Глава 444: Другой класс

На следующий день Клаус проснулся с нетерпением предвкушая еще один день в кампусе специальной программы NIST. Как обычно, он разбудил Эндрю, собрался и пошел в класс, где обнаружил, что большинство его одноклассников уже собрались, обсуждая дела предыдущего дня и другие вещи.

Ожидая, пока учитель начнет первый урок, все казались немного встревоженными и взволнованными, чем обычно. Тогда Клаус наклонился к Эндрю и спросил:

«Кстати, вы хоть представляете, чем мы будем заниматься сегодня? Кажется, все более взволнованы, чем обычно.

Эндрю почесал голову. «Понятия не имею, чувак. Но что-то произойдет. Разве ты не помнишь, как вчера профессор попросил, чтобы никто не смел пропустить сегодня первое обязательное занятие? Он не рассказал подробностей, но, похоже, будет что-то другое. .»

В этот момент в комнату вошел инструктор по фитнесу и поприветствовал класс. У него были короткие седые волосы, но подтянутое тело для 50-летнего бывшего военного. Рядом с ним стоял его самый младший помощник.

Все студенты расселись по своим местам, желая узнать, что их ждет.

Профессор заметил предвкушение на их лицах и улыбнулся. Он начал говорить, нарушая тишину в комнате:

«Доброе утро, класс! Сегодня у меня для вас особый сюрприз. Мы все собираемся на экскурсию за пределы кампуса».

Студенты посмотрели друг на друга в замешательстве и удивлении. Некоторые начали шептаться друг с другом, пытаясь угадать, куда они направляются и что собираются делать в поездке, другие не могли поверить, и комната наполнилась шепотом и восклицаниями удивления.

Учитель заметил замешательство и продолжил. «Эта экскурсия является частью специальной программы взаимодействия, сотрудничества и развития. Это возможность для вас увидеть новые места, получить обогащающий опыт, укрепить связи между вами, а также развиваться».

Голоса затихли, когда ученики обратили внимание на слова учителя. Появилось несколько улыбок, свидетельствующих о растущем волнении.

«Во время тура у вас будет возможность изучить различные области знаний, а не только физическую подготовку, поэтому помимо использования того, что у вас есть лучше всего, также необходимо будет, чтобы вы смогли получить максимальную отдачу от своих сокурсников. И, конечно, будет время для минут отдыха».

Комната снова наполнилась ропотом согласия и волнения. Студенты начали обмениваться взволнованными взглядами, представляя себе возможности, которые их ждали.

Учитель заметил положительную реакцию и улыбнулся еще больше. «Помимо того, что экскурсия будет интересным занятием, она также будет сопровождаться соответствующей оценкой. Ваша успеваемость во время занятий будет составлять 50% вашей итоговой оценки. Другими словами, это будет важно для всех, поскольку напрямую повлияет на количество баллы каждый из вас должен будет использовать в следующем месяце. Кроме того, тем, кто не преуспевает, возможно, не разрешат навестить свои семьи или путешествовать через неделю после экзаменов».

Студенты снова посмотрели друг на друга, теперь со смесью волнения, решимости и страха. Экскурсия была не только возможностью развлечься, но и возможностью продемонстрировать свои знания и навыки, поэтому она определенно не была похожа на экскурсии, которые они совершали в школьные годы, чего и следовало ожидать.

Учитель закончил объяснение и поручил ученикам подготовиться к поездке, разделившись сначала на группы по четыре человека. В комнате кипела деятельность: студенты собирали свои вещи и оживленно обсуждали формирование групп.

В этот момент Клаус и Эндрю посмотрели друг на друга, уже зная, что они оба будут в одной группе, поэтому оставался только вопрос, кем будут двое других людей. Когда Клаус собирался спросить Эндрю, есть ли у него кто-нибудь на примете, к ним подошла девушка. У нее были рыжие волосы и дружелюбная улыбка на лице, а за ее спиной почти скрывалась блондинка, которая казалась более застенчивой и напуганной.

«Привет, ребята, я Эмили. Я слышала, вы говорили о формировании группы. У вас уже есть два человека, чтобы составить квартет?»

Клаус и Эндрю переглянулись и поняли, что нашли двух других людей для своей группы. Клаус встал и ответил с улыбкой, протягивая руку:

«Привет, Эмили! Меня зовут Клаус, а это Эндрю. У нас его пока нет, так что, если вы хотите присоединиться к нам, без проблем».

Андрей согласно кивнул головой. «Приятно познакомиться, Эмили».

Эмили, казалось, была взволнована ответом. «Правда? Это очень мило! Кстати, это Клео. Давай, Клео, представься. Не волнуйся, она тоже в восторге!»

Блондинка вышла вперед и сказала, не глядя в глаза Эндрю или Клаусу:

«Очень приятно познакомиться. Меня зовут Клео, и я с нетерпением жду возможности поработать с вами». Время от времени она поднимала взгляд в сторону Клауса, но ее гордость никогда не задерживалась там более секунды.

Клаус, Эндрю и Эмили могли сказать, что Клео казалась застенчивой, но это их не обескуражило. Они были полны решимости создать атмосферу гостеприимства и сотрудничества, чтобы во время тура не возникало проблем. Итак, Клаус сделал первый шаг.

«Приятно видеть тебя с нами, Клео. Я уверен, что вместе мы проделаем отличную работу и извлекем из нее максимум пользы».

Андрей добавил:

«Мы здесь, чтобы поддерживать друг друга и учиться друг у друга. Так что давайте веселиться и решать проблемы вместе».

Клео застенчиво улыбнулась. «Спасибо, что приняли меня. Я сделаю все возможное, чтобы внести свой вклад и повеселиться».

Сформировав команду, они начали обсуждать свои идеи и ожидания от поездки. Тем временем вокруг комнаты формировались другие группы. Пока студенты готовились, атмосфера была полна энтузиазма и решимости. Инструктор по фитнесу, довольный формированием групп и продуктивными беседами, подошел к каждой команде, чтобы дать дополнительные рекомендации. Он подчеркнул важность эффективного общения, взаимного уважения и командного решения проблем без вмешательства извне.

Студенты внимательно слушали. Они поняли, что экскурсия станет для них не только возможностью, но и вызовом.

После того, как группы были сформированы и даны указания учителя, класс из 28 человек был разделен на 7 групп, и в поездку отправился не только класс Клауса и Эндрю, но и все 10 000 учеников Специальной программы, то есть Всего более 2000 групп. Конечно, не все из них пойдут в одно и то же место.