Глава 275: Я покажу тебе

«Вот почему на этот раз я пойду один», — слова Хару заставили группу замолчать, поскольку они смотрели на него, не зная, что сказать.

«Хорошо, прежде чем вы, ребята, закричите от удивления, я объясню вам причины, по которым вы пошли в одиночку. Так скажите мне, скольких из вас затронул ядовитый туман?» — спросил Хару.

Группа посмотрела друг на друга, прежде чем начать поднимать руки. Все, кроме Хару и Намуна, подняли руки.

«…» Хару посмотрел на Намуна, ничего не говоря.

«Хорошо, хорошо, черт возьми», — наконец, после долгих 20 секунд Нам Ун поднял руку и надулся.

«А что насчет тебя, Аджосси? На тебя это не повлияло», — спросил Намун, даже зная ответ.

«Я ничего не почувствовал из-за тумана. Думаю, я настолько силен», — сказал Хару с самодовольным видом, который разозлил Намуна.

По его словам группа почувствовала, что он не блефует; туман действительно не действовал на него никакого действия, и они до сих пор ни разу не видели его запыхавшегося.

«Это одна из причин, по которой мне было бы лучше пойти одному, если мой партнер заразится, это будет катастрофой для нас обоих», — сказал Хару, и группа поняла, что они очень мало знали о том, насколько заразным был туман, потому что они долго с этим не сталкивался.

Но они не могли не улыбнуться словам Хару, то, как он сказал: «Это было бы катастрофой для нас обоих», указывало на то, что он даже не думал о том, чтобы бросить человека, с которым был.

И…

«Есть еще одна причина, верно?» — спросил Хён Сон.

«Да, это способность иллюзии, которая у меня есть, я могу использовать ее, чтобы убежать, если столкнусь с монстром, с которым не смогу справиться. А еще я обладаю достаточной силой в кулаке, так что не стоит обо мне беспокоиться», — Хару говорил с улыбкой, его план был прост для понимания и не сложен.

Он выходил искать еду и, если попадал в трудную ситуацию, мог использовать свою способность убежать, погрузив монстра в иллюзию. Но даже тогда это было рискованное предприятие, хотя Хару был достаточно силен, чтобы раздавить крыс до того, как там обязательно появятся более сильные монстры.

«Итак, я пойду, пока не стало поздно, я быстро вернусь после осмотра магазинов в окрестностях», — Хару встал, не позволяя остальным остановить его.

«Я вернусь через некоторое время, Реша», — с улыбкой обратился Хару к Кереше.

«…Хорошо», — кивнул Кереша, пока все смотрели на нее, они думали, что она, вероятно, хотела помешать ему идти одному.

То же самое сделали и остальные, но они не могли этого сделать, поскольку они не могли придумать ничего, кроме «Снаружи опасно», поскольку отныне опасность будет на каждом шагу. Им нужно было к этому привыкнуть.

«Так что будьте внимательны, хорошо», — сказал Хару, глядя на всех, и они кивнули.

«Даже если я попрошу Хару-сси взять меня с собой, я буду для него обузой. Я позабочусь о том, чтобы здесь ничего не случилось, пока Хару-сси нет, но в следующий раз я не останусь», — сжал кулак Хён Сон. его кулак, в то время как Санг-а тоже думал, глядя вниз.

«Ну, Аджосси сказал, что возьмет нас с собой в следующий раз», — сказал Намун, лежа на платформе. Несмотря на то, что он пытался сохранять спокойствие, остальные видели, что он разозлился. Было ясно, что Намуну не нравилось ощущение, что его оставили позади, потому что он был слабым. Особенно после того, как он уже говорил подобные вещи.

Несмотря на то, что Хару старался избегать таких слов, они все знали, что главная причина, по которой он не взял их с собой, заключалась в их слабости.

«Просто подожди, черт возьми, я тебе это докажу», — подумал Намун, глядя на уходящего Хару, прежде чем встать.

«Хм», — Хару несколько раз огляделся по сторонам, направляясь к выходу номер 2, рядом с которым не было людей, поскольку большая часть людей собралась вокруг выходов номер 3 и 4.

[Многие Созвездия в восторге от вашего выбора.]

[Спонсировано 1000 монет.]

[Некоторые Созвездия беспокоятся о тебе.]

[Спонсировано 400 монет.]

[Некоторые Созвездия с нетерпением ждут того, что вы сделаете.]

Хару открыл ставню, которая была полностью опущена, и вышел, прежде чем закрыть ее за собой как можно тише, чтобы туман не проник внутрь.

Выйдя наружу, ядовитый туман проник в нос Хару, но не повлиял на него ни в малейшей степени. Хару услышал торопливые шаги за ставней, но просто поднялся по лестнице, чтобы добраться до поверхности.

Но перед тем, как подняться, Хару поднял правую руку, и внезапно в его руках появилась катана в ножнах.

Ничего особенного, это была простая катана, сделанная Зенобией. Ну, уже нельзя назвать это нормальным, но при выковке этого клинка не использовалась магия, поэтому он не обладал никакими магическими способностями.

«Для созвездий это может показаться подарком от моего спонсора или кого-то, кто хотел меня поддержать. Если они могут вмешиваться в сценарии, они должны иметь возможность отправлять личные сообщения и предметы, если заплатят достаточно», — подумал Хару на самом деле, он вынул его из своего инвентаря.

Причина, по которой он не беспокоился об этом, заключалась в том, что у человека, который напал на них раньше, также был меч, и пальто этого парня также было артефактом, в котором можно было хранить предметы, пусть и лишь некоторые, но он мог это делать.

«Сомневаюсь, что он носил с собой настоящий меч, а даже если и был, то пальто невозможно объяснить, оно определенно было от его спонсора», — пришел к выводу Хару, крадучись бежавший по дороге.

«Если я правильно помню, в пяти минутах ходьбы от второго выхода должен быть магазин, а также несколько кафе и ресторанов», — Хару однажды зашел сюда с Хэ Ином, чтобы попробовать китайскую еду в ближайшем ресторане, поэтому он помнит это место, хотя видел его однажды, года два назад.

Хару оглядел улицы и увидел много тел, некоторые выглядели так, будто их убили доккэби с расколотой головой, некоторые, казалось, были убиты человеческими руками с ножевыми ранениями или ударами тупым предметом, а некоторые были… .

«…..Убитые монстрами», Хару видел множество тел, разрезанных пополам, или несколько тел, раздавленных до состояния кашицы.

Оглядевшись, Хару уже собирался дойти до магазина, но…

«Количество тел и крови на земле не совпадает», — подумал Хару, глядя на землю вокруг магазина. Крови было много, но отсутствие тел означало только одно.

Хару достал катану и нанес ответный удар, чувствуя, как меч проникает в плоть.

Пучи*

Посмотрев позади Хару, он увидел волка ростом около четырех футов с открытой пастью, как будто он хотел его укусить. Жаль, что его убила катана, пронзившая ему голову.

ВСПЛЕСК*

«Стая монстров, которые охотятся за едой», — подумал Хару, размахивая катаной, разрезая волка, глядя на стаю волков, выходящих из близлежащих переулков, окружающих его.

«6, включая их лидера, волки в три раза сильнее крыс, но лидер, кажется, сильнее волков как минимум в десять раз», — Хару бесстрастно держал катану, глядя на волков. Вождь был вдвое выше него и имел светло-серый мех.

[Многие Созвездия взволнованы.]

[Спонсировано 100 монет]

[Некоторые Созвездия хотят, чтобы вас избили.]

[Спонсировано 200 монет.]

Грррр*

Волки зарычали и бросились к Хару со всех сторон, а он побежал прямо к одному из них, разрезавшему ему голову, а затем нырнул под воду, чтобы увернуться от волка, который прыгнул на него сзади и пронзил ему сердце, прежде чем бросить его тело вправо, ударив волка.

СВИСКА* ВСПЛЕШ*

Увидев, как два волка прыгнули на него, Хару ударил катаной горизонтально, срубив обоих. Хару подошел к одному волку, который упал, оставив проход.

БЗЗЗТ*

С грохотом вожак стаи появился рядом с Хару, направив передние когти на голову Хару.

КЛАНК*

Хару легко остановил когти и легко оттолкнул волка назад.

ГРРРР* ТРЕСК*

Волк зарычал, когда молния ударила по его телу, и он на полной скорости бросился к Хару.

ЗВОН* ЗВОН* ЗВОН*

Искры полетели, когда когти волка ударили по катане в руках Хару. Волк мчался на максимальной скорости, используя здания поблизости, чтобы изменить направление.

После еще нескольких столкновений волк нашел брешь и набросился на Хару сзади, заставив его быстро развернуться.

ВСПЛЕСК* ТУМ*

Кровь брызнула на землю и….

С глухим звуком тело вожака стаи упало на пол с оторвавшейся головой.