Глава 566

«Я могу защитить себя. Я не боюсь». — тихо сказал Цинь Чу.

По его словам, люди забывчивы, соглашается она.

Но у нее была возможность защитить себя.

Даже если она этого не сделает, Ронг Лан сможет защитить ее.

Спустя некоторое время Ронг Лан становится мастером меча, и никто не может ее сдвинуть с места.

Король Драконов сказал: «Сынок, ты не знаком с людьми-драконами, поэтому тебя это очень отталкивает. Это рай, и тебе понравится здесь жить».

Бесподобен: послушайте, как он пердит, вам будет до смерти скучно.

Цинь Чу: не волнуйся. У меня нет никакого интереса жить в национальности Дракона. Не сердись так.

Цинь Чу сказал: «Я полудракон. Могут ли люди принять меня?»

«Конечно, ты принцесса клана драконов. Кто смеет не принять тебя?» Король Драконов сказал: «В клане Драконов ты можешь призывать ветер и дождь. Это лучше, чем быть преследуемым и убитым в клане Терран, не так ли?»

«Ты действительно мой отец?» Цинь Чу задавал вопросы.

«Бесподобный, скажи ему, у королевской семьи есть второй дракон?»

Матлесс холодно сказал: «Хватит».

Король-Дракон снова нежно посмотрел на нее: «Тигровый яд не ест, сынок, я твой отец, не причиню тебе вреда, просто хочу обеспечить тебе комфортную жизнь, ты тоже не значишь для меня».

Цинь Чу: разве у народа драконов нет внебрачных детей?

Бесподобный: Мастер, вы слишком много думаете. Летающие драконы, женщины королевской семьи Драконов, золотые рога серебряного тела и золотые рога мужчин — всех их можно легко отличить по их внешнему виду. Как могут быть внебрачные дети?

n𝔒𝑣𝗲(𝓁𝑏.1n

Даже если есть внебрачные дети, летая в небе, ты можешь скрыть свой цвет кожи, это невозможно.

Итак, в клане драконов есть только один дракон-мужчина.

Даже если бы он не хотел этого признавать, он бы признал, что Цинь и Чу были семенами Короля Драконов.

Цинь Чу был очень удивлен. Эту типичную королевскую кровь действительно легко узнать. Для распознавания родственников нет необходимости использовать кровь. Просто посмотрите на чешую дракона и рог дракона. У королевской семьи нет преемника. Она действительно его ребенок?

«В эти дни ты впервые живешь, впервые знакомишься с окружающей средой». Король Драконов сказал, что Цинь Чу подумал, что, возможно, внезапно появился ребенок. Ему все еще было очень противно. Он не был в восторге от себя и не был очень взволнован. Он был не в настроении. Казалось, он не пользовался тем уважением, которое должен был иметь его отец. Это также успокоило Цинь Чу.

Если он действительно хочет проявить доброту отца, ей будет очень неуютно.

Даже если они отец и дочь, они могут хорошо ладить. Кроме того, он не нравится Сяоцзину и Ушуану. Сяоцзинь настолько высокомерен, что даже не слушает слов своего хозяина и не смеет его клеветать. Никто не сможет ему угодить, но бесподобный гораздо честнее. Ему не нравится Король Драконов, возможно, из-за принцессы. Однако его не забьют до смерти.

Следовательно, с ее отцом должно быть ничего хорошего.

Цинь Чу был помещен им в хрустальный дворец. Здание здесь идеальное. Дворец кристально чист и великолепен. Она никогда не видела такого красивого дворца, как замок на картине.

Всякие украшения, ночной жемчуг, повсюду, о ночи не беспокойся.

Стоя на балконе, видно бескрайнее море, море спокойное, ласковое, без ветра и волн, пейзажи красивые.

Она чувствовала, что не может отказаться от красавицы.

Пейзаж здесь придает ей вид грустной знакомости, словно во сне она видела такую ​​красивую картину, сквозь знакомый рельеф в спальне видела огромную картину маслом в комнате.