Глава 197. Толкование жребия

Цяо Яньхуэй кивнул.

Сюй Цин не мог не воскликнуть. Если бы они пришли вовремя к праздникам, разве не было бы там так же многолюдно, как на Собрании Лунных Старейшин?

«Большинство людей, которые приходят сюда, — женщины. Они здесь, чтобы молиться о браке и детях. Как известно, женщин в нашей стране больше. Более того, есть люди из других стран, которые приехали из-за его репутации, — снова сказал Цяо Яньхуэй.

Сюй Цин кивнул. Казалось, что он действительно был довольно известен.

Семья продолжала входить. Тэн Нянь и Сюнь Фэнь следовали за ними, чтобы никто не устроил им засаду.

Однако, к удивлению Сюй Цин, несмотря на то, что она стояла рядом с Цяо Яньхуэй и у него было трое детей, некоторые женщины все еще пытались приставать к нему.

Сюй Цин наблюдала, как молодые ученицы обсуждали это друг с другом. Затем девушка с самой очаровательной фигурой притворилась, что потеряла равновесие и собиралась броситься на Цяо Яньхуэя. Вероятно, они думали, что Цяо Яньхуэй обязательно уложит детей и поможет молодой и красивой девушке подняться.

Однако Цяо Яньхуэй увернулся от нее и пинком столкнул девушку с каменной лестницы. За ней приходили и уходили люди, поэтому девушка попала в объятия группы мужчин.

Зрелище было весьма комичным. Всегда были люди, которые хотели сократить свою внешность, но это было не так просто. Если бы они не поступали правильно, то рано или поздно пострадали бы.

Недовольное выражение лица Сюй Цин сменилось весельем. У нее не было сочувствия к этой девушке. Ведь она сама выбрала этот путь. Она не была бы добра к тому, кто хотел похитить ее мужа и отца ее детей. Она обняла руку Цяо Яньхуэя и счастливо улыбнулась.

«Папа, не подпускай их так близко к нам в следующий раз!» На этот раз его второй сын сказал с серьезным лицом и был очень недоволен, потому что он только что чуть не задохнулся от духов этой женщины! Он не понял. Почему все не могли пахнуть более освежающе? Не боялась ли она привлечь пчел?

Когда Цяо Яньхуэй увидел, что его обычно мягкий второй сын недоволен, он с любовью сказал: «Хорошо, я выслушаю тебя. Все в радиусе трех метров должны бежать!

Как только он закончил говорить, секретные охранники, охранявшие семью Цяо Яньхуэй, тайно бросили камни, споткнув всех женщин рядом с Цяо Яньхуэй.

Мгновенно сцена стала немного хаотичной, но Цяо Яньхуэй и его семья продолжали спокойно идти.

Глядя на пустое место рядом с Цяо Яньхуэй, каждый мог сказать, что это сделал Цяо Яньхуэй. Они хотели пойти вперед и поспорить с ним, но, увидев убийственное выражение лица Цяо Яньхуэя, не осмелились. Все они были простолюдинами, которые никогда в жизни не видели крови. Как они могли противостоять запугиванию Бога Войны?

Когда Сюй Цин и другие наконец достигли вершины горы, Сюй Цин смотрела на торжественный храм, слушая звон древнего колокола. Она чувствовала глубокое благоговение перед Буддой.

Цяо Яньхуэй стоял в стороне и мягко сказал: «Я отведу тебя повидаться с кем-нибудь позже».

Сюй Цин кивнул.

В зале храма Хуашань переплелись звуки деревянной рыбы и пение сутр. Запах ладана наполнял зал, успокаивая людей, как будто какой бы громкой ни была суматоха, они чувствовали бы душевный покой.

Семья Сюй Цин, естественно, отдала дань уважения Будде и зажгла благовония. Сюй Цин даже потряс жребий и передал жребий эксперту для толкования. Однако, когда эксперт увидел это, он беспомощно покачал головой. «Только наш хозяин может интерпретировать это. Пожалуйста, пройдите в боковой зал.

Сюй Цин был немного удивлен. Она не ожидала, что лот, который она наугад выбрала, будет так трудно интерпретировать. Она обернулась и посмотрела на Цяо Яньхуэя, прежде чем кивнуть и последовать за маленьким монахом в боковой зал.

Маленький монах привел Сюй Цин в тихую и элегантную внутреннюю комнату. В тот момент, когда они вошли, они увидели экран на санскрите. Дальше была небольшая статуя Будды со столиком для благовоний внизу. Рядом с ним стоял столик для благовоний, а по обеим сторонам стояли сиденья с футоном посередине.

Держа бамбуковую палку, Сюй Цин в замешательстве смотрела на пустой зал храма.

Наконец, когда она убедилась, что вокруг никого нет, она уже собиралась развернуться и уйти, когда услышала уважительный голос: «Раз ты здесь, ты хочешь уйти, не разрешив своих сомнений?»

Сюй Цин обернулся и увидел входящего доброго старого монаха лет шестидесяти или семидесяти.

Сюй Цин очень уважала таких людей, поэтому она сложила руки и поклонилась старому монаху. — Приветствую, Мастер.

«Женщина-покровительница, пожалуйста, садитесь!» Старый монах указал на стул сбоку и сказал:

Сюй Цин улыбнулась и кивнула, когда подошла, чтобы сесть. Однако, когда она уже собиралась дать ему жребий, она увидела, как старый монах с улыбкой покачал головой. Затем он налил ей чашку чая. — Пожалуйста, выпейте!

Сначала будет обновляться на этом сайте. Вернитесь и продолжите чтение завтра, все!