Глава 533: Неизбежный результат

Удар Артаса о потолок был поистине ошеломляющим.

Сила, необходимая для того, чтобы бросить кого-то такого размера и мускулистости, как Артас, была огромной, и что еще более пугало, так это то, что он на несколько секунд застрял в потолке камеры.

Пока все еще переваривали эту сцену, Артас наконец упал, и тем, кто его поймал, был один из охранников, который побежал ему на помощь.

«Капитан Артас!» Мужчина в отчаянии выкрикнул имя своего друга, в то время как другие стражники готовились встретиться с безжалостным Моргаротом.

Моргарот рассмеялся, довольный их внезапной атакой, и с презрением швырнул меч Артаса на землю. «Это прекрасное оружие. Тот, кто его выковал, несомненно, опытен».

Моргарот казался неуязвимым, наделенным силой, превосходящей человеческое понимание. Он определенно был не просто кем-то, учитывая, что он, похоже, даже не вспотел. Его присутствие доминировало в окружающей среде, наполняя ее темной аурой.

Эндрю, хотя и потрясен ударом, который терял Артаса даже после использования, быстро восстановил самообладание и принял защитную позу, встав перед королевской семьей и приготовившись встретиться с Моргаротом. Его глаза были полны решимости, и он знал, что ему нужно сражаться до конца, чтобы защитить тех, кого он поклялся защищать.

Моргарот обратился к Эндрю голосом, полным презрения. «Почему ты так смотришь на меня, мальчик? Ты всего лишь пешка в этой битве, просто препятствие на моем пути. Ты веришь, что сможешь бросить вызов судьбе, которую жаждет достичь Око Хермодра? Иллюзорно. Я — мост между настоящим и будущим, посланник судьбы».

«Я не бросаю вызов судьбе, я просто выполняю миссию, данную мне другом, за которую рассчитываю получить очень хорошее вознаграждение». — твердо ответил Андрей. «Неважно, кто ты или какой силой ты обладаешь, и, честно говоря, если я умру, это не будет иметь никакого значения, я просто пропущу несколько мелочей, которые ты не поймешь».

Моргарот высокомерно рассмеялся. «Мужество — замечательная вещь, но она бесполезна перед лицом силы, которой я обладаю. Будущее, к которому мы стремимся, будет достигнуто, как бы яростно вы ни сражались».

«Сначала тебе придется пройти через меня».

Эндрю, полный решимости, шагнул вперед, направив острие меча на Моргарота. Его позиция была элегантной, сродни удару острым копьем. Расстояние между ними быстро сокращалось, и Андрей нанес серию атак, стремясь пронзить своего врага. Однако Моргарот продемонстрировал поразительную ловкость, уклоняясь от ударов Эндрю с почти сверхъестественной ловкостью. Его способность уклоняться была необыкновенной, но Эндрю это не сломило.

?andasnovel.com Боевой дух Эндрю оставался непоколебимым, а его смелость и решимость заставляли его продолжать безжалостно атаковать.

Каждый его удар наносился с яростью, каждое движение было рассчитано на то, чтобы найти брешь в непробиваемой защите Моргарота.

Остальные стражи оставались начеку, готовые вмешаться в случае необходимости, потому что король и принцессы были приоритетом.

Царская семья, с опаской наблюдавшая за битвой, возлагала надежды на силу и мастерство Андрея, полагая, что он может быть последней надеждой на победу над грозным врагом.

Несмотря на усилия Эндрю, его удары касались только воздуха, а Моргарот двигался плавно. Его тело, казалось, извивалось в гармонии с боем, уклоняясь от атак с миллиметровой точностью. В момент изнеможения Эндрю ненадолго отступил назад, пытаясь отдышаться и оценить свою стратегию. Мышцы его горели, но боевой дух оставался непоколебимым. Он знал, что ему нужно найти брешь в, казалось бы, непробиваемой защите Моргарота.

Внимательно наблюдая за каждым движением противника, Эндрю заметил в его движениях тонкую закономерность. Моргарот чрезмерно полагался на свою скорость, и именно здесь Эндрю нашел возможность.

Сосредоточившись, Эндрю снова направил свое внимание, стремясь обострить свое восприятие и прогнозирование движений. Его чувства обострились, улавливая каждую деталь и нюанс движений Моргарота.

Вооруженный новообретенным восприятием, Эндрю снова двинулся вперед, адаптируя свою стратегию на основе информации, которой он теперь обладал. Он терпеливо ждал подходящего момента, предвидя движения Моргарота и с впечатляющей скоростью реагируя яркими атаками, чтобы затем изменить скорость или стиль атаки.

Вот и на этот раз удары Андрея наконец-то нашли свою цель. Его меч пронзил защиту Моргарота, оставив глубокую метку на его плече, и крик боли сорвался с губ врага, который отступил на несколько шагов, заметно удивившись.

«Ты умный, мальчик. Как тебя зовут?» — спросил Моргарот.

Эндрю сохранял серьезность лица, не выказывая никаких признаков преждевременного триумфа. «Меня зовут Андрей, я Чародейский Воин».

«Тайный воин, верно? Ты станешь могущественным в будущем, если продолжишь идти по этому пути… Итак, поскольку я самый уважаемый среди своих, я подарю тебе достойную смерть здесь и сейчас». Моргарот зловеще улыбнулся, вытирая кровь, капающую с раненого плеча.

Когда рана на плече Моргарота зажила на глазах у всех, Эндрю понял, что не может колебаться. Он сконцентрировал свою внутреннюю энергию, и его магическая сила проявилась вокруг его рук. Голубоватое сияние чистой энергии, обозначавшее его связь с силами Вселенной, начало быстро окутывать его меч.

Сцена была наполнена напряжением и ожиданием. Тяжелое дыхание Эндрю наполняло воздух, пока он не сводил глаз с Моргарота.

Чародейский Воин знал, что он столкнулся с грозным врагом, человеком, обладающим силами, превосходящими обычное понимание. Так что все, что он мог сделать, это выиграть время.

С обещанием достойной смерти, по словам Моргарота, зловещая аура начала окутывать его, когда Эндрю продемонстрировал свою голубоватую ауру.

Эндрю крепко сжал рукоять меча, готовясь к следующему столкновению. Он знал, что ему придется использовать все свои навыки и стратегию, чтобы победить своего безжалостного противника. Однако не успел Андрей сделать даже шаг вперед, как перед ним появилась серия системных уведомлений.

[Вы погибли, обезглавив когти Моргарота, Второго епископа Ока Хермодра.]

[Вы потеряли 1 уровень из-за смерти. Каждый раз, когда вы умираете, ваши предметы падают на землю, а штраф за потерю уровня увеличивается].

[Вы потеряли 4 уровня из-за смерти во время ИСТОРИЧЕСКОГО СОБЫТИЯ.]

[Вы возродитесь через 10 секунд…]

«Дерьмо…» — пробормотал про себя Эндрю.