дракон не защищался от него?

Он думал, что она убежит.

Бай Цинчэн очень рад: «Пусть старший брат ЛАН снова нанесет удар, она умерла».

Цинь Чу посмотрел на него и увидел глазами Ронг Ланя, что его голова дракона не была знакомой внешностью Цинь Чу. Он даже ударил ее мечом. Она не хотела защищаться от него, но он ударил ее ножом?

Ронг Лан смотрит на слезы, выступающие из ее глаз.

Это как будто сердце ошпарили. Оно горит от боли.

Время словно замерло.

Есть только один дракон и один человек, так что конфронтация.

Бесподобный: Я сказал тебе убить его. Вы сожалеете об этом?

«Брат Ронг Лан, пойдем». Бай Цинчэн торопливо закричал: «Она убьет тебя».

Однако Ронг Лан не мог не вонзить меч снова. Он был потрясен, увидев красивые глаза серебряного дракона. Он всегда думал, что дракон — самое уродливое существо, но в этот момент он почувствовал, что серебряный дракон действительно прекрасен.

Когда эти сильные люди увидели, что она ранена, они пришли толпами, и Цинь Чу горько взревела. Оглядываясь назад, я вижу, что это был огненный дракон, Варкрафт, который принял на себя основной удар, и его ударил Цинь Чу.

……