Глава 523

Рядом с айсбергом белый туман очень густой, как сон. За айсбергом — бескрайний горизонт, словно линия баланса, уходящая к горизонту. Это очень мечтательно. Трое людей стоят перед айсбергом, смотрят на Сяоцзиньяо и указывают: «Вот оно».

Разрыв между континентами.

Внутри стоит барьер. Пересекая прошлое, мы видим другой континент. Однако это чрезвычайно опасно. На каждом континенте есть барьер. Континент Терран и континент Терран связаны друг с другом. Они связаны друг с другом через океан. Однако никто не нашел этот океан таким, как тот.

Но континент Драконов и континент протоссов взаимосвязаны. Несколько континентов на самом деле представляют собой круг. В те годы первоначальный владелец провёл его через сухопутный барьер дракона и протоссов, но они там чуть не погибли.

Он знал, насколько опасен континентальный барьер.

Однако Сяоджин холодно подумал, что барьер между драконом и протоссами не может пройти. Для Лао-цзы дело нескольких минут раздавить вас барьером терранов и терранов.

Итак, он вообще не обращает внимания на этот барьер.

Чем выше гонка, тем опаснее барьер. Он думает, что сможет пройти сквозь барьер Террана и Дракона, не говоря уже о Терране и Терране. Жаль!!!

«Я был глуп. Я всегда думал, что барьер между двумя континентами находится на земле». Цинь и Чу не ожидали, что так называемый континентальный барьер действительно находится в воздухе.

Ее понимание мира еще слишком мало.

Наньгун Ивлуо сказал: «Я помню, как случайно врезался в гору, а затем в айсберг. Это совершенно не так, как сейчас».

«Пойдем.» — легкомысленно сказал Сяоцзинь.

Он взял на себя инициативу, подпрыгнул и ворвался в белый туман. Цинь Чу был слеп к своему доверию и безопасности. Он тоже подпрыгнул. Вслед за Сяоцзинь взлетели Ситу Чжо и Наньгун Ивлуо и исчезли в белом тумане.

Цинь Чу похож как две капли воды в таинственном пространстве. Это похоже на материк, который засосало в зеркало. Затем горячее пламя коснулось ее лица. Цинь Чучжэн хотел использовать воду, чтобы заблокировать его. Сяо Цзинь стоял перед ней. Когда он взмахивал руками наугад, пламя меняло направление. Затем перед ними появились Нангонг Грин Луо и Ши Ту Гён.

Цинь и Чу могли ясно видеть окрестности.

п.-0𝐯𝗲𝐋𝐛1н

Оно красное!

В сильную жару Сяоцзинь снял одежду и бросил ее в помещение. Первой реакцией каждого было снять с себя громоздкую одежду. Было действительно слишком жарко. Его окружали огненно-красные вулканические скалы. Казалось, они находились в расщелине вулканической скалы, с пылающими красными горами по обе стороны. Иногда камни падали с высоких мест и превращались в шлак на воздухе, падал Марс.

Это сотни метров красных стен, посреди которых проходит тропа радиусом менее трех метров. Он ведет прямо к черной дыре. Наньгун Ивлуо взволнованно подпрыгивает.

«Там вход в страну ведьм».

Наконец она вспомнила, очень взволнованная, Цинь Чу и другие обеспокоены, эта дорога опасна, как им следует пройти?

Она как раз думала об этом. Внезапно красные животные бросились к ним, бегая и ревя. Все тело огня было похоже на животное, состоящее из пламени. Голова льва и тело тигра были быстрыми и ловкими. Он быстро бросился вперед. Пасть льва открылась, и из него вырвалось пламя. Красный огонь устремился к ним.