Глава 333

Бай Цинчэн внезапно начал петь. Под ее пение из меча вышла сила, отличная от стихий. Это было похоже на древний язык, полный тьмы и холода. Цинь и Чу внезапно почувствовали себя плохо. Меч Наньгуна Ивлуо пересек воздух, и появился фиолетовый узор из шести звезд, покрывающий всех людей и сопротивляющийся вторжению колдовства.

Меч старика также испустил огромную силу, которая столкнулась с холодной силой Колдуна. Две силы столкнулись друг с другом, и черная катящаяся сила с неописуемыми отметинами пронзила силу старика и прямо атаковала его лоб.

Лао Цзе моргнул, отводя силу. Его способность моргать была очень сильной, и он всегда мог избежать атак других людей на самой быстрой скорости.

n(-𝑂/-𝑣/-𝑒-(𝓵))𝓑)-I/(n

Бай Цинчэн холодно улыбнулся, черный драгоценный камень на мече испустил столб черного света: «Колдовство: обмотка!»

Бесчисленная черная сила исходит из меча, и драгоценный камень полон света. Переплетающийся свет во всех направлениях льется на старика. Как бы быстро ни двигался старик, эта извилистая сила также может заманить его в ловушку.

Эта сила образовала тюрьму, в которую попал старик и ранила его слой за слоем. Затем резкий магический звук ударил в барабанную перепонку, словно разрывая ее.

Благодаря силе черной обмотки вокруг силы, все виды черных рун также начали атаковать старика слой за слоем. Черная сила охватила всего старика, но не смогла прорваться сквозь фиолетовую шестизвездную ость Наньгун Ивлуо.

Бай Цинчэн внезапно взлетел, меч закружился, даже люди с мечами бросились в черный туман, как будто чтобы проникнуть в черный туман, Жунлань внезапно взлетел вверх, огонь срубил, блокируя черный туман.

«Брат Ронг Лан?» — пробормотала Бай Цинчэн, и на ее лице появилось обиженное выражение. Она с жалостью посмотрела на Бай Цинчэна. Независимо от того, на кого смотрели такими глазами, она чувствовала мягкосердечие и жалость к ней.

Ронг Лань всегда была безразлична, ее глаза были очень холодными, Бай Цинчэн внезапно рассмеялся, смех был холодным от отчаяния: «Брат Ронг Лань, даже ты хочешь быть со мной врагом?»

«Скажи мне, ты применил ко мне колдовство?» Ронг Лан спросил, она ведьма из страны, он необъяснимым образом потерял память, и Цинь Чу прервал отношения, связано ли это с Бай Цинчэном.

«Я этого не сделал!» Бай Цинчэн отрицал: «Я предан тебе, в этом нет лжи. Брат Ронг Лань, я сделал что-то, мне жаль тебя? Я сделал то, что причинило тебе боль?»

Ронг Лан усмехнулся: «Как можно снять такое колдовство?»

Вопрос, заданный сейчас, очевидно, был утверждением, а не вопросом. Он уже подтвердил, что, должно быть, был околдован ею, иначе он не потерял бы часть своей памяти.

Бай Цинчэн покачал головой: «Я не использовал на тебе колдовство. Как избавиться от него? Брат Жунлан, я тебе нравлюсь. С того момента, как мы встретились, я нравился тебе. Дело не в том, что я использовал колдовство на тебе».

Пусть LAN молчит, белый меч Города Цин показывает пальцем: «Уйди с дороги, позволь старшему брату LAN, я не причиню тебе вреда, ты тоже не мешаешь мне».

Он слегка повернул голову и посмотрел на старика позади себя. Черный воздух становился все более и более густым, словно поглощая людей. Цинь Чу спросил Наньгун Лвлуо: «Есть ли какой-нибудь способ остановить ее?»

Ронг Лан — человек, который не заботится о себе. Он пытается спасти старика.

Некоторые из них необоснованны.

* С Днем святого Валентина и Фестивалем фонарей.