Глава 640.

Маленький золотой свет сказал: «Хотя я не могу убить тебя, но я не против позволить Цинь Чу убить тебя».

«Государство Чу

Пожалуйста, она не против?

Лонг Ван Ру пришла в себя: «Я действительно ничего не знаю. Для тебя слишком поспешно принимать такое решение. Ты можешь поверить словам трёх принцесс? Если она злится, возненавидь принца и укуси третий принц? Сяоцзинь, ты предвзято относишься к третьему принцу, поэтому ты улавливаешь небольшую проблему и начинаешь ее увеличивать. Он не так плох, как ты думаешь. Он проклят, если у него нет детей в течение тысяч лет? Есть еще люди,у которых нет детей в королевской семье на протяжении тысячелетий.Три предыдущих принца не имеют наследников на протяжении тысячелетий,а это ничто.Исходя из этого,можно сказать,что он проклят,и никто из клана драконов будет убежден».

На самом деле Цинь Чу тоже сомневался, действительно ли он проклят. Трудно кому-либо сказать, что он не нашел принца. Лонг Ванру сказал, что ничего страшного — быть бездетным тысячу лет. Лонг Фен косвенно сказал ей, что народу-дракону нелегко иметь детей. Чтобы иметь детей, взрослому дракону должно быть не менее 3000 лет. В то время нескольким князьям было более 5000 лет и некому было родить потомство.

n𝐨𝗏ℯ/𝑙𝗯/1n

Согласно этому пункту, третий принц проклят. В клане драконов не так уж много людей, которых это убедит.

Лонг Фен верит в трех принцесс.

Они росли вместе с детства. У трех принцесс и принцессы Цяньцю глубокая дружба. По словам людей, они близкие друзья и обладают благородным характером. Они не будут плохо обращаться с принцем.

Однако что подумают другие люди-драконы?

Лонг Фен подумал, что другие люди-драконы не обязательно подумают, что третий принц проклят.

Идеи Цинь Чу и Лонг Фена совпадают, но Сяо Цзинь — тиран и сделал виновными трёх принцесс. Конечно, Лонг Фен и Цинь Чу тоже думают, что это правда.

Нет никаких доказательств.

Слова Лонг Ванжу также можно рассматривать как напоминание Сяоцзинь.

Третья принцесса сказала: «Да, Ванру, мы вместе уже две тысячи лет. Мы не можем говорить о хороших сестрах. Но ты знаешь, какая я. Я тот человек, который причинит вред потомкам королевской семьи? Я тот человек, который говорит чепуху? В то время я видел, как Король-Дракон проклял третьего принца. Я спрятался во дворце и не осмелился сделать заявление. Даже спустя сотни лет я жил в государстве беспокойства.Я тоже искала старшего принца.Поэтому он нашел меня и заключил в тюрьму

«Принц все еще жив». Третья принцесса сказала: «Я не знаю, где его заперли. Я все время искала людей-драконов, но никого не нашла. Третий принц всегда был осторожен. Может быть, только он знает, где принц есть».

«Ванру, ты был с ним столько лет, у тебя действительно нет сомнений?»

Лонг Ванру молчит и не знает, что ответить третьей принцессе.

Она и Лунъюэ Лунчэн действительно самые ценные люди третьего принца.

Однако третий принц на самом деле больше смотрел на город Чунлун.

Есть много вещей, которых она не знает.

Сяо Цзинь сказал Лонг Ванжу: «Ты должен что-то знать. Тебе лучше подумать об этом».

Цинь Чу сказал: «Сяоцзинь, давай поговорим с ней».

Сяо Цзинь кивнул, и Цинь Чу взял драконов, чтобы выйти. По дороге Лун Ван молчал. Казалось, он думал о прошедших годах, пока Цинь Чу не остановился. Он сказал: «Ваше Высочество не скрывает того, что вы сказали. Три принца делали все возможное для народа Драконов на протяжении тысячелетий, и в этом нет никакой несправедливости. Ван, здесь нет вины».