Глава 432: Ден (часть 2)

Когда Кайдзен наступил на пустой череп Пантеонного Змея, лежащего на земле, и услышал звук, эхом разносящийся по каждому уголку пещеры, он на мгновение почти замер, понимая, что только что совершил решающую ошибку.

Со своей стороны существо резко повернулось в сторону звука. Внезапно его черепаший клюв, а не птичий, как сначала предполагал Кайдзен, был направлен на Кайдзен, и существо уронило тушу животного, которое оно ело. Его ярко-красные глаза сфокусировались на глазах Кайдзен, которые теперь были полностью открыты. Существо тут же издало оглушительный рев и начало двигаться к нему, его челюсти открылись и были готовы атаковать.

Готовясь к худшему, Кайдзен поднял меч. Сосредоточившись на своей боевой стойке, он ждал, пока существо нападет.

Существо продвигалось с удивительной скоростью, пытаясь укусить Кайдзен челюстями, но ему удалось увернуться и нанести удар.с мечом в сторону существа. Несмотря на мастерство, порез был неглубоким и не причинил большого вреда существу, которое продолжало продвигаться вперед.

[Вы нанесли 89 единиц урона Гарпиазу].

В этот момент Кайдзен понял, что он в невыгодном положении, поскольку существо оказалось сильнее и выносливее, чем он себе представлял. А поскольку клюва этого Гарпиазавра, казалось, было достаточно, чтобы раздавить Пантеонного Змея, Кайдзен определенно не хотел испытывать чувство укуса. Поэтому он попытался держаться на некотором расстоянии и атаковать мечом, но существо было быстрым и неуловимым.

Когда Кайдзен был достаточно активен, чтобы попытаться атаковать, он атаковал существо, используя своиЧтобы увеличить свою силу, существо отреагировало быстро, с легкостью уклонившись от атаки и нанеся удар своим длинным хвостом, в результате чего Кайдзен ударился спиной о стену, издав оглушительный звук. Боль пульсировала по всему телу, но Кайдзен оказался выносливым и быстро поднялся на ноги.

Однако существо не собиралось давать псайкеру время передохнуть и снова двинулось вперед, но на этот раз Кайдзен был готов. Он использовал свою ловкость, чтобы уклониться от попытки удара головой, и серией быстрых движений ему удалось нанести резкий удар по голове существа, вырвав ему один глаз.

Гарпиазавр издал рев боли и ярости, когда из его поврежденного глаза потекла кровь. Он снова попытался атаковать Кайдзен хвостом, но тот легко увернулся. Теперь у Кайдзен появился еще один шанс нанести удар. Он шагнул вперед, держа меч на боку, и попытался нанести существу смертельный удар, целясь в шею. Но Гарпиазавр оказался даже быстрее, чем он предполагал, и сумел увернуться от удара. Как только он увернулся, он снова попытался укусить Кайдзен, но Кайдзен использовал свои навыки уклонения, отпрыгнул назад и нанес еще один удар по голове, заставив его отступить на несколько шагов.

Существо явно разозлилось теперь, когда оно было ранено, и начало атаковать с большей яростью, как будто не соображая ясно.

Кайдзену удалось уклониться от некоторых его атак, но поскольку пещера была не такой уж большой, хотя и не тесной, в итоге его загнали в угол и ударили одним из когтей существа. Он почувствовал острую боль, когда коготь прорвал его кожу, но его не потрясло. Он продолжал сражаться, несмотря на сильную боль и кровь, льющуюся из его тела.

Битва продолжалась, Кайдзен и Гарпиазавр двигались в безумных атаках и уклонениях еще две или три минуты. Наконец Кайдзену удалось нанести резкий удар по горлу существа, заставив его задохнуться от железного вкуса лезвия его меча.

Гарпиазавр издал пронзительный крик, а затем упал на землю замертво.

[Вы убили Гарпиазавра и получили +27950 опыта.]

[Вы получили «Глаз гарпиазавра» (1x).]

[Вы получили «Коготь гарпиазавра» (6x).]

[Вы получили «Плоть гарпиазавра» (3 шт.).]

Кайдзен вынул свой меч из тела существа и оглядел пещеру, чтобы убедиться, что нет других угроз. Он был весь в крови и слегка ранен, но чувствовал себя победителем, поскольку ему удалось без особых проблем выиграть битву. Обыскав все место, он убрал меч и вышел из пещеры, вдыхая свежий воздух снаружи, где моросил дождь.

«Действительно, всего за несколько минут погода полностью изменилась. Это немного затруднит охоту, потому что монстры, вероятно, укроются от дождя…» — подумал Кайдзен вслух.

В таком случае Кайдзен решил, что ему тоже нужно сделать перерыв, поэтому он разжег огонь и начал жарить мясо гарпиазавра, которое выглядело довольно сочным, хотя монстра было не так уж и много.

Ожидая, пока мясо поджарится, Кайдзен осмотрел глаз гарпиазавра и когти гарпиазавра.

Глаз Гарпиазавра представлял собой небольшой красноватый шарик, излучавший слабый свет. Кайдзен знал, что эти глаза, вероятно, высоко ценились алхимиками и мистиками, поскольку считалось, что они обладают магическими свойствами и могут использоваться в мощных зельях и заклинаниях. Он решил присматривать за своим инвентарем и продавать его, когда у него будет возможность, хотя его главный покупатель монстров, Кланк, казалось, был немного расстроен из-за того, что он вылетел из финала турнира на прошлой неделе.

Когти гарпиазавра были острыми и изогнутыми, как когти орла, но гораздо крупнее и жестче. Будучи кузнецом, Кайдзен знал, что эти когти пользуются большим спросом у мастеров и кузнецов, которые используют их для создания определенных частей оружия и доспехов. Он решил также оставить когти в своем инвентаре, зная, что они могут пригодиться в будущем.

Когда мясо было наконец готово, Кайдзен откусил сытный кусок. И вопреки его ожиданиям, мясо оказалось резиновым и безвкусным, чего и следовало ожидать, поскольку он даже не использовал никаких специй.

Поедая разочарованное жаркое, Кайдзен думал о том, что он будет делать, когда дождь прекратится. Он приобрел большой опыт борьбы с Гарпиазавром и другими монстрами, с которыми он столкнулся на своем пути, но он все еще чувствовал необходимость больше исследовать местность и посмотреть, сможет ли он найти больше существ, с которыми можно сражаться. Кайдзену также показалось странным, что он до сих пор не нашел никаких построек, поскольку полностью дикие места были редкостью.