Глава 366

«Мы не знаем». «С тех пор, как я узнал, что ты там, я стал очень порывистым. Последние месяцы я что-то искал. Я внезапно собрался за городом, чтобы нарушить границу.

Смогут ли они действительно прорваться сквозь злодея?

Ронг Лан сдвинул брови и посмотрел на границу на своей голове. Фактически, он находил одну вещь в месяц. Он не знал, почему граница стала бледной. Когда они впервые пришли, этот пограничный слой был очень толстым. Был слой молочно-белого цвета. Постепенно это стало прозрачным. Это было не видно невооруженным глазом. Однако по сравнению с тем, что было полгода назад, изменения были действительно большими.

Чары ослабли?

Он не был уверен. Зверь и кот выглядели обеспокоенными. Варкрафт и зверь за пределами города были очень злы и взволнованы. Кажется, они что-то обсуждали. Разноцветным птицам, кружившим в небе, не терпелось прорваться через границу.

Они были так нетерпеливы, подумал Цинь Чу, что, должно быть, что-то не так.

Цинь Чу мало что знал о происходящем здесь и не знал, кто прав, а кто нет. Зверь и циветта относились к ним очень хорошо. Поскольку однажды он сказал им уничтожить его врагов, они не согласились. Зверь не упомянул второй раз, что дало им большую свободу. Обычно они тренировались, и гигантский зверь и циветта их особо не беспокоили. Циветта даже рассказала Цинь Чу, какого материала не хватает передающей башне. Какой огонь нужен для испытания металлов.

Стоит отметить, что за последние полгода Ронг Лан шесть раз был одержим дьяволом из-за его совершенствования и продвижения по службе. Почти раз в месяц им овладевали чудовище и циветта, которые учили его управлять силой в своем теле.

Для них зверь и циветта — благодетели.

Итак, Ронг Лан постепенно ослабил к ним некоторую охрану, уже не так насмешливо, и, наконец, сделал хорошее лицо.

Если бы была драка, они бы помогли зверю и циветте.

Цивет сказала: «Они могут подумать, что у нас есть способ уйти. В конце концов, появление терранов — большое событие. Для нас это действительно возможность освобождения. Они обосновались уже полгода, и они ищите способы прорваться через этот барьер. Даже если вы хотите сохранить тишину и покой, способа нет».

«Чего ты боишься? Со мной и Ронг Ланом они никого из вас не возьмут». Цинь Чу сказала, что полгода назад она и Ронг Лань были императорами меча, которые могли с ними справиться. Более того, Ронг Лан — мастер меча высокого уровня и почти достиг уровня мастера меча. Поскольку он их не боится, Ронг Лан остается один. Предполагается, что они не являются соперниками. Даже если они атакуют группами, они не смогут победить Ронглан.

«Надеюсь на это», — пробормотала циветта.

Пока они разговаривали, внезапно издалека появился черный Варкрафт. У него была орлиная голова и мощные крылья. У него был хвост дракона. Его тело было пять или шесть метров в длину. Это тоже было огромное существо. В своих когтях он держал меч из чистого золота и сиял холодным и резким светом.

Будучи экспериментатором, Цинь Чу чувствовал, что это очень мощное оружие, но оно было слишком далеко. Она не знала происхождения клада.

Увидев меч, зверь и циветта отступили.

Ронг Лан спросил: «В чем дело?»

n)(0𝑣ℯ𝑙𝒷In

«Это меч, сделанный из кристалла разноцветной императорской птицы. Я не ожидал, что они попытаются создать такой меч». Звук зверя изменился.

Красочная императорская птица