Глава 187: Я был здесь с самого начала

Они увидели мальчика с карими глазами и волосами красного цвета, колючими, похожими на львиную гриву. Он был одет в военную форму с золотыми пуговицами и шнуром, украшавшим его черный пиджак.

И миниатюрная девочка с кукольной внешностью, фарфорово-белой кожей, большими темными глазами, густыми ресницами, черными волосами и маленькими губами. У нее изящный, маленький рост, она носила форму в стиле милитари, похожую на сидящего рядом с ней мальчика, только с юбкой. На мизинце у нее было кольцо с измерением.

«Ну, все так, как сказала Дорадрея, и все будет в порядке, даже если профессор не появится», — сказал мальчик, заставив всех широко раскрыть глаза.

— Кертис, что ты имеешь в виду? – спросил Теодор, не понимая, что это значит, но Кертис не знал, что сказать, поэтому просто пожал плечами.

«Отец только велел нам быть осторожными», — подумал Кертис.

«Эй, Кэтлин, ты слышала что-нибудь о профессоре? Мой дядя говорил мне быть осторожной с этим человеком и случайно не разозлить его», — с любопытством спросила Клэр, ей действительно хотелось знать, какой тип человека он будет, чтобы сделать его дядя предупредил ее так серьезно.

— Каспиан сказал ей быть осторожной? Даже директор сказал то же самое: «Что происходит?» Артур поднял бровь, поскольку его все больше и больше интересовало поведение профессора-руководителя.

«Мы слышали то же самое от нашего отца», — ответила Кэтилн ровным тоном, заставив остальных еще больше шокироваться, даже Артур чуть не упал со стула.

‘Что? Король этой страны велел своим детям не злить кого-то, пока у него в подчинении два сильнейших мага на этом континенте. Это не имеет никакого смысла, — Артур почувствовал, как нарастает головная боль, он должен был знать, когда директор сказал ему быть осторожным.

«Эй, это леди Зенобия?» Дорадрея заговорила, и у всех за столом сияли глаза, за исключением Артура, который был слишком потерян, думая о том, кем будет этот новый профессор.

«Это было бы здорово, но я не думаю, что у леди Зенобии есть время на подобные вещи», — сказала Кэтилин, у которой всегда было плоское выражение лица, с разочарованием на лице. И все кивнули, потому что знали, какой статус имеет этот человек на этом континенте. Она ни за что не приедет в Ксирус просто для того, чтобы осмотреть округ Колумбия, ведь у нее ведь есть много важных дел.

«До того, как нам придется уйти, осталось еще десять минут, так что давайте подождем профессора, если они не появятся, тогда мы пойдем», — сказала Клэр, и остальные кивнули, думая о том, кем будет этот профессор.

«Но я был здесь с самого начала», — все в комнате остановились, услышав этот голос рядом с собой.

Восемь детей с двумя зверями трясущимися повернули головы и посмотрели на мужчину, одетого в черный, сшитый на заказ пиджак с золотыми деталями. Куртка также имела хорды и погоны с погонами. На нем был черный жилет поверх белой рубашки и черных брюк.

Мужчина щеголял легкой улыбкой с некоторой игривостью в своих красных, похожих на драгоценные камни глазах, сидя на сиденье рядом с Клэр.

СВУШ*

Все восемь исчезли со своих мест и быстро окружили мужчину.

«Кто ты?» — спросила Клэр, направляя на него рапиру. Артур и Кертис обнажили мечи, а Фейрит и Кэтилн стояли, готовые произнести заклинания.

— Ч-когда он вошел в комнату? Артур был потрясен и почувствовал холодный пот на своей шее, так как он не мог почувствовать этого человека, пока тот не заговорил. Как бы глубоко он ни задумался, он все равно не сможет заметить кого-то, сидящего рядом с ним.

[Папа, этот парень сильный, я трансформируюсь,] Артур услышал панический голос Сильви и остановил ее.

[Нет, ты не можешь этого сделать, подожди, но ты почувствовал, как он приближается?] Артур быстро остановил Сильви от трансформации в форму дракона и спросил.

[Нет, папа, он словно появился из ниоткуда,] сказала Сильви, сделав выражение лица Артура мрачным.

«Что за грубияны, я ваш профессор», — сказал мужчина с улыбкой, глядя на них.

«Не пытайся блефовать. Как ты попал сюда так, что никто из нас не узнал?» — спросил Теодор, используя магию Гравитации, чтобы удержать мужчину на месте.

«Почему ты ожидаешь, что лазутчик ответит на твой вопрос? Верно, Кай?» Мужчина усмехнулся, глядя на Кая, который чувствовал себя неловко, но не показал этого на своем лице. Он был удивлен, что этот человек знал и его имя.

«Это верно, но это не значит, что мы не можем получить от тебя ответы», — сказал Кай с насмешливой улыбкой и обмотал мужчину металлическими проводами.

«Страшно~ ок, на этом шутки заканчиваются, ЩЕЛК*», — сказал мужчина и щелкнул пальцами.

‘Хм? Что случилось?’ Восемь детей были потрясены, оказавшись на своих местах, как будто даже не покидали это место.

«Приятно познакомиться со всеми вами, я ваш курирующий профессор Хару Цугикуни», — сказал Хару с улыбкой, глядя на шокированных детей с открытыми челюстями.

— К-как это произошло? Артур был еще больше потрясен случившимся: все явно окружили этого человека своим оружием, и внезапно они оказались на своих местах, как будто никогда и не уходили.

— Это была иллюзия? Артур подумал и почувствовал, как по спине пробежал холодок.

[Сильвия, ты знаешь, что случилось?] Артур спросил Сильви.

[Нет, папа, я не понимаю, что произошло, но он не кажется… враждебным,] ответила Сильви, еще больше удивив Артура.

Артур оглядел сидевших за столом, и все выглядели явно потрясенными из-за случившегося. Да и сам Артур был потрясен, когда услышал имя человека.

«Это тот авантюрист S-ранга, о котором говорил дядя Винсент?» Подумал Артур, глядя на Хару. Это имя прозвучало в его голове, но он все еще не был уверен.

«С-сэр, вы действительно наш профессор?» — спросила Клэр дрожащим голосом, но предвкушение в ее глазах было ясным. Это смутило остальных, когда они увидели, что даже Кертис и Кэтилн были немного взволнованы этим вопросом.

«Да, я ваш профессор-руководитель», — кивнул Хару, и после его подтверждения Клэр и Кертис вскочили со своих мест и подошли к нему.

— Можно нам твой автограф? И у Кертиса, и у Клэр сияли глаза, когда они спрашивали.

«Почему вы, ребята, так себя ведете?» Дорадрея в замешательстве спросила: они буквально держали оружие у шеи мужчины, но сейчас? Что это за внезапная перемена отношения?

«Он просто еще один симпатичный мальчик… с хорошим телом», — мысленно фыркнула Дорадрея, глядя на подтянутое тело Хару, которое не было скрыто его одеждой.

«Потому что профессор — единственный авантюрист S-ранга на этом континенте», — ответила Кэтилн с легким волнением в тоне. Сначала она была удивлена, потому что отец предупреждал ее быть осторожной с профессором, но теперь это имело смысл.

Потому что, если бы Хару был обычным S-рангом, это не было бы таким уж особенным, но с этим искателем приключений S-ранга у Зенобии были близкие отношения, и он признавал его силу. Это красноречиво говорило о его способностях, потому что Зенобия даже не взяла Копья. серьезно, если не считать двоих, для которых она делала оружие.

Кэтилн видела портрет Хару, поэтому она и ее брат знали, кто он такой, и Клэр, зная его, тоже была вполне естественной. Но причина, по которой они не смогли его узнать, была….

«Вживую он выглядит намного лучше», — подумали Кэтилн, Клэр и Кертис, глядя на Хару.

«Что?» Теодор, Фейрит и Дорадрея вскрикнули от шока, а Кай почувствовал себя еще более неловко.

Успокоившись, Хару снова посмотрел на них.

«Кхе* Хорошо, тогда позвольте мне представиться еще раз. Меня зовут Хару Цугикуни, я авантюрист S-ранга, будучи профессором в Ксирусе, а также профессор-руководитель округа Колумбия. Я уже знаю, кто вы, ребята, с тех пор, как я уже некоторое время сижу здесь, — сказал Хару с улыбкой.

«Я не могу поверить, что не смог почувствовать вас, профессор, вы не можете оставаться здесь так долго, чтобы никто из нас этого не заметил», — сказал Фейрит.

«Теперь, Фей Фей, нехорошо сомневаться в своем профессоре», — сказал Хару, и лицо Фейрита покраснело, в то время как остальные сдерживали смех.

— Это означает, что он был здесь, когда я называл Фейрита его старым прозвищем. Как это возможно? Я его вообще не почувствовал», — после этого Артуру стало еще более любопытно, но страшно, и другие тоже были убеждены в том, что сказал Хару.

«Профессор, как долго вы здесь?» — спросил Кай, открывая закрытые глаза.

….

Дискорд: https://discord.gg/NdaZBAbQ8D

Прочтите на PA-TREON 10 РАННИХ ГЛАВ.

https://www.pat-reon.com/OVERLOAD69

если есть ошибки или предложения, как сделать историю интересной, оставьте их в комментариях.

НАПИСАТЬ ОБЗОР,

КОММЕНТИРУЙТЕ СВОИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ,

И БРОСЬТЕ КАМНИ.

ПОКА.