Свет был выключен, и они с фонариками направились к шкафчику, где обнаружили группу людей, стоящих рядом со шкафчиком, который Хару оставил свои вещи. Хи-вон крепко сжала свой лом, готовая атаковать, в то время как остальные тоже насторожились.
Люди направили фонарики на группу Хару. Наступило короткое молчание, как будто они могли сражаться в любой момент.
«Спасибо вам всем за охрану шкафчика, я забыл его запереть, я вам должен», но реакция Хару была совершенно противоположной реакции всех, когда он говорил с широкой улыбкой, как будто видел друга.
«Тц, мы уходим», — Чхоль Су, который также присутствовал, щелкнул языком и ушел со своими головорезами, в том числе и Мён О. Увидев, как они уходят, хватка Хи Вон на перекладине ослабла, и она пошла проверить шкафчик.
«Они действительно его охраняли», — не могла в это поверить Хи-вон.
«На самом деле ничего не пропало», — сказал Хён Сон, просматривая предметы, пока все смотрели на Хару.
— Говорил тебе, не так ли? Хару улыбнулся.
«Это ничего не объясняет», — подумали все, но больше об этом не говорили.
Хару и группа направились к своему месту на платформе под глазами людей, которые посмотрели с облегчением. Они были недовольны тем, что группа благополучно вернулась, а скорее были рады тому, что могли наесться в течение дня, не питаясь печеньем. Этим утром Ин-хо сократил количество пакетов с печеньем до одного на человека, и было смешно думать, что они смогут прожить за счет этого, продолжая полноценно питаться с помощью нескольких монет.
Группа успокоилась, разложив все вещи, прежде чем по очереди пойти в туалет, умыться или переодеться, если они хотят понравиться Намуну.
Вернувшись, они начали продавать еду пришедшим к ним людям, в то время как все они думали о вещах, которые узнали, выйдя на улицу.
Некоторые могут сказать, что было бы лучше, если бы они не выходили на улицу, чтобы они могли жить в неведении, думая, что единственные люди, которые умерли, были перед ними, а многие другие выжили.
Таким образом, они могут думать, что их семья и друзья тоже живы и им ничего не угрожает, хотя вполне возможно, что они все мертвы, и они даже не смогут их снова увидеть, потому что какой-то случайный монстр съел их, не оставив после себя ничего. их, точно так же, как то, что случилось с трупами, которые они видели снаружи.
В конце концов, невежество – это блаженство, но оно также является причиной страдания.
Вчера вечером они думали, что погибло только 20% населения Сеула. Но после того, как они вышли и увидели все своими глазами, им было трудно даже убедить себя, что 20% населения Сеула выжило.
Именно это сделало Хару для них убедительным лидером, каким бы милым и беззаботным он ни казался, он никогда не был невежественным. Он знал, что поставлено на карту, и никогда не предполагал, что все пойдет так, как он хотел. Хотя можно сказать, что он совершил ошибку, оставив Чон Хека и Нам Уна в живых, Оба пытались убить его, но он отпустил их, потому что не хотел их убивать.
Но это также нельзя рассматривать как ошибку, поскольку он, кажется, уверен, что сможет справиться с ними обоими, если они снова попытаются напасть на него. И как ни странно, и Нам Ун, и Чон Хек смотрели только на него, не глядя на всю группу, поэтому его действия не подвергли группу никакой опасности.
Даже когда он рассказал им о своих способностях на мосту, они поняли, что это было сделано для того, чтобы их успокоить, и было бы ложью, если бы они сказали, что не боялись его в тот момент. Он мог бы просто промолчать и ожидать их, поскольку у них не было другого выбора, кроме как следовать за ним, тем не менее он этого не сделал, потому что это создало бы больше проблем для группы в целом, поскольку возникло бы чувство недоверия. между ними.
Когда он решил использовать туннель вместо дорог, чтобы добраться до станции Кым Хо, он четко знал все плюсы и минусы этого решения.
Придя на станцию, когда все они почувствовали себя изможденными, напуганными и голодными, тревога продолжала нарастать, и они не могли придумать, что делать дальше, их разум был в смятении.
По этой причине он решил пойти и принести им еду, даже если это было рискованно. Чтобы они могли немного успокоить свой разум, потому что без этого они не смогут нормально функционировать и справиться с ситуацией.
Даже сегодня, когда он выводил их на улицу, он не давал им никакой информации, кроме информации о монстрах, а отвечал только тогда, когда они спрашивали. Он им ничего не навязывал, началось с того, что он спросил, хотят ли они остаться на вокзале.
Он явно не хотел, чтобы группа следовала за ним, как слепые овцы, он хотел, чтобы они сами думали и задавали вопросы. Они могут спросить его, знает ли он это, он им об этом расскажет, но если нет, они найдут это вместе.
По крайней мере, они так чувствовали.
Наконец, через 30 минут Хару и остальные закончили общаться с людьми, пришедшими за едой. В настоящее время они ели немного еды для себя, потому что утром из-за Хару им не удалось нормально поесть, но они были за это благодарны.
«Эй, Хи-вон, я хочу тебя кое-что спросить», — спросил Хару.
«Конечно», Хи Вон кивнул.
«Почему ты бросился мне на помощь, когда на тебя напал волк? Ты должен был знать, что я могу справиться с волком самостоятельно, и даже если я получу травму, Реша меня вылечит. Так зачем рисковать?» — спросил Хару.
«Я сделал это, потому что будет трудно снова найти хорошего лидера. Я серьезно не хочу сейчас менять группу, это будет хлопотно», — сказал Хи Вон с усталым вздохом.
«Не смотри на меня так: «Это все?» — глаза Хи-вон дернулись, когда она увидела Хару.
«В любом случае, я прошел тест, не так ли?» Сказал Хи Вон с гордым видом.
«…Какой тест?» Хару выглядел растерянным.
«Разве это не был тест на лояльность, чтобы узнать, можешь ли ты доверять мне или нет?» Хи-вон подумала, что она все поняла, а Хару старалась избегать этой темы, потому что это было бы плохо, но….
— О каком тесте ты говоришь? Хару понятия не имел, о чем говорит Хи Вон.
«Хм?» Хи-вон остановился.
«…Хм?» Хару наклонил голову.
«Подожди, ты хочешь сказать, что это не было проверкой, можно ли мне доверять?» – потрясенно спросил Хи-вон.
«Конечно нет. Какие романы ты читаешь, чтобы так думать?» Хару не могла понять, как она пришла к такому выводу.
— Так если дело было не в тесте, почему ты это сделал? – спросил Хи-вон.
«Это было сделано для того, чтобы показать вам, ребята, что я достаточно силен, хотя вчера вечером я вышел один, никто толком не видел, на что я способен, поэтому я хотел сделать это, чтобы дать вам, ребята, больше, чем просто слова», — Хару объяснил причину.
— Ты просто хотел похвастаться, не так ли? Хи-вон сузила глаза.
— Ну типа того, но ты понял, — сказал Хару, пожав плечами.
«Это самая глупая причина, которую я когда-либо слышал», — невозмутимо заявил Хи Вон.
«Мне не нужно это слышать от тебя, причина, по которой ты подверг свою жизнь опасности, заключалась в том, что ты не хотел искать другую группу», — прямо сказал Хару, а Хи-вон просто проигнорировала его, сосредоточившись на своей еде.
Остальные члены группы просто смотрели на этих двоих, идущих туда-сюда, они могли только покачивать головами, но они вроде как к этому привыкли. Через несколько минут все поели и убрались.
«Итак, мы пойдем в ванную», — сказала Хи-вон, когда она, Кереша и Сан-а взяли три белых пакета, которые они наполнили в магазине.
«Почему им нужно брать с собой эти большие сумки? Кроме того, почему они снова собираются вместе?» — спросил Намун, лежа на полу.
«Им нужно что-то сделать», — сказал Хару, не вдаваясь в подробности.
«Я никогда не пойму женщин», — пробормотал Намун с раздраженным видом и закрыл глаза, чтобы немного вздремнуть.
Хён Сон просто молчал, пока Гиль Ён следил за выходами, ожидая возвращения Док Чжа. Он делал это в свободное время.
Некоторое время спустя на платформе возникла небольшая суматоха: все женщины бросились в туалет после того, как несколько женщин вышли и что-то им сказали.
Мужчины были ошеломлены этой сценой и попятились, чтобы не попасть в рой.
«Я даже не могу спать», — Намун проснулся и сел, глядя на женщин, выстроившихся в очередь возле туалета, как будто они ждали своей очереди за чем-то.
— Довольно оживленно, не так ли? Сказал Ин-хо с улыбкой, подходя к группе с несколькими людьми.
«Это так», — кивнул Хару, а остальные просто уставились на Ин Хо.
«Также спасибо, что присматриваешь за шкафчиком», — добавил Хару с яркой улыбкой.
— …Ну, я обещал это сделать, — улыбка Ин Хо слегка дернулась.
«Что-то наверняка произошло, пока никто не видел. Но, похоже, мы не проиграли, так что все в порядке», — подумал Намун.