Глава 562: Метель

Пока Кайдзен ехал по замерзшему ландшафту Миботена, снежная буря, казалось, не давала передышки.

Метель еще больше затрудняла видимость, а пронизывающий ветер не позволял Кайдзену чувствовать тепло тела своей лошади под многочисленными слоями одежды. Тем не менее он упорствовал, осторожно направляя лошадь по извилистой тропе между деревьями.

Прошло, казалось, вечность, очертания деревьев начали исчезать, и Кайдзен заметил что-то вдалеке: ряд деревянных домов с покрытыми снегом крышами. Среди беспощадной белизны возникла маленькая деревня.

Сердце Кайзена наполнилось надеждой, потому что он наконец нашел убежище, возможно, некоторые ответы и, возможно, кристалл телепортации, чтобы вернуться в Третидиан. Он ускорил шаг лошади, стремясь добраться до деревни.

Приблизившись, Кайдзен заметил, что деревня была окружена деревянным забором, вероятно, чтобы защитить жителей от опасностей этого района, которых, похоже, было немало.

Добравшись до входа, он увидел небольшую деревянную табличку с почти стертыми временем буквами. Название деревни было «Доммерунг», что на древнем языке означало «сумерки».

Кайдзен прошел через ворота, его глаза были устремлены на заснеженные дома. Тишина была почти оглушительной, и он никого не видел на улицах. Метель, казалось, отвлекла жителей деревни от привычных занятий.

Он слез с уставшей лошади и стал вести ее за веревку. Когда они шли по пустым улицам, приглушенный звук их шагов эхом разносился по спящей деревне. Он мог видеть дым, идущий из труб, что указывало на то, что по крайней мере некоторые дома были заселены, но ощущение запустения оставалось.

Немного осмотревшись, Кайдзен нашел более крупное заведение, из которого доносились звуки кружков и музыки, а именно таверну. Тент раскачивался от силы ветра, а на двери висела вывеска с названием места: «Турнир для путешественников». Итак, Кайдзен привязал веревку своей лошади ко входу, толкнул дверь и вошел внутрь, приветствуемый успокаивающим теплом комнаты. Внутри несколько жителей собрались вокруг камина, ища утешения среди бури.

Все взгляды обратились на Кайзена, незнакомца с необычной для региона одеждой и внешностью.

Однако он не испугался и подошел к стойке, где трактирщик встретил его дружелюбной улыбкой.

«Добрый вечер, незнакомец». — сказал трактирщик, вытирая тряпкой стакан. «Добро пожаловать в гостиницу «Путешественник». Кажется, вы выдержали метель. Хотите чего-нибудь выпить или поесть?»

«Добрый вечер…» — ответил Кайдзен, наслаждаясь теплом, исходящим от камина. «Немного еды и горячего напитка было бы неплохо».

Пока трактирщик готовил еду, Кайдзен спросил:

«Где именно мы находимся?»

Мужчина объяснил, что Дёммерунг — это отдаленная деревня в горах, где снег и холод затрудняют жизнь. По его словам, ближайший город находился за много километров.

Услышав это, на лице Кайдзена отразилось разочарование, поскольку в таком отдаленном и бедном месте кристаллы телепортации определенно не продаются. Выражение лица Кайдзена заставило другого мужчину, стоящего возле стойки, задать ему вопрос:

— Ты заблудился, чувак?

«Немного. Можете ли вы указать карту местности или маршрут?»

Хозяин таверны отрицал это, ставя перед Кайдзен тарелку с едой. «Нет, мы принципиально не выбрались отсюда из-за этого снега. Астру, сын владельца магазина, ездит в Поккир за припасами».

Кайдзен удивленно изогнул брови. — Ты знал Астру?

«Да, конечно. Но, к сожалению, он еще не вернулся из своей последней поездки». — сказал мужчина за стойкой, его лицо слегка покраснело.

Кайдзен задумчиво кивнул. «Астру умерла…» — пробормотал он и отпил поданное ему вино.

В тот момент, когда голос Кайдзен эхом разнесся по таверне, ветер завыл громче, как будто проявилась сама природа, и распахнул одно из деревянных окон таверны.

«Что?!» — вздрогнул трактирщик. «Что значит «Астру мертва»?» — спросил трактирщик, широко раскрыв глаза с выражением опасения.

Кайдзен понял, что сказал что-то, чего, возможно, ему не следовало раскрывать так прямо. Он решил, что лучше всего объяснить ситуацию жителям деревни, ведь они уже были в ней замешаны.

«Я нашел Астру в горах. Сначала он попросил меня найти его лошадей. Одна из лошадей была уже мертва, а другую я нашел на вершине холма. Когда я вернулся, его карета была перевернута, и, к сожалению, он был мертв, его съел белый волк». Кайдзен ответил, тщательно подбирая слова. «Я опоздал».

Хозяева гостиницы переглянулись с выражением шока и горя.

Астру была знакомой и важной фигурой в деревне, отвечая за доставку припасов, необходимых им, чтобы пережить суровую зиму, которая длилась 9 месяцев в стране Миботен. Его смерть оставила бы значительную пустоту в обществе.

«Эта новость разрушительна…» сказал хозяин таверны, его голос сорвался. «Астру был хорошим человеком и другом для всех нас.

Хозяева гостиницы молчали, впитывая слова Кайдзена. Ветер продолжал завывать снаружи, словно усиливая печаль ситуации.

«Но почему ты был в горах во время метели?» — спросил один из мужчин, нахмурившись.

Кайдзен кратко объяснил, что он заблудился и пытался найти какое-нибудь теплое место, когда наткнулся на карету Астру. Подробности о драке в храме он решил не раскрывать.

Трактирщик кивнул, понимая ситуацию. «Поскольку вы заблудились и застряли здесь во время шторма, оставайтесь здесь с нами, пока шторм не пройдет. У нас есть свободные комнаты в гостинице. Кроме того, кто-нибудь, сходите за Педро!»

«Кто такой Педро?» — спросил Кайдзен.

«Отец Астру. Но не волнуйся, он должен знать дорогу до ближайшего города, Поккира». Ответил мужчина за стойкой.

Монтажер: Доктор Хицудзи

Если вы хотите увидеть оригинальные иллюстрации персонажей Rise Online, подумайте о том, чтобы помочь мне на pa treon: Pa treon.com/NandoFalske

Больше изображений персонажей:

https://discord.gg/bpqq9u4gS8

Нравится это? Добавьте в библиотеку!

Не забудьте проголосовать за Powerstone, чтобы поддержать книгу, если она вам понравилась…