Глава 326

«Сокол» взлетел и направился к группе Варкрафта. Тело сначала пронзило тело одного Варкрафта девятого порядка, затем повернуло назад и атаковало другого.

«Спасибо.» Спасибо Цинь Чу.

Зеленый Луо Южного Дворца дергает бровь: «Мало смысла!»

Полупустые чудеса, материк Бога меча не видел такой войны уже много лет, Ронг Лан пристально посмотрела на Цинь Чу, она действительно дракон? Иначе вокруг будут такие сильные звери.

Она дракон!!!

Кровь Ронг Ланя горит. Он не верит в это. Она дракон.

Город Бай пур подлетел и атаковал Цинь Чу. Некоторые влиятельные люди не участвовали в борьбе. Например, четверо мечников смотрели на них и в бою не участвовали.

Увидев, что город Байпур напал на Цинь Чу, несколько сановников меча увидели возможность и затем напали на Цинь Чу. Четыре фехтовальщика вокруг города Байцин также были окружены восемью фехтовальщиками.

«Я должен убить тебя сегодня?» белая заливка Город ухмыльнулся

n𝗼𝑣𝐄)𝗅𝗯.1n

«Тобой?» Цинь Чу презирает улыбку: «Ты упустил шанс убить меня».

Быстро прибыло несколько ветровых и огненных атак. Цинь Чу запустил свой защитный круг и дал отпор. Зеленый Луо Южного Дворца взревел: «Я помогу тебе!»

Зеленый Луо Южного дворца невысокий. Однако она более порочна, чем количество ходов. Трудно нарушить комбинацию движений материка Бога меча и континента волшебницы. Цинь Чу уже император меча. Кроме того, связь между ее драконьей кровью и кровью, атакой и защитой очень сильна.

Десятки сил попали в их защитный круг, Цинь Чу и Наньгун зеленый Ло постоянно оказывали силовое сопротивление.

В глазах всех Бай пур-Сити не смеет вмешиваться в свои дела, которые являются волшебным материком. Она не использовала колдовство. Ее глаза были холодными, а в рукав пущена холодная стрела с фиолетовым светом.

Внезапно Ронг Лан взлетел и взревел, и меч был срублен. Когда холодная стрела собиралась попасть в защитный круг Цинь Чу, он отрезал холодную стрелу.

Не говорите, что город Бай Пур очень удивлен, даже Цинь Чу, но он тоже очень удивлен, Ронг Лан неожиданно совершил это действие, он может знать, что это значит? Это был беспорядок. Она была немного шокирована.

Стрела, очевидно, имеет очень токсическое действие. Цинь Чу смотрит на Ронг Лань и видит его спокойные глаза, как будто он хочет ее проглотить. Такое видение ее очень расстраивает. Какая у него квалификация, чтобы так на нее смотреть?

Казалось, это осуждало ее.

«Брат Ронг Лан?» — пробормотал Бай Пур, глядя на Цинь Чу, знаменитого фехтовальщика, и снова атаковал. Ронг Лан схватил ее за плечо, взревел, и меч двинулся, и буря развернулась и вынесла ее из боевого круга.

«Ты серебряный дракон?» Его глаза были глубокими и тихими, словно прикосновение холодного льда, который был сутью холода, заставляющего ее сердце и кости чувствовать боль. Цинь Чу махнул рукой. «О чем вы имеете право спрашивать меня?»

Они не могут произнести второе предложение, сильные люди снова взлетают, приходят всевозможные силы, Наньгун зеленый Ло шаг за шагом отступает, поворачивает голову и рев: «Это человек из белого города, что делаешь ты и он?» делать глупости? Будьте осторожны, чтобы он не ударил вас сзади».

«Он уже ткнул». Цинь Чу усмехнулся. Мечники приблизились, и Святой меч взлетел и присоединился к войне. Он напал на Цинь Чу и заставил их вернуться в мертвый угол.

Ронг Лан взлетает и рвется навстречу святому мечу.

Белый залив Городские глаза красные, чтобы расколоться: «Пусть брат LAN, возвращайся скорее, ты не его противник».